Philips CDR 538, CDR 560 manual Enregistrement analogique, Préparation, Arrêtez la source

Page 31

ENREGISTREMENT

Une fois l’enregistrement terminé, UPDATE s’affiche pendant quelques secondes.

Remarque :

-L’enregistreur de CD ne démarre pas avant d’avoir reconnu un signal numérique. Bien que le temps de réaction soit inférieur à 200 millisecondes, les premières mesures d’une pièce musicale peuvent parfois ne pas être enregistrées. Si cela se produit, vous pouvez démarrer l’enregistrement manuellement. (voir Enregistrement numérique sans synchronisation, p. 27).

-Les enregistrements effectués à partir des magnétophones DAT ou DCC s’arrêteront après 20 secondes de silence.

Enregistrement analogique

SOURCE

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO / MANUAL

 

 

TIME

CD SYNC

FINALIZE

CD

SYNCRO

STOP

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

RECORD

 

 

 

PAUSE

 

 

CDR

MINI CD

0

OVER

 

ERASE

RECORD

 

 

 

Français

 

 

RECORDER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

PREV

NEXT

POWER ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

RECORD LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIN

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Faites des enregistrements analogiques uniquement si l’enregistrement numérique est impossible.

Préparation

1Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures et de particules de poussière.

2Appuyez sur SOURCE plusieurs fois jusqu’à ce que : ANALOG s’allume.

DIG AUTO TRACK REPEAT 1 TOTAL REM

TRACK TIME

ANALOG

PROG

3Appuyez sur AUTO/MANUAL pour choisir la numérotation automatique ou manuelle.

Si AUTO est sélectionné (préférence), AUTO TRACK apparaît sur l’afficheur.

AUTO : Le numéro de plage est incrémenté automatiquement dès que l’appareil détecte un silence d’au moins 3 secondes sur l’original.

MANUAL : Le numéro de plage peut être incrémenté manuellement en appuyant sur § (durée minimale des plages : 4 secondes). Cette opération peut être également effectuée en mode AUTO.

Les numéros de plage ne peuvent être changés une fois l’enregistrement terminé.

4L’enregistreur étant à l’arrêt, appuyez sur RECORD pour activer le mode d’attente d’enregistrement.

RECORD clignote.

DIG AUTO TRACK REPEAT 1 TOTAL REM

TRACK TIME CD SYNC

 

 

 

RECORD

 

 

 

 

 

 

 

FINALIZE

 

G

 

 

 

 

ERASE

 

 

 

 

 

5Mettez d’abord la source en marche, puis réglez le niveau d’enregistrement optimal sur l’enregistreur de CD.

6Tournez le bouton REC LEVEL de manière à ce que tous les segments bleus de l’indicateur de niveau d’enregistrement et de lecture soient allumés, mais que les segments rouges ne s’allument que temporairement, pendant les passages les plus intenses.

7Arrêtez la source.

29

Image 31
Contents CDR 560/538 CD recorder Important Safety Instructions Enspañol Français English ContentsSet complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR General InformationCD-R Player Limited WarrantyWelcome English Table of contentsTechnical information CD-Audio Recordable CD-R discs Discs for recording Maintenance EnglishAccessories Discs for playbackOperating buttons on the front Connections on the back Operating Buttons and ConnectionsEnglish Display explanation DisplayDisplay messages Connections general Analogue connections InstallationFor use with FW538 Digital optical connections Digital coaxial connectionsSet-up recommendations Power supply Inserting batteries in the remote controlPress ON/OFF to turn the CD recorder on Display will indicate the type of disc you have inserted Remote Control & Inserting DiscsRemote control commands Inserting discsPreparing for digital recording RecordingRemarks about recording Digital recording unsynchronizedStart synchronized digital recording Synchronized digital recording CD-SYNCStart digital recording Preparing for synchronized digital recordingPreparing for analogue recording Analogue recordingStop the source For CD-RW discs only Finalizing CD-R & CD-RW discsUnfinalizing CD-RW discs Start analogue recordingSelecting a track or searching Erasing & PlayingEnglish Erasing CD-RW discs Playing a CDProgramming PlayingShuffle play Repeat CD, track or programEnglish Troubleshooting Fixing ProblemsDiagnostic program Caractéristiques techniques GénéralitésTable des matières BienvenueLes disques de type CD-R CD Audio Recordable AccessoiresDisques destinés à l’enregistrement Entretien Français Disques destinés à la lectureCommandes en façade Commandes ET ConnexionsConnexions à l’arrière Repeat DescriptionProg Généralités sur les connexions Connexions analogiquesUtiliser avec la chaîne FW538 Tape Ouvrez le couvercle du compartiment des piles Conseils d’installationMise en place des piles dans la télécommande AlimentationDans le cas d’un CD-R finalisé, CD s’allume Mise en place des disquesFrançais Remarques préliminaires EnregistrementRecord clignote Démarrage de l’enregistrement numériqueDémarrage de l’enregistrement numérique synchronisé Préparation Enregistrement analogiqueArrêtez la source Annulation de la finalisation disques CD-RW Finalisation disques CD-R et CD-RWDémarrage de l’enregistrement analogique Pour effacer la dernière plage Effacement ET LectureEffacement des disques CD-RW Lecture d’un disque compactLecture Lecture en mode aléatoireSélection d’une plage ou recherche Appuyez sur Play pour démarrer la lecture du programme ProgrammationEffacement d’un programme Français Dépannage EN CAS DE ProblemesProgramme de diagnostic Remarques Datos técnicos Información GeneralIndice BienvenidoCD-audio grabables CD-R Discos para grabación Mantenimiento EnspañolDiscos para reproducción AccesoriosControles del panel frontal Conexiones del panel posterior Controles Y ConexionesEnspañol PantallaDescripción de la pantalla Mensajes de pantallaConexiones generales Conexiones analógicas InstalaciónPara ser utilizado con el mando FW538 OUT Alog Digit Tical Alimentación Inserción de las pilas en el mando a distancia Recomendaciones de configuraciónPulse ON/OFF para encender el grabador de CD Teclas numéricas 0 9 Seleccionan las pistas por su número Mando a Distancia E Inserción DE DiscosÓrdenes del mando a distancia Enspañol Inserción de discosAsegúrese de que el disco está absolutamente limpio y no GrabaciónPreparación para la grabación digital sincronizada Record record parpadeaInicie la grabación digital sincronizada Realice grabaciones analógicas únicamente si no es posible Después de la grabación, la pantalla indicará UpdateEn el grabador de CD Durante algunos segundosSólo discos CD-RW Finalización de discos CD-R y CD-RWRehabilitación de discos CD-RW Inicie la grabación analógicaPara borrar la última pista Borrado Y ReproducciónBorrado de discos CD-RW Reproducción de un CDSelección de una pista con el disco parado ReproducciónSelección de una pista o búsqueda Reproducción aleatoriaPulse Play para dar comienzo a la reproducción del programa Repetición de CD, pista o programa ProgramaciónBorrado de un programa Enspañol Solución de problemas Detección DE ProblemasPrograma de diagnóstico 3104 125