Philips CDR 560, CDR 538 Discos para grabación Mantenimiento Enspañol, Discos para reproducción

Page 40

INFORMACIÓN GENERAL

Discos para grabación

 

Mantenimiento

Enspañol

Para las grabaciones, deben utilizarse discos especiales de audio (sólo música) que exhiban los logotipos indicados y la leyenda “DIGITAL AUDIO”. En algunos países se han satisfecho tasas de copyright sobre estos discos.

El equipo utiliza dos tipos de discos para fines de grabación:

- CD-audio grabables (CD-R):

 

 

 

 

Completamente grabados y finalizados, estos

 

 

 

 

discos se pueden utilizar en todos los

 

Recordable

reproductores y grabadores de CD.

 

- CD-audio regrabables (CD-RW):

 

 

 

 

Pueden grabarse, borrarse y regrabarse

 

 

 

 

cientos de veces. Una vez finalizados,

 

 

 

 

 

 

 

 

funcionan en reproductores y grabadoras de

ReWritable

CD compatibles con el formato CD-RW.

 

 

 

 

En el año 1999, la mayoría de los reproductores y grabadoras de CD Philips serán compatibles con el formato CD-RW.

Discos para reproducción

El grabador de CD puede reproducir:

-Todos los CD-audio pregrabados y los CD combinados, como el CD Extra.

-Todos los discos de audio CD-R y CD-RW.

Observación: Los discos CD-R grabados con un ordenador sólo podrán utilizarse si son procesados debidamente conforme al estándar de audio (IEC958:

Consumo). Recuérdese: sólo una sesión de grabación.

En las grabaciones, es muy importante que los discos no estén sucios ni rayados.

Para limpiar un CD, pase un paño suave y sin pelusas en línea recta desde el centro hacia afuera. Los productos de limpieza pueden dañar el disco. Escriba únicamente en la cara rotulada del CD-R o CD-RW, y sólo con rotulador (punta de fieltro blanda).

Limpie el grabador de CD con un paño suave, que no suelte pelusa, ligeramente humedecido. No utilice productos de limpieza, ya que podrían tener un efecto corrosivo.

No exponga el grabador de CD,

las pilas ni los discos a la humedad, lluvia, arena o temperaturas elevadas (calefacción, luz solar directa).

Si el grabador de CD no puede leer los discos correctamente, utilice un CD de limpieza normal para limpiar la lente antes de llevar el equipo a reparar. Otros métodos de limpieza podrían inutilizar la lente. Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente.

Las lentes se pueden empañar si la grabadora se traslada súbitamente de un entorno frío a otro cálido. En tal caso, la reproducción de un CD resultará imposible. Espere a que se evapore la humedad del equipo.

Accesorios

-2 cables de audio analógicos (conectores rojo y blancos)

-1 cable digital coaxial (conectores negros) - (sólo CDR560)

-Cable de alimentación

-2 pilas - (sólo CDR560)

-Mando a distancia - (sólo CDR560)

-Garantía

-Cable óptico (sólo CDR 538)

38

Image 40
Contents CDR 560/538 CD recorder Important Safety Instructions Contents Enspañol Français EnglishGeneral Information Set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFRLimited Warranty CD-R PlayerWelcome English Table of contentsTechnical information Discs for recording Maintenance English AccessoriesDiscs for playback CD-Audio Recordable CD-R discsOperating buttons on the front Connections on the back Operating Buttons and ConnectionsEnglish Display explanation DisplayDisplay messages Connections general Analogue connections InstallationFor use with FW538 Digital coaxial connections Digital optical connectionsSet-up recommendations Power supply Inserting batteries in the remote controlPress ON/OFF to turn the CD recorder on Remote Control & Inserting Discs Remote control commandsInserting discs Display will indicate the type of disc you have insertedRecording Remarks about recordingDigital recording unsynchronized Preparing for digital recordingSynchronized digital recording CD-SYNC Start digital recordingPreparing for synchronized digital recording Start synchronized digital recordingPreparing for analogue recording Analogue recordingStop the source Finalizing CD-R & CD-RW discs Unfinalizing CD-RW discsStart analogue recording For CD-RW discs onlyErasing & Playing English Erasing CD-RW discsPlaying a CD Selecting a track or searchingPlaying Shuffle playRepeat CD, track or program ProgrammingEnglish Troubleshooting Fixing ProblemsDiagnostic program Généralités Table des matièresBienvenue Caractéristiques techniquesAccessoires Disques destinés à l’enregistrement Entretien FrançaisDisques destinés à la lecture Les disques de type CD-R CD Audio RecordableCommandes en façade Commandes ET ConnexionsConnexions à l’arrière Repeat DescriptionProg Généralités sur les connexions Connexions analogiquesUtiliser avec la chaîne FW538 Tape Conseils d’installation Mise en place des piles dans la télécommandeAlimentation Ouvrez le couvercle du compartiment des pilesMise en place des disques Dans le cas d’un CD-R finalisé, CD s’allumeEnregistrement Français Remarques préliminairesRecord clignote Démarrage de l’enregistrement numériqueDémarrage de l’enregistrement numérique synchronisé Préparation Enregistrement analogiqueArrêtez la source Annulation de la finalisation disques CD-RW Finalisation disques CD-R et CD-RWDémarrage de l’enregistrement analogique Effacement ET Lecture Effacement des disques CD-RWLecture d’un disque compact Pour effacer la dernière plageLecture Lecture en mode aléatoireSélection d’une plage ou recherche Appuyez sur Play pour démarrer la lecture du programme ProgrammationEffacement d’un programme EN CAS DE Problemes Français DépannageProgramme de diagnostic Remarques Información General IndiceBienvenido Datos técnicosDiscos para grabación Mantenimiento Enspañol Discos para reproducciónAccesorios CD-audio grabables CD-RControles Y Conexiones Controles del panel frontal Conexiones del panel posteriorPantalla Descripción de la pantallaMensajes de pantalla EnspañolConexiones generales Conexiones analógicas InstalaciónPara ser utilizado con el mando FW538 OUT Alog Digit Tical Alimentación Inserción de las pilas en el mando a distancia Recomendaciones de configuraciónPulse ON/OFF para encender el grabador de CD Mando a Distancia E Inserción DE Discos Órdenes del mando a distancia EnspañolInserción de discos Teclas numéricas 0 9 Seleccionan las pistas por su númeroGrabación Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y noPreparación para la grabación digital sincronizada Record record parpadeaInicie la grabación digital sincronizada Después de la grabación, la pantalla indicará Update En el grabador de CDDurante algunos segundos Realice grabaciones analógicas únicamente si no es posibleFinalización de discos CD-R y CD-RW Rehabilitación de discos CD-RWInicie la grabación analógica Sólo discos CD-RWBorrado Y Reproducción Borrado de discos CD-RWReproducción de un CD Para borrar la última pistaReproducción Selección de una pista o búsquedaReproducción aleatoria Selección de una pista con el disco paradoPulse Play para dar comienzo a la reproducción del programa Repetición de CD, pista o programa ProgramaciónBorrado de un programa Enspañol Solución de problemas Detección DE ProblemasPrograma de diagnóstico 3104 125