FARGO electronic TM-U590 user manual Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione

Page 51

Italiano

Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione

AVVERTENZA:

Se la stampante subisce un incidente e la copertura dell’interruttore dell’alimentazione è installata, staccare immediatamente il cavo di alimentazione. L’uso continuato della stampante può causare un incendio.

La copertura dell’interruttore dell’alimentazione, fornita con il prodotto, assicura che l’interruttore non venga premuto accidentalmente. Per usare questa copertura, installarla così come mostrato nella figura 2 a pagina 6.

Installazione della cassetta del nastro

Usare la cassetta del nastro EPSON ERC-31. L’uso di cassette del nastro diverse da quelle approvate dalla EPSON può danneggiare la stampante e renderà nulla la garanzia.

ATTENZIONE:

Per non danneggiare la cassetta del nastro, non ruotare mai la manopola di alimentazione della cassetta nella direzione opposta a quella indicata dalla freccia impressa sulla cassetta.

1.Accendere la stampante, quindi aprire la copertura frontale tirando in alto la linguetta sul lato sinistro.

2.Verificare che la testina di stampa sia sul lato destro.

3.Se un nastro è già installato, rimuoverlo afferrando l’estremità della linguetta e rimuovendolo dalla stampante.

4.Per rimuovere l’eventuale allentamento del nastro, ruotare 2-3 volte la manopola sulla cassetta nella direzione indicata dalla freccia.

5.Inserire il nastro e ruotare 2-3 volte la manopola della cassetta, come mostrato nella figura 3 a pagina 7.

6.Accertarsi che il nastro non presenti pieghe o grinze ed inoltre che sia installato sotto la testina di stampa, come mostrato sull’etichetta all’interno della stampante.

TM-U590 Manuale dell’utente 51

Image 51
Contents TM-U590 Printer Parts DIP Switch TablesCE Marking EMC and Safety Standards AppliedSafety Precautions FCC Compliance Statement For American UsersTM-U590 User’s Manual Reverse button UnpackingControl Panel Forward buttonUsing the Power Switch Cover Installing the Ribbon CassetteRemoving the Damper Printer sounds like it is printing, but nothing is printing TroubleshootingInserting Slip Paper No lights on the control panelError light is flashing, and nothing is printing Removing Jammed PaperLine of dots is missing in the printout Mcbf TM-U590 specificationsTM-U590 User’s Manual Deutsch CE-Zeichen Angewendete EMS- und SicherheitsnormenSicherheitshinweise WarnungWarnschilder AuspackenVorsicht Entfernen der Transportsicherungen BedienfeldEinlegen der Farbbandkassette Verwenden der Ein-/AusschalterabdeckungAuf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen Die Fehlerleuchte Error blinkt und das Gerät druckt nichtEinlegen von Papierblättern FehlersucheTechnische Daten des Druckers TM-U590 Beheben eines PapierstausNederlands Veiligheidsmaatregelen WaarschuwingCE-keurmerk Waarschuwingsetiketten UitpakkenLET OP Verwijderen van de demper BedieningspaneelInstalleren van de lintcassette Gebruik van het deksel voor de aan/uitknopInbrengen van het slippapier Lichtjes op het bedieningspaneel branden niet Het ERROR-lampje knippert en er wordt niets afgedruktProbleemoplossing Verwijderen van vastgelopen papierSpecificaties voor de TM-U590 Français Consignes de sécurité AvertissementLabel CE Déballage Etiquettes d’avertissementRetrait de l’amortisseur Panneau de commandeInstallation de la cartouche de ruban Utilisation du cache d’interrupteurInsertion de papier facturette Dégagement d’un bourrage de papier Aucun témoin du panneau de commande ne s’allumeLe témoin d’erreur Error clignote en l’absence d’impression DépannageFiche technique de la TM-U590 Português Instruções de segurança AtençãoCertificação CE Etiquetas de aviso DesembalagemImportante Remoção do amortecedor Painel de controloUtilização da tampa do interruptor de ligação Instalação da cassete de fitaInserção do papel de comprovativo Resolução de problemas Os indicadores luminosos não acendem no painel de controloFalta uma linha de pontos na impressão Características técnicas da TM-U590 Remoção de papel encravadoTM-U590 Manual do utilizador Español Marcado CE Se aplican las normas EMC y de seguridadPrecauciones de Seguridad AdvertenciaEtiquetas de precauciones DesembalajePrecaución Extracción del protector de transporte Panel de controlUso de la tapa del interruptor de alimentación Instalación del cartucho de cintaInserción del documento Falta una línea de puntos en la impresión Solución de problemasEl indicador de Error está parpadeando y no se imprime nada No se encienden las luces del panel de controlEspecificaciones de la TM-U590 Extracción del papel atascadoItaliano Contrassegno CE Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodotti Precauzioni di sicurezza AvvertenzaEtichette di avvertimento DisimballaggioAttenzione Pulsante Reverse Pannello di controlloRimozione dei dispositivi di protezione Pulsante ForwardUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione della cassetta del nastroSul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa Risoluzione dei problemiLa spia luminosa Error lampeggia senza stampa Inserimento della carta a fogli mobiliSpecifiche della stampante TM-U590 Rimozione della carta inceppataTM-U590 Manuale dell’utente Page 1999.12