FARGO electronic TM-U590 user manual Etiquetas de aviso, Desembalagem, Importante

Page 34

Português

Utilize a fonte de energia especificada; caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.

Não insira objectos estranhos no interior do equipamento; caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.

Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.

IMPORTANTE:

Ao ligar os cabos, siga estritamente as instruções do manual. Diferentes ligações podem danificar ou queimar o equipamento.

Instale o equipamento numa superfície firme, plana e estável, para evitar que o equipamento caia e fique danificado ou cause ferimentos.

Evite locais sujeitos a níveis de humidade e elevados e com demasiado pó. Humidade e pó em excesso podem danificar o equipamento, provocar um incêndio ou um choque eléctrico.

Não coloque objectos pesados em cima deste produto. Não se sente nem se apoie em cima do produto. O equipamento pode cair ou ceder e partir ou provocar ferimentos.

Para maior segurança, desligue este produto se não o for utilizar durante um longo período.

Etiquetas de aviso

ATENÇÃO:

Não ligue uma linha telefónica ao conector de abertura da gaveta nem ao conector do módulo do viso;, caso contrário, poderá danificar a impressora e a linha telefónica.

IMPORTANTE:

A cabeça de impressão está quente.

Desembalagem

Os seguintes elementos são fornecidos com a impressora de especificação padrão. Se algum dos itens se encontrar danificado, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.

Impressora

Cassete de fita

Tampa do interruptor de ligação

Parafusos hexagonais (2 unidades) (apenas para a interface série)

34TM-U590 Manual do utilizador

Image 34
Contents TM-U590 DIP Switch Tables Printer PartsFCC Compliance Statement For American Users EMC and Safety Standards AppliedSafety Precautions CE MarkingTM-U590 User’s Manual Forward button UnpackingControl Panel Reverse buttonInstalling the Ribbon Cassette Using the Power Switch CoverRemoving the Damper No lights on the control panel TroubleshootingInserting Slip Paper Printer sounds like it is printing, but nothing is printingRemoving Jammed Paper Error light is flashing, and nothing is printingLine of dots is missing in the printout TM-U590 specifications McbfTM-U590 User’s Manual Deutsch Warnung Angewendete EMS- und SicherheitsnormenSicherheitshinweise CE-ZeichenAuspacken WarnschilderVorsicht Bedienfeld Entfernen der TransportsicherungenVerwenden der Ein-/Ausschalterabdeckung Einlegen der FarbbandkassetteFehlersuche Die Fehlerleuchte Error blinkt und das Gerät druckt nichtEinlegen von Papierblättern Auf dem Bedienfeld leuchten keine LämpchenBeheben eines Papierstaus Technische Daten des Druckers TM-U590Nederlands Waarschuwing VeiligheidsmaatregelenCE-keurmerk Uitpakken WaarschuwingsetikettenLET OP Bedieningspaneel Verwijderen van de demperGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Installeren van de lintcassetteInbrengen van het slippapier Verwijderen van vastgelopen papier Het ERROR-lampje knippert en er wordt niets afgedruktProbleemoplossing Lichtjes op het bedieningspaneel branden nietSpecificaties voor de TM-U590 Français Avertissement Consignes de sécuritéLabel CE Etiquettes d’avertissement DéballagePanneau de commande Retrait de l’amortisseurUtilisation du cache d’interrupteur Installation de la cartouche de rubanInsertion de papier facturette Dépannage Aucun témoin du panneau de commande ne s’allumeLe témoin d’erreur Error clignote en l’absence d’impression Dégagement d’un bourrage de papierFiche technique de la TM-U590 Português Atenção Instruções de segurançaCertificação CE Desembalagem Etiquetas de avisoImportante Painel de controlo Remoção do amortecedorInstalação da cassete de fita Utilização da tampa do interruptor de ligaçãoInserção do papel de comprovativo Os indicadores luminosos não acendem no painel de controlo Resolução de problemasFalta uma linha de pontos na impressão Remoção de papel encravado Características técnicas da TM-U590TM-U590 Manual do utilizador Español Advertencia Se aplican las normas EMC y de seguridadPrecauciones de Seguridad Marcado CEDesembalaje Etiquetas de precaucionesPrecaución Panel de control Extracción del protector de transporteInstalación del cartucho de cinta Uso de la tapa del interruptor de alimentaciónInserción del documento No se encienden las luces del panel de control Solución de problemasEl indicador de Error está parpadeando y no se imprime nada Falta una línea de puntos en la impresiónExtracción del papel atascado Especificaciones de la TM-U590Italiano Avvertenza Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiPrecauzioni di sicurezza Contrassegno CEDisimballaggio Etichette di avvertimentoAttenzione Pulsante Forward Pannello di controlloRimozione dei dispositivi di protezione Pulsante ReverseInstallazione della cassetta del nastro Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazioneInserimento della carta a fogli mobili Risoluzione dei problemiLa spia luminosa Error lampeggia senza stampa Sul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesaRimozione della carta inceppata Specifiche della stampante TM-U590TM-U590 Manuale dell’utente Page 1999.12