FARGO electronic TM-U590 Verwenden der Ein-/Ausschalterabdeckung, Einlegen der Farbbandkassette

Page 15

Deutsch

Verwenden der Ein-/Ausschalterabdeckung

WARNUNG:

Wenn bei angebrachter Ein-/Ausschalterabdeckung ein Unfall auftritt, sofort den Netzstecker ziehen. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Feuergefahr.

Die beiliegende Ein-/Ausschalterabdeckung verhindert, dass der Schalter versehentlich gedrückt wird. Wenn diese Abdeckung verwendet wird, gehen Sie bei der Installation gemäß Abbildung 2 auf Seite 6 vor.

Einlegen der Farbbandkassette

Verwenden Sie die Farbbandkassette EPSON ERC-31. Bei Verwendung einer nicht von EPSON genehmigten Farbbandkassette kann der Drucker beschädigt werden und die Garantie wird nichtig.

VORSICHT:

Drehen Sie den Spannknopf der Farbbandkassette nie gegen die auf der Kassette angezeigte Pfeilrichtung, da die Farbbandkassette sonst beschädigt werden kann.

1.Schalten Sie den Drucker ein und öffnen Sie die vordere Abdeckung indem Sie die Nase auf der linken Seite zu sich hin und nach oben ziehen.

2.Achten Sie darauf, dass sich der Druckkopf auf der rechten Seite befindet.

3.Wenn bereits ein Farbband eingelegt ist, nehmen Sie es heraus indem Sie es am Griff (Lasche in der Mitte des Farbbandgehäuses) anfassen und zu sich aus dem Drucker herausziehen.

4.Drehen Sie den Knopf auf der Kassette zwei- bis dreimal in Pfeilrichtung, damit es etwas gespannt ist.

5.Legen Sie das Farbband ein und drehen Sie den Kassettenknopf zwei- bis dreimal, wie in Abbildung 3 auf Seite 7 gezeigt.

6.Vergewissern Sie sich, dass das Farbband nicht verknittert ist und unter dem Druckkopf eingelegt wird, wie auf dem Etikett im Drucker gezeigt.

TM-U590 Bedienungsanleitung 15

Image 15
Contents TM-U590 Printer Parts DIP Switch TablesCE Marking EMC and Safety Standards AppliedSafety Precautions FCC Compliance Statement For American UsersTM-U590 User’s Manual Reverse button UnpackingControl Panel Forward buttonUsing the Power Switch Cover Installing the Ribbon CassetteRemoving the Damper Printer sounds like it is printing, but nothing is printing TroubleshootingInserting Slip Paper No lights on the control panelError light is flashing, and nothing is printing Removing Jammed PaperLine of dots is missing in the printout Mcbf TM-U590 specificationsTM-U590 User’s Manual Deutsch CE-Zeichen Angewendete EMS- und SicherheitsnormenSicherheitshinweise WarnungWarnschilder AuspackenVorsicht Entfernen der Transportsicherungen BedienfeldEinlegen der Farbbandkassette Verwenden der Ein-/AusschalterabdeckungAuf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen Die Fehlerleuchte Error blinkt und das Gerät druckt nichtEinlegen von Papierblättern FehlersucheTechnische Daten des Druckers TM-U590 Beheben eines PapierstausNederlands Veiligheidsmaatregelen WaarschuwingCE-keurmerk Waarschuwingsetiketten UitpakkenLET OP Verwijderen van de demper BedieningspaneelInstalleren van de lintcassette Gebruik van het deksel voor de aan/uitknopInbrengen van het slippapier Lichtjes op het bedieningspaneel branden niet Het ERROR-lampje knippert en er wordt niets afgedruktProbleemoplossing Verwijderen van vastgelopen papierSpecificaties voor de TM-U590 Français Consignes de sécurité AvertissementLabel CE Déballage Etiquettes d’avertissementRetrait de l’amortisseur Panneau de commandeInstallation de la cartouche de ruban Utilisation du cache d’interrupteurInsertion de papier facturette Dégagement d’un bourrage de papier Aucun témoin du panneau de commande ne s’allumeLe témoin d’erreur Error clignote en l’absence d’impression DépannageFiche technique de la TM-U590 Português Instruções de segurança AtençãoCertificação CE Etiquetas de aviso DesembalagemImportante Remoção do amortecedor Painel de controloUtilização da tampa do interruptor de ligação Instalação da cassete de fitaInserção do papel de comprovativo Resolução de problemas Os indicadores luminosos não acendem no painel de controloFalta uma linha de pontos na impressão Características técnicas da TM-U590 Remoção de papel encravadoTM-U590 Manual do utilizador Español Marcado CE Se aplican las normas EMC y de seguridadPrecauciones de Seguridad AdvertenciaEtiquetas de precauciones DesembalajePrecaución Extracción del protector de transporte Panel de controlUso de la tapa del interruptor de alimentación Instalación del cartucho de cintaInserción del documento Falta una línea de puntos en la impresión Solución de problemasEl indicador de Error está parpadeando y no se imprime nada No se encienden las luces del panel de controlEspecificaciones de la TM-U590 Extracción del papel atascadoItaliano Contrassegno CE Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiPrecauzioni di sicurezza AvvertenzaEtichette di avvertimento DisimballaggioAttenzione Pulsante Reverse Pannello di controlloRimozione dei dispositivi di protezione Pulsante ForwardUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione della cassetta del nastroSul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa Risoluzione dei problemiLa spia luminosa Error lampeggia senza stampa Inserimento della carta a fogli mobiliSpecifiche della stampante TM-U590 Rimozione della carta inceppataTM-U590 Manuale dell’utente Page 1999.12