FARGO electronic TM-U590 user manual

Page 55
Image 55
Contents TM-U590 Printer Parts DIP Switch TablesCE Marking EMC and Safety Standards AppliedSafety Precautions FCC Compliance Statement For American UsersTM-U590 User’s Manual Reverse button UnpackingControl Panel Forward buttonInstalling the Ribbon Cassette Using the Power Switch CoverRemoving the Damper Printer sounds like it is printing, but nothing is printing TroubleshootingInserting Slip Paper No lights on the control panelRemoving Jammed Paper Error light is flashing, and nothing is printingLine of dots is missing in the printout Mcbf TM-U590 specificationsTM-U590 User’s Manual Deutsch CE-Zeichen Angewendete EMS- und SicherheitsnormenSicherheitshinweise WarnungAuspacken WarnschilderVorsicht Entfernen der Transportsicherungen BedienfeldEinlegen der Farbbandkassette Verwenden der Ein-/AusschalterabdeckungAuf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen Die Fehlerleuchte Error blinkt und das Gerät druckt nichtEinlegen von Papierblättern FehlersucheTechnische Daten des Druckers TM-U590 Beheben eines PapierstausNederlands Waarschuwing VeiligheidsmaatregelenCE-keurmerk Uitpakken WaarschuwingsetikettenLET OP Verwijderen van de demper BedieningspaneelGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Installeren van de lintcassetteInbrengen van het slippapier Lichtjes op het bedieningspaneel branden niet Het ERROR-lampje knippert en er wordt niets afgedruktProbleemoplossing Verwijderen van vastgelopen papierSpecificaties voor de TM-U590 Français Avertissement Consignes de sécuritéLabel CE Déballage Etiquettes d’avertissementRetrait de l’amortisseur Panneau de commandeUtilisation du cache d’interrupteur Installation de la cartouche de rubanInsertion de papier facturette Dégagement d’un bourrage de papier Aucun témoin du panneau de commande ne s’allumeLe témoin d’erreur Error clignote en l’absence d’impression DépannageFiche technique de la TM-U590 Português Atenção Instruções de segurançaCertificação CE Desembalagem Etiquetas de avisoImportante Remoção do amortecedor Painel de controloInstalação da cassete de fita Utilização da tampa do interruptor de ligaçãoInserção do papel de comprovativo Os indicadores luminosos não acendem no painel de controlo Resolução de problemasFalta uma linha de pontos na impressão Características técnicas da TM-U590 Remoção de papel encravadoTM-U590 Manual do utilizador Español Marcado CE Se aplican las normas EMC y de seguridadPrecauciones de Seguridad AdvertenciaDesembalaje Etiquetas de precaucionesPrecaución Extracción del protector de transporte Panel de controlInstalación del cartucho de cinta Uso de la tapa del interruptor de alimentaciónInserción del documento Falta una línea de puntos en la impresión Solución de problemasEl indicador de Error está parpadeando y no se imprime nada No se encienden las luces del panel de controlEspecificaciones de la TM-U590 Extracción del papel atascadoItaliano Contrassegno CE Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiPrecauzioni di sicurezza AvvertenzaDisimballaggio Etichette di avvertimentoAttenzione Pulsante Reverse Pannello di controlloRimozione dei dispositivi di protezione Pulsante ForwardUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione della cassetta del nastro Sul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa Risoluzione dei problemi La spia luminosa Error lampeggia senza stampa Inserimento della carta a fogli mobiliSpecifiche della stampante TM-U590 Rimozione della carta inceppataTM-U590 Manuale dell’utente Page 1999.12