Philips CDR 560, CDR 538 manual Disques destinés à l’enregistrement Entretien Français, Accessoires

Page 22

GÉNÉRALITÉS

Disques destinés à l’enregistrement

 

Entretien

Français

Pour l’enregistrement, il faut utiliser des disques audionumériques spéciaux (pour musique seulement). Ces disques portent, selon leur type, un des logos indiqués ci- dessous ainsi que la mention « DIGITAL AUDIO ». Des redevances de droits d’auteur ont été payées pour ces disques dans certains pays.

Votre enregistreur accepte deux types de disques pour l’enregistrement :

-Les disques de type CD-R (CD Audio Recordable),

enregistrables une fois. Une fois enregistrés et finalisés, ces disques peuvent être lus par tous les lecteurs et les enregistreurs de CD.

Recordable

-Les disques de type CD-RW (CD Audio

ReWritable), qui sont réinscriptibles. Ces disques peuvent

être enregistrés, effacés et réenregistrés des

centaines de fois. Une fois finalisés, ils

doivent être lus par des lecteurs et des ReWritable enregistreurs compatibles CD-RW.

Il est prévu qu’au cours de l’année 1999 la plupart des lecteurs et des enregistreurs de CD Philips seront compatibles CD-RW.

Disques destinés à la lecture

Votre lecteur de CD peut lire :

-Tous les CD audionumériques pré-enregistrés et les CD mixtes tels que les CD Extra;

-Tous les disques audio de type CD-R et CD-RW.

Remarque: Les disques CD-R enregistrés avec un ordinateur peuvent être utilisés s’ils ont été traités conformément à la norme CEI 958 relative aux appareils audionumériques grand public. Session unique seulement!

Il est essentiel que les disques destinés à l’enregistrement soient exempts de poussière et de rayures.

Pour nettoyer un disque compact, essuyez-le en passant un linge doux et non pelucheux en un mouvement rectiligne dirigé du centre vers les

bords. Les produits de nettoyage peuvent endommager le disque. Écrivez seulement sur le côté imprimé

des CD-R ou des CD-RW et uniquement avec un stylo feutre à pointe douce.

Nettoyez l’enregistreur de CD avec un linge doux non pelucheux légèrement

humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils peuvent être

corrosifs.

N’exposez ni l’enregistreur, ni les piles, ni les disques compacts à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (appareil de chauffage ou ensoleillement direct).

Si l’enregistreur de disque compact ne peut lire les CD correctement, nettoyez la lentille au moyen d’un disque de nettoyage. D’autres méthodes de nettoyage peuvent détruire cette dernière. Gardez toujours le tiroir de chargement fermé pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille. Si le problème persiste, portez l’appareil à réparer.

Les lentilles peuvent s’obscurcir lorsque l’appareil passe rapidement d’un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un disque compact et il faut attendre que l’humidité s’évapore.

Accessoires

-2 câbles audio analogiques (avec des fiches rouges et blanches)

-1 câble coaxial numérique (avec des fiches noires) - (CDR560 uniquement)

-1 cordon d’alimentation

-2 piles - (CDR560 uniquement)

-1 télécommande - (CDR560 uniquement)

-un livret de garantie

-Câble optique (CDR538 uniquement)

20

Image 22
Contents CDR 560/538 CD recorder Important Safety Instructions Contents Enspañol Français EnglishGeneral Information Set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFRLimited Warranty CD-R PlayerWelcome English Table of contentsTechnical information Discs for playback Discs for recording Maintenance EnglishAccessories CD-Audio Recordable CD-R discsOperating buttons on the front Connections on the back Operating Buttons and ConnectionsEnglish Display explanation DisplayDisplay messages Connections general Analogue connections InstallationFor use with FW538 Digital coaxial connections Digital optical connectionsSet-up recommendations Power supply Inserting batteries in the remote controlPress ON/OFF to turn the CD recorder on Inserting discs Remote Control & Inserting DiscsRemote control commands Display will indicate the type of disc you have insertedDigital recording unsynchronized RecordingRemarks about recording Preparing for digital recordingPreparing for synchronized digital recording Synchronized digital recording CD-SYNCStart digital recording Start synchronized digital recordingPreparing for analogue recording Analogue recordingStop the source Start analogue recording Finalizing CD-R & CD-RW discsUnfinalizing CD-RW discs For CD-RW discs onlyPlaying a CD Erasing & PlayingEnglish Erasing CD-RW discs Selecting a track or searchingRepeat CD, track or program PlayingShuffle play ProgrammingEnglish Troubleshooting Fixing ProblemsDiagnostic program Bienvenue GénéralitésTable des matières Caractéristiques techniquesDisques destinés à la lecture AccessoiresDisques destinés à l’enregistrement Entretien Français Les disques de type CD-R CD Audio RecordableCommandes en façade Commandes ET ConnexionsConnexions à l’arrière Repeat DescriptionProg Généralités sur les connexions Connexions analogiquesUtiliser avec la chaîne FW538 Tape Alimentation Conseils d’installationMise en place des piles dans la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment des pilesMise en place des disques Dans le cas d’un CD-R finalisé, CD s’allumeEnregistrement Français Remarques préliminairesRecord clignote Démarrage de l’enregistrement numériqueDémarrage de l’enregistrement numérique synchronisé Préparation Enregistrement analogiqueArrêtez la source Annulation de la finalisation disques CD-RW Finalisation disques CD-R et CD-RWDémarrage de l’enregistrement analogique Lecture d’un disque compact Effacement ET LectureEffacement des disques CD-RW Pour effacer la dernière plageLecture Lecture en mode aléatoireSélection d’une plage ou recherche Appuyez sur Play pour démarrer la lecture du programme ProgrammationEffacement d’un programme EN CAS DE Problemes Français DépannageProgramme de diagnostic Remarques Bienvenido Información GeneralIndice Datos técnicosAccesorios Discos para grabación Mantenimiento EnspañolDiscos para reproducción CD-audio grabables CD-RControles Y Conexiones Controles del panel frontal Conexiones del panel posteriorMensajes de pantalla PantallaDescripción de la pantalla EnspañolConexiones generales Conexiones analógicas InstalaciónPara ser utilizado con el mando FW538 OUT Alog Digit Tical Alimentación Inserción de las pilas en el mando a distancia Recomendaciones de configuraciónPulse ON/OFF para encender el grabador de CD Inserción de discos Mando a Distancia E Inserción DE DiscosÓrdenes del mando a distancia Enspañol Teclas numéricas 0 9 Seleccionan las pistas por su númeroGrabación Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y noPreparación para la grabación digital sincronizada Record record parpadeaInicie la grabación digital sincronizada Durante algunos segundos Después de la grabación, la pantalla indicará UpdateEn el grabador de CD Realice grabaciones analógicas únicamente si no es posibleInicie la grabación analógica Finalización de discos CD-R y CD-RWRehabilitación de discos CD-RW Sólo discos CD-RWReproducción de un CD Borrado Y ReproducciónBorrado de discos CD-RW Para borrar la última pistaReproducción aleatoria ReproducciónSelección de una pista o búsqueda Selección de una pista con el disco paradoPulse Play para dar comienzo a la reproducción del programa Repetición de CD, pista o programa ProgramaciónBorrado de un programa Enspañol Solución de problemas Detección DE ProblemasPrograma de diagnóstico 3104 125