Philips Complete Guide for Operating Your CD Player with CDR 560

Page 46

MANDO A DISTANCIA E INSERCIÓN DE DISCOS

Órdenes del mando a distancia

Enspañol

PROGRAM. . . . . . . . . . programación de números de pista DISPLAY . . . . . . . . . . . selecciona la información de la

pantalla

Teclas numéricas 0 - 9 Seleccionan las pistas por su número

SHUFFLE . . . . . . . . . . . reproduce el CD(RW) o programa en un orden aleatorio

Q. . . . . . . . . . . . . . . búsqueda hacia atrás

PREVIOUS O . . . . . . . para desplazarse al principio de una pista anterior

STOP 9 . . . . . . . . . . . . detiene el CD(RW) y borra un programa

PAUSE ; . . . . . . . . . . . activa una pausa en el CD(RW) NEXT P . . . . . . . . . . . para desplazarse al principio de una

pista posterior

PLAY 2 . . . . . . . . . . . . activa la reproducción del CD(RW) R . . . . . . . . . . . . . . . búsqueda hacia adelante REPEAT . . . . . . . . . . . . modo de repetición

CD . . . . . . . . . . . . . . . . sólo CDR 765 CD-R. . . . . . . . . . . . . . . sólo CDR 765 OPEN/CLOSE . . . . . . . . abre y cierra la bandeja de disco

Mientras mantenga pulsado un botón del mando a distancia, el indicador de la pantalla permanecerá iluminado

Inserción de discos

INPUT

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIG

TRACK

REPEAT 1

TOTAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REM

 

 

 

 

 

CD

 

AUTO / MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME

CD SYNC

FINALIZE

SYNCRO

 

 

 

 

PROG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECORD

 

 

 

 

CDR

MINI

CD RECORDER

RECORDABLE

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

R

-50

-40 -30

-20

-10

-6

-3

0

OVER

 

ERASE

RECORD

POWER ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

Recordable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Pulse OPEN/CLOSE (9) para abrir la bandeja de disco.

2Inserte un CD, CD-R o CD-RW en la bandeja, con la cara de la etiqueta hacia arriba.

IMPORTANTE:

Para la grabación, conviene que el disco vacío esté completamente limpio de partículas de polvo y rayas (véase Mantenimiento, p.38).

3Pulse ligeramente el frente a bandeja o pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar el compartimento (véase también Reproducción de un CD).

La pantalla le informará sobre el tipo de disco insertado.

PROG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECORDABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-50 -40 -30 -20 -10 -6 -3 0 OVER P

 

CD

 

REWRITABLE

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si un CD-R está finalizado, se visualizará CD en la pantalla.

Si un CD-RW está finalizado, seguirá siendo regrabable y se visualizará CD REWRITABLE en la pantalla.

Si inserta un CD-R o CD-RW en blanco o parcialmente graba- do, la unidad calibrará el disco para optimizar la grabación. Durante esta operación, la pantalla indicará primero OPC y, a continuación, el número de pistas de audio. La calibración puede requeria hasta 25 segundos.

PROG

RECORDABLE L

-50 -40 -30 -20 -10 -6 -3 0 OV

CD REWRITABLE R

Observación: Salvo indicación contraria, todos los controles se encuentran en el frontal del grabador de CD. También pueden usarse indistintamente los equivalentes del mando a distancia.

DIG AUTO TRACK

REPEAT 1 TOTAL

REM

TRACK

 

TIME

CD SYNC

 

ALOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINALIZE

 

PROG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERASE

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COPY

 

 

RECORDABLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

40 30 20

10 6

3

 

0 OVER

PROHIBIT

 

Observación: Sólo se pueden utilizar discos de audio. Si se inserta un disco que no sea de audio, la pantalla indicará NO AUDIO.

44

Image 46
Contents CDR 560/538 CD recorder Important Safety Instructions Contents Enspañol Français EnglishGeneral Information Set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFRLimited Warranty CD-R PlayerWelcome English Table of contentsTechnical information Discs for playback Discs for recording Maintenance EnglishAccessories CD-Audio Recordable CD-R discsOperating buttons on the front Connections on the back Operating Buttons and ConnectionsEnglish Display explanation DisplayDisplay messages Connections general Analogue connections InstallationFor use with FW538 Digital coaxial connections Digital optical connectionsSet-up recommendations Power supply Inserting batteries in the remote controlPress ON/OFF to turn the CD recorder on Inserting discs Remote Control & Inserting DiscsRemote control commands Display will indicate the type of disc you have insertedDigital recording unsynchronized RecordingRemarks about recording Preparing for digital recordingPreparing for synchronized digital recording Synchronized digital recording CD-SYNCStart digital recording Start synchronized digital recordingPreparing for analogue recording Analogue recordingStop the source Start analogue recording Finalizing CD-R & CD-RW discsUnfinalizing CD-RW discs For CD-RW discs onlyPlaying a CD Erasing & PlayingEnglish Erasing CD-RW discs Selecting a track or searchingRepeat CD, track or program PlayingShuffle play ProgrammingEnglish Troubleshooting Fixing ProblemsDiagnostic program Bienvenue GénéralitésTable des matières Caractéristiques techniquesDisques destinés à la lecture AccessoiresDisques destinés à l’enregistrement Entretien Français Les disques de type CD-R CD Audio RecordableCommandes en façade Commandes ET ConnexionsConnexions à l’arrière Repeat DescriptionProg Généralités sur les connexions Connexions analogiquesUtiliser avec la chaîne FW538 Tape Alimentation Conseils d’installationMise en place des piles dans la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment des pilesMise en place des disques Dans le cas d’un CD-R finalisé, CD s’allumeEnregistrement Français Remarques préliminairesRecord clignote Démarrage de l’enregistrement numériqueDémarrage de l’enregistrement numérique synchronisé Préparation Enregistrement analogiqueArrêtez la source Annulation de la finalisation disques CD-RW Finalisation disques CD-R et CD-RWDémarrage de l’enregistrement analogique Lecture d’un disque compact Effacement ET LectureEffacement des disques CD-RW Pour effacer la dernière plageLecture Lecture en mode aléatoireSélection d’une plage ou recherche Appuyez sur Play pour démarrer la lecture du programme ProgrammationEffacement d’un programme EN CAS DE Problemes Français DépannageProgramme de diagnostic Remarques Bienvenido Información GeneralIndice Datos técnicosAccesorios Discos para grabación Mantenimiento EnspañolDiscos para reproducción CD-audio grabables CD-RControles Y Conexiones Controles del panel frontal Conexiones del panel posteriorMensajes de pantalla PantallaDescripción de la pantalla EnspañolConexiones generales Conexiones analógicas InstalaciónPara ser utilizado con el mando FW538 OUT Alog Digit Tical Alimentación Inserción de las pilas en el mando a distancia Recomendaciones de configuraciónPulse ON/OFF para encender el grabador de CD Inserción de discos Mando a Distancia E Inserción DE DiscosÓrdenes del mando a distancia Enspañol Teclas numéricas 0 9 Seleccionan las pistas por su númeroGrabación Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y noPreparación para la grabación digital sincronizada Record record parpadeaInicie la grabación digital sincronizada Durante algunos segundos Después de la grabación, la pantalla indicará UpdateEn el grabador de CD Realice grabaciones analógicas únicamente si no es posibleInicie la grabación analógica Finalización de discos CD-R y CD-RWRehabilitación de discos CD-RW Sólo discos CD-RWReproducción de un CD Borrado Y ReproducciónBorrado de discos CD-RW Para borrar la última pistaReproducción aleatoria ReproducciónSelección de una pista o búsqueda Selección de una pista con el disco paradoPulse Play para dar comienzo a la reproducción del programa Repetición de CD, pista o programa ProgramaciónBorrado de un programa Enspañol Solución de problemas Detección DE ProblemasPrograma de diagnóstico 3104 125