FARGO electronic
TM-U590
user manual
1999.12
Troubleshooting
Specifications
Install
Resolução de problemas
Panneau de commande
Safety Precautions
DIP Switch Tables
Page 56
Printed in Japan
1999.12
Page 55
Page 56
Image 56
Page 55
Page 56
Contents
TM-U590
DIP Switch Tables
Printer Parts
EMC and Safety Standards Applied
Safety Precautions
FCC Compliance Statement For American Users
CE Marking
TM-U590 User’s Manual
Unpacking
Control Panel
Forward button
Reverse button
Removing the Damper
Using the Power Switch Cover
Installing the Ribbon Cassette
Troubleshooting
Inserting Slip Paper
No lights on the control panel
Printer sounds like it is printing, but nothing is printing
Line of dots is missing in the printout
Error light is flashing, and nothing is printing
Removing Jammed Paper
TM-U590 specifications
Mcbf
TM-U590 User’s Manual
Deutsch
Angewendete EMS- und Sicherheitsnormen
Sicherheitshinweise
Warnung
CE-Zeichen
Vorsicht
Warnschilder
Auspacken
Bedienfeld
Entfernen der Transportsicherungen
Verwenden der Ein-/Ausschalterabdeckung
Einlegen der Farbbandkassette
Die Fehlerleuchte Error blinkt und das Gerät druckt nicht
Einlegen von Papierblättern
Fehlersuche
Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen
Beheben eines Papierstaus
Technische Daten des Druckers TM-U590
Nederlands
CE-keurmerk
Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing
LET OP
Waarschuwingsetiketten
Uitpakken
Bedieningspaneel
Verwijderen van de demper
Inbrengen van het slippapier
Installeren van de lintcassette
Gebruik van het deksel voor de aan/uitknop
Het ERROR-lampje knippert en er wordt niets afgedrukt
Probleemoplossing
Verwijderen van vastgelopen papier
Lichtjes op het bedieningspaneel branden niet
Specificaties voor de TM-U590
Français
Label CE
Consignes de sécurité
Avertissement
Etiquettes d’avertissement
Déballage
Panneau de commande
Retrait de l’amortisseur
Insertion de papier facturette
Installation de la cartouche de ruban
Utilisation du cache d’interrupteur
Aucun témoin du panneau de commande ne s’allume
Le témoin d’erreur Error clignote en l’absence d’impression
Dépannage
Dégagement d’un bourrage de papier
Fiche technique de la TM-U590
Português
Certificação CE
Instruções de segurança
Atenção
Importante
Etiquetas de aviso
Desembalagem
Painel de controlo
Remoção do amortecedor
Inserção do papel de comprovativo
Utilização da tampa do interruptor de ligação
Instalação da cassete de fita
Falta uma linha de pontos na impressão
Resolução de problemas
Os indicadores luminosos não acendem no painel de controlo
Remoção de papel encravado
Características técnicas da TM-U590
TM-U590 Manual do utilizador
Español
Se aplican las normas EMC y de seguridad
Precauciones de Seguridad
Advertencia
Marcado CE
Precaución
Etiquetas de precauciones
Desembalaje
Panel de control
Extracción del protector de transporte
Inserción del documento
Uso de la tapa del interruptor de alimentación
Instalación del cartucho de cinta
Solución de problemas
El indicador de Error está parpadeando y no se imprime nada
No se encienden las luces del panel de control
Falta una línea de puntos en la impresión
Extracción del papel atascado
Especificaciones de la TM-U590
Italiano
Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodotti
Precauzioni di sicurezza
Avvertenza
Contrassegno CE
Attenzione
Etichette di avvertimento
Disimballaggio
Pannello di controllo
Rimozione dei dispositivi di protezione
Pulsante Forward
Pulsante Reverse
Installazione della cassetta del nastro
Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione
Risoluzione dei problemi
La spia luminosa Error lampeggia senza stampa
Inserimento della carta a fogli mobili
Sul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa
Rimozione della carta inceppata
Specifiche della stampante TM-U590
TM-U590 Manuale dell’utente
Page
1999.12
Related pages
How to resolve issues with the Rotel RB-1070?
(#)
Top
Page
Image
Contents