FARGO electronic TM-U590 Uso de la tapa del interruptor de alimentación, Inserción del documento

Page 44

Español

Uso de la tapa del interruptor de alimentación

ADVERTENCIA:

Si ocurre un accidente cuando esté puesta la tapa del interruptor de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de inmediato. Seguir usándola podría causar un cortocircuito.

La tapa del interruptor de alimentación incluida, evita que se presione accidentalmente el interruptor de alimentación. Para usar esta tapa, instálela como se muestra en la ilustración 2 de la página 6.

Instalación del cartucho de cinta

Use el cartucho de cinta EPSON ERC-31. El uso de cualesquiera otros cartuchos de cinta que no sean los homologados por EPSON podría dañar la impresora.

PRECAUCIÓN:

Nunca gire el botoncillo de avance del cartucho de cinta en dirección opuesta a la flecha marcada en el cartucho; de lo contrario podría dañarse la cinta.

1.Encienda la impresora, y abra la tapa frontal sujetándola por la lengüeta del lateral izquierdo.

2.Compruebe que el cabezal impresor esté en el lado derecho.

3.Si ya hay un cartucho instalado, sujételo por la lengüeta y retírelo de la impresora.

4.Gire el botoncillo del cartucho nuevo 2 ó 3 veces en la dirección de la flecha para tensar la cinta.

5.Inserte el cartucho en la impresora y gire el botoncillo del cartucho 2 ó 3 veces más, como se muestra en la ilustración 3 de la página 7.

6.Asegúrese de que la cinta no tenga arrugas ni dobleces y de que esté instalada por debajo del cabezal impresor, tal como se muestra en la etiqueta del interior de la impresora.

Inserción del documento

Nota:

Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones indicadas al final de este manual. No use papel arrugado ni curvado.

44Manual del usuario del TM-U590

Image 44
Contents TM-U590 DIP Switch Tables Printer PartsEMC and Safety Standards Applied Safety PrecautionsFCC Compliance Statement For American Users CE MarkingTM-U590 User’s Manual Unpacking Control PanelForward button Reverse buttonRemoving the Damper Using the Power Switch CoverInstalling the Ribbon Cassette Troubleshooting Inserting Slip PaperNo lights on the control panel Printer sounds like it is printing, but nothing is printingLine of dots is missing in the printout Error light is flashing, and nothing is printingRemoving Jammed Paper TM-U590 specifications McbfTM-U590 User’s Manual Deutsch Angewendete EMS- und Sicherheitsnormen SicherheitshinweiseWarnung CE-ZeichenVorsicht WarnschilderAuspacken Bedienfeld Entfernen der TransportsicherungenVerwenden der Ein-/Ausschalterabdeckung Einlegen der FarbbandkassetteDie Fehlerleuchte Error blinkt und das Gerät druckt nicht Einlegen von PapierblätternFehlersuche Auf dem Bedienfeld leuchten keine LämpchenBeheben eines Papierstaus Technische Daten des Druckers TM-U590Nederlands CE-keurmerk VeiligheidsmaatregelenWaarschuwing LET OP WaarschuwingsetikettenUitpakken Bedieningspaneel Verwijderen van de demperInbrengen van het slippapier Installeren van de lintcassetteGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Het ERROR-lampje knippert en er wordt niets afgedrukt ProbleemoplossingVerwijderen van vastgelopen papier Lichtjes op het bedieningspaneel branden nietSpecificaties voor de TM-U590 Français Label CE Consignes de sécuritéAvertissement Etiquettes d’avertissement DéballagePanneau de commande Retrait de l’amortisseurInsertion de papier facturette Installation de la cartouche de rubanUtilisation du cache d’interrupteur Aucun témoin du panneau de commande ne s’allume Le témoin d’erreur Error clignote en l’absence d’impressionDépannage Dégagement d’un bourrage de papierFiche technique de la TM-U590 Português Certificação CE Instruções de segurançaAtenção Importante Etiquetas de avisoDesembalagem Painel de controlo Remoção do amortecedorInserção do papel de comprovativo Utilização da tampa do interruptor de ligaçãoInstalação da cassete de fita Falta uma linha de pontos na impressão Resolução de problemasOs indicadores luminosos não acendem no painel de controlo Remoção de papel encravado Características técnicas da TM-U590TM-U590 Manual do utilizador Español Se aplican las normas EMC y de seguridad Precauciones de Seguridad Advertencia Marcado CEPrecaución Etiquetas de precaucionesDesembalaje Panel de control Extracción del protector de transporteInserción del documento Uso de la tapa del interruptor de alimentaciónInstalación del cartucho de cinta Solución de problemas El indicador de Error está parpadeando y no se imprime nadaNo se encienden las luces del panel de control Falta una línea de puntos en la impresiónExtracción del papel atascado Especificaciones de la TM-U590Italiano Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodotti Precauzioni di sicurezzaAvvertenza Contrassegno CEAttenzione Etichette di avvertimentoDisimballaggio Pannello di controllo Rimozione dei dispositivi di protezionePulsante Forward Pulsante ReverseInstallazione della cassetta del nastro Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazioneRisoluzione dei problemi La spia luminosa Error lampeggia senza stampaInserimento della carta a fogli mobili Sul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesaRimozione della carta inceppata Specifiche della stampante TM-U590TM-U590 Manuale dell’utente Page 1999.12