FARGO electronic TM-U590 user manual Painel de controlo, Remoção do amortecedor

Page 35

Português

Nota:

Quando levantar a impressora, não se esqueça de a segurar pela parte de baixo para evitar danos.

Painel de controlo

Tecla de avanço (FORWARD)

Pressione esta tecla para fazer avançar o papel de comprovativo uma linha ou mantenha-a pressionada para o fazer avançar continuamente.

Tecla de retrocesso (REVERSE)

Pressione esta tecla para fazer retroceder o papel de comprovativo uma linha ou mantenha-a pressionada para o fazer retroceder continuamente.

Tecla de libertação (RELEASE)

Pressione esta tecla para libertar o papel de comprovativo.

Indicador luminoso de ligação (POWER)

Acende quando a impressora está ligada.

Indicador luminoso de erro (ERROR)

Acende para indicar que a impressora está desactivada, excepto quando estiver a alimentar papel com as teclas FORWARD ou REVERSE, e durante um auto-teste. Fica intermitente para indicar um erro.

Indicador luminoso de libertação (RELEASE)

Acende para indicar que pode inserir o papel de comprovativo.

Indicador luminoso de comprovativo (SLIP)

Acende após a ligação. Fica intermitente enquanto aguarda pela inserção e remoção do papel de comprovativo. Apaga enquanto a impressora ejecta um comprovativo.

Remoção do amortecedor

A impressora está protegida durante o transporte por um amortecedor, que deve ser retirado antes de ligar a impressora.

Abra a impressora puxando a lingueta existente na tampa frontal e retire o amortecedor conforme se indica na figura 1 da página 6.

Nota:

Reinstale o amortecedor antes de transportar a impressora.

TM-U590 Manual do utilizador 35

Image 35
Contents TM-U590 Printer Parts DIP Switch TablesCE Marking EMC and Safety Standards AppliedSafety Precautions FCC Compliance Statement For American UsersTM-U590 User’s Manual Reverse button UnpackingControl Panel Forward buttonRemoving the Damper Using the Power Switch CoverInstalling the Ribbon Cassette Printer sounds like it is printing, but nothing is printing TroubleshootingInserting Slip Paper No lights on the control panelLine of dots is missing in the printout Error light is flashing, and nothing is printingRemoving Jammed Paper Mcbf TM-U590 specificationsTM-U590 User’s Manual Deutsch CE-Zeichen Angewendete EMS- und SicherheitsnormenSicherheitshinweise WarnungVorsicht WarnschilderAuspacken Entfernen der Transportsicherungen BedienfeldEinlegen der Farbbandkassette Verwenden der Ein-/AusschalterabdeckungAuf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen Die Fehlerleuchte Error blinkt und das Gerät druckt nichtEinlegen von Papierblättern FehlersucheTechnische Daten des Druckers TM-U590 Beheben eines PapierstausNederlands CE-keurmerk VeiligheidsmaatregelenWaarschuwing LET OP WaarschuwingsetikettenUitpakken Verwijderen van de demper BedieningspaneelInbrengen van het slippapier Installeren van de lintcassetteGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Lichtjes op het bedieningspaneel branden niet Het ERROR-lampje knippert en er wordt niets afgedruktProbleemoplossing Verwijderen van vastgelopen papierSpecificaties voor de TM-U590 Français Label CE Consignes de sécuritéAvertissement Déballage Etiquettes d’avertissementRetrait de l’amortisseur Panneau de commandeInsertion de papier facturette Installation de la cartouche de rubanUtilisation du cache d’interrupteur Dégagement d’un bourrage de papier Aucun témoin du panneau de commande ne s’allumeLe témoin d’erreur Error clignote en l’absence d’impression DépannageFiche technique de la TM-U590 Português Certificação CE Instruções de segurançaAtenção Importante Etiquetas de avisoDesembalagem Remoção do amortecedor Painel de controloInserção do papel de comprovativo Utilização da tampa do interruptor de ligaçãoInstalação da cassete de fita Falta uma linha de pontos na impressão Resolução de problemasOs indicadores luminosos não acendem no painel de controlo Características técnicas da TM-U590 Remoção de papel encravadoTM-U590 Manual do utilizador Español Marcado CE Se aplican las normas EMC y de seguridadPrecauciones de Seguridad AdvertenciaPrecaución Etiquetas de precaucionesDesembalaje Extracción del protector de transporte Panel de controlInserción del documento Uso de la tapa del interruptor de alimentaciónInstalación del cartucho de cinta Falta una línea de puntos en la impresión Solución de problemasEl indicador de Error está parpadeando y no se imprime nada No se encienden las luces del panel de controlEspecificaciones de la TM-U590 Extracción del papel atascadoItaliano Contrassegno CE Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiPrecauzioni di sicurezza AvvertenzaAttenzione Etichette di avvertimentoDisimballaggio Pulsante Reverse Pannello di controlloRimozione dei dispositivi di protezione Pulsante ForwardUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione della cassetta del nastroSul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa Risoluzione dei problemiLa spia luminosa Error lampeggia senza stampa Inserimento della carta a fogli mobiliSpecifiche della stampante TM-U590 Rimozione della carta inceppataTM-U590 Manuale dell’utente Page 1999.12