Philips Installation and Setup Guide for CD Players: Enhance Your Experience

Page 26

INSTALLATION

Connexions coaxiales numériques

 

Connexions optiques numériques

Français

L

 

L

 

CD

RECORDER

R

 

 

IN

OUT

R

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

IN

OUT

 

 

 

 

DIG

IN

 

 

 

 

ITAL

 

 

 

 

 

OP

 

 

 

 

 

TICAL

3

 

L

L

 

 

 

 

 

 

 

 

1

R

OUT

 

CD

 

AN

 

 

 

IN

R

 

 

PLAYER

 

 

 

 

 

 

 

ALOG

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIG

 

OUT

 

 

 

ITAL

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

PTICAL

L

 

 

L

 

 

 

 

RECEIVER

R

 

 

R

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

L

 

 

L

 

CD

RECORDER

R

 

 

 

IN

O

UT

R

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

IN

 

 

 

NALOG

 

OUT

 

 

 

 

 

DIG

IN

 

 

 

 

 

ITAL

 

 

 

 

 

 

OP

 

 

 

 

 

 

TICAL

3

 

L

2

L

 

 

4

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

R

 

CD

PLAYER

 

ANA

 

 

 

IN

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

LOG

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIG

 

OUT

 

 

 

 

 

ITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

PTICAL

L

 

 

L

 

 

 

 

RECEIVER

R

 

 

R

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

Utilisez le câble fourni avec l’appareil (avec fiches noires).

1Pour l’enregistrement, branchez le câble 3 d’un côté sur la prise DIGITAL IN de l’enregistreur de CD et de l’autre sur la prise DIGITAL OUT d’un lecteur de CD.

Remarque: Votre enregistreur de CD comporte une sortie coaxiale numérique, qui peut être utilisée pour la lecture en mode numérique.

1Ôtez les capuchons de protection des connecteurs optiques numériques. Nous vous conseillons de conserver ces capuchons.

2Pour l’enregistrement, branchez un câble en fibres optiques 4 d’un côté sur l’entrée optique numérique de l’enregistreur de CD et de l’autre sur la sortie optique numérique d’un lecteur de CD. (FW538)

Remarque : Pour la lecture, la sortie coaxiale numérique ou la sortie analogique doit être connectée à un amplificateur.

À utiliser avec la chaîne FW538:

Lorsque vous connectez le câble optique numérique, assurez-vous qu’il est complètement introduit: vous devez entendre un déclic.

L

 

L

CD

RECORDER

R

 

IN

OUT

R

 

 

 

 

 

ANALOG

 

ININ OUT

 

 

 

 

DIGDIGTA OUT

IN

 

 

 

ITLAL

 

 

 

 

OPT IN

 

 

 

 

OPICTAL

 

 

 

 

ICAL

1

2

4

FW538

 

OUT

AUX IN

LINE

OPT

L

OUT

ICAL

L

 

 

 

R

R

 

 

24

Image 26
Contents CDR 560/538 CD recorder Important Safety Instructions Contents Enspañol Français EnglishGeneral Information Set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFRLimited Warranty CD-R PlayerTechnical information English Table of contentsWelcome Discs for playback Discs for recording Maintenance EnglishAccessories CD-Audio Recordable CD-R discsEnglish Operating Buttons and ConnectionsOperating buttons on the front Connections on the back Display messages DisplayDisplay explanation For use with FW538 InstallationConnections general Analogue connections Digital coaxial connections Digital optical connectionsPress ON/OFF to turn the CD recorder on Power supply Inserting batteries in the remote controlSet-up recommendations Inserting discs Remote Control & Inserting DiscsRemote control commands Display will indicate the type of disc you have insertedDigital recording unsynchronized RecordingRemarks about recording Preparing for digital recordingPreparing for synchronized digital recording Synchronized digital recording CD-SYNCStart digital recording Start synchronized digital recordingStop the source Analogue recordingPreparing for analogue recording Start analogue recording Finalizing CD-R & CD-RW discsUnfinalizing CD-RW discs For CD-RW discs onlyPlaying a CD Erasing & PlayingEnglish Erasing CD-RW discs Selecting a track or searchingRepeat CD, track or program PlayingShuffle play ProgrammingDiagnostic program Fixing ProblemsEnglish Troubleshooting Bienvenue GénéralitésTable des matières Caractéristiques techniquesDisques destinés à la lecture AccessoiresDisques destinés à l’enregistrement Entretien Français Les disques de type CD-R CD Audio RecordableConnexions à l’arrière Commandes ET ConnexionsCommandes en façade Prog DescriptionRepeat Utiliser avec la chaîne FW538 Connexions analogiquesGénéralités sur les connexions Tape Alimentation Conseils d’installationMise en place des piles dans la télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment des pilesMise en place des disques Dans le cas d’un CD-R finalisé, CD s’allumeEnregistrement Français Remarques préliminairesDémarrage de l’enregistrement numérique synchronisé Démarrage de l’enregistrement numériqueRecord clignote Arrêtez la source Enregistrement analogiquePréparation Démarrage de l’enregistrement analogique Finalisation disques CD-R et CD-RWAnnulation de la finalisation disques CD-RW Lecture d’un disque compact Effacement ET LectureEffacement des disques CD-RW Pour effacer la dernière plageSélection d’une plage ou recherche Lecture en mode aléatoireLecture Effacement d’un programme ProgrammationAppuyez sur Play pour démarrer la lecture du programme EN CAS DE Problemes Français DépannageProgramme de diagnostic Remarques Bienvenido Información GeneralIndice Datos técnicosAccesorios Discos para grabación Mantenimiento EnspañolDiscos para reproducción CD-audio grabables CD-RControles Y Conexiones Controles del panel frontal Conexiones del panel posteriorMensajes de pantalla PantallaDescripción de la pantalla EnspañolPara ser utilizado con el mando FW538 InstalaciónConexiones generales Conexiones analógicas OUT Alog Digit Tical Pulse ON/OFF para encender el grabador de CD Recomendaciones de configuraciónAlimentación Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserción de discos Mando a Distancia E Inserción DE DiscosÓrdenes del mando a distancia Enspañol Teclas numéricas 0 9 Seleccionan las pistas por su númeroGrabación Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y noInicie la grabación digital sincronizada Record record parpadeaPreparación para la grabación digital sincronizada Durante algunos segundos Después de la grabación, la pantalla indicará UpdateEn el grabador de CD Realice grabaciones analógicas únicamente si no es posibleInicie la grabación analógica Finalización de discos CD-R y CD-RWRehabilitación de discos CD-RW Sólo discos CD-RWReproducción de un CD Borrado Y ReproducciónBorrado de discos CD-RW Para borrar la última pistaReproducción aleatoria ReproducciónSelección de una pista o búsqueda Selección de una pista con el disco paradoBorrado de un programa Repetición de CD, pista o programa ProgramaciónPulse Play para dar comienzo a la reproducción del programa Programa de diagnóstico Detección DE ProblemasEnspañol Solución de problemas 3104 125