Briggs & Stratton 30239 owner manual Utilisation DU Générateur, Démarrage du moteur

Page 31

2000W Génératrice

UTILISATION DU GÉNÉRATEUR

ATTENTION

Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres appareils électriques qui y sont branchés.

Voir la section " Ne Pas Surcharger Générateur ".

Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges électriques.

Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis, remettez en position MARCHE.

Éteignez les charges électriques et débranchez-les du générateur avant de l'arrêter.

4.Réglez l'interrupteur du moteur en position "On" (Figure 24). Figure 24 — Interrupteur du moteur en position "On"

5.Saisissez la poignée du démarreur et tirez lentement sur le cordon jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance; puis, d'un geste rapide, tirez le cordon sur toute sa longueur. Laissez le cordon s'enrouler lentement. NE laissez PAS le cordon se frapper contre l'unité.

Démarrage du moteur

Déconnectez toutes les charges électriques du générateur. Suivez ces étapes d'instructions de démarrage:

1.Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de niveau.

IMPORTANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pourrait ne pas démarrer ou encore s'arrêter spontanément.

2.Tournez la valve d'essence sur la position “Open” (Marche) (Figure 22).

Figure 22 — Robinet de carburant en position "Open"

3.Faites glisser le levier d'étrangleur à la position "Choke" (à l'extrême droite) (Figure 23).

Figure 23 — Levier d'étrangleur

AVERTISSEMENT

Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.

Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses.

Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter un effet de recul.

NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que des appareils électriques y sont branchés et en fonction.

REMARQUE: Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu'il ne fonctionne pas durant plus de 10 secondes, vérifiez si le niveau d'huile du carter du moteur est adéquat. Cette unité est munie d'un système d'alerte de niveau d'huile (consultez la page 32).

AVERTISSEMENT

Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C).

Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures.

Des débris dans le combustible tels que feuilles, gazon, broussailles, etc. peuvent s'enflammer.

NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.

Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.

La génératrice ne doit pas se trouver à moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres matériels combustibles.

Laissez un dégagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de l'enceinte de la génératrice pour permettre une ventilation adéquate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.

Dans l'état de Californie un pare-étincelles est requis par la loi (section 4442 du Code des ressources publiques de Californie). D'autres états ont des lois similaires. Les lois fédérales s'appliquent aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.

31

Image 31
Contents 030239 2000W Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorEngine ON/OFF Switch Engine ON/OFF Switch Used to stop a running engineKnow Your Generator Before Starting Engine AssemblyAdd Fuel When Adding FuelTo Add Engine Oil Generator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundGenerator OperatingStarting the Engine Oil Alert System Charging a BatteryConnecting Electrical Loads Stopping the EngineVolt AC, 15 Amp Receptacle Volt DC Accessory JackReceptacles Cold Weather OperationPermanent Cold Weather Shelter Remove shelter when temperatures are above 40F 4CExample Power ManagementDont Overload Generator CapacityEngine Specifications Product SpecificationsPower Ratings Generator SpecificationsGenerator Cleaning Generalgenerator Recommendations MaintenanceEmission Control Checking Oil Level Engine MaintenanceClean/Replace Spark Plug Clean area around oil drain plug FigureAir Cooling System Service Air CleanerClean Spark Arrester Screen To clean or replace air cleanerOther Storage Tips Storage InstructionsLong Term Storage Instructions GeneratorTroubleshooting 2000W Generator 2000W Generator Emission Control System Warranty Year Consumer Use Years Years orRègles DE Sécurité Symboles de danger et moyensTable DES Matières Description DE L ÉquipementLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneLors DE Tests Dallumage DU Moteur Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurLanceur Dispositif utilisé pour le démarrage du moteur Connaissez Votre GénérateurAvant LE Démarrage DU AssemblageMoteur Pour ajouter de lhuile Ajoutez de lessenceLors DE Lajout DU Carburant Branchement au système électrique dun édifice Emplacement de la génératriceUtilisation DE LA Génératrice Mise à la terre du systèmeDémarrage du moteur Utilisation DU GénérateurSystème dalerte de niveau dhuile Recharge dune batterieBranchement des charges électriques Arrêt du moteurPrise de 120 volts CA, 15 ampères Fiches DE ConnexionRallonges Fonctionnement PAR Temps FroidAbri Permanent Pour Temps Froids Exemple NE Surchargez PAS Votre GénérateurCapacité Gestion de la consommationCaractéristiques de la génératrice Renseignements Techniques SUR LE MoteurCaractéristiques Puissance nominalePour nettoyer le générateur Recommandations Générales DentretienDispositif Antipollution Entretien DU GénérateurVidange de lhuile moteur Nettoyage/Remplacement de la bougie dallumageEntretien DU Moteur Avertissement Vérification du niveau dhuilePour nettoyer ou remplacer le filtre à air Entretien du filtre à airNettoyage de lécran pare-étincelles Système de refroidissement à airAutres conseils dentreposage Directives DentreposageDirectives dentreposage à long terme GénératriceDépannage Garantie DU Dispositif Antipollution Garantie Limitée Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Opere EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conexión de Tierra Conozca SU GeneradorBujía Etiqueta de DatosAntes DE Darle Arranque AL Generador MontajeCuando Añada Combustible Añadir GasolinaSeleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente Para Añadir Aceite al MotorUbicación del Generador USO DEL GeneradorTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operando EL Generador PrecauciónAceite Sistema Alerta Procedimiento de Carga de la BateriaConexion De Cargas Electricas Detener el MotorReceptáculo de 120 Voltios AC Enchufes DE Conexión PrecauciónCables DE Extensión Operación Durante UN Clima FríoFigura 45 Refugio Frío Permanente del Tiempo Ejemplo No Sobrecargue EL GeneradorCapacidad Control de la EnergíaEspecificaciones del Generador Información Técnica Sobre EL MotorEspecificaciones DEL Producto Potencia NominalLimpieza del Generador Recomendaciones GeneralesMantenimiento DEL Generador Control DE EmisionesLimpie/Reemplace la Bujía Mantenimiento DEL Motor AdvertenciaVerfique el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite del MotorPara limpiar o sustituir el filtro de aire Mantenimiento del Filtro de AireLimpieza del Filtro del Amortiguador de Chispas Sistema de Refrigeración de AireOtros Consejos de Almacenamiento Instrucciones DEL AlmacenamientoInstrucciones de Almacenamiento a Largo Plazo GeneradorNotas Diagnóstico Y Reparación DE Averías Problema Causa SoluciónGarantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones Garantía Limitada