Tripp Lite Single-Phase 7.5kVA, Single-Phase 10kVA Caractéristiques Panneau Arrière suite

Page 38

Caractéristiques (Panneau Arrière) suite

Description des Caractéristiques de Module d'Alimentation

1.Bloc de borne d'entrée : Utiliser ces bornes pour connecter votre module d'alimentation avec l'unité de distribution d'alimentation amovible.

3.Connecteur de Batterie Externe : L'utiliser pour connecter un ou plusieurs modules de batterie Tripp Lite au module d'alimentation. Enlever le couvercle pour accès. Le module d'alimentation ne démarrera pas sans une connexion à un module de batterie chargée. Se référer au manuel de l'utilisateur de module de batterie pour les instructions de connexion et les consignes de sécurité.

3.Ventilateur d'Echappement : Il refroidit et ventile l'intérieur du module d'alimentation.

4.Slot Accessoires : Enlever le petit panneau couvercle pour installer les accessoires en option pour commander et contrôler à distance votre Système d'alimentation continue sans coupure. Visiter Tripp Lite sur le Web (www.tripplite.com) pour informations sur SNMP, gestion de réseau et produits de connectivité qui peuvent être installés dans ce slot.

5.Port EPO (Alimentation de Secours Off) : Le module d'alimentation comporte un port EPO qui peut être utilisé pour connecter le module d'alimen- tation à un interrupteur de fermeture de contact pour couper l'alimentation de secours. Voir la section "Connexion en Option" pour tous détails.

6.Port de Communication RS-232 : Ce port série femelle DB9 peut être utilisé pour connecter votre Système d'alimentation continue sans coupure à une station de travail ou un serveur. Il utilise le protocole RS-232 pour communiquer avec un ordinateur connecté. Il est utilisé avec le logiciel Tripp Lite et le câble série inclus pour contrôler et gérer à distance le Système d'alimentation continue sans coupure sur un réseau et pour sauvegarder automa- tiquement les fichiers ouverts et fermer l'équipement durant une coupure de courant. Voir "Connexion en Option" pour tous détails.

7.Port Interface de Contact Sec : Ce port DB9 femelle envoie des signaux de fermeture de contact pour indiquer la condition de défaillance de ligne et de batterie faible. Voir “Connexion en Option” pour tous détails.

Description des caractéristiques de l'unité amovible de distribution d'alimentation

8.Prise de sortie CA : Accepte une connexion directe enfichable des prises d'équipement NEMA L6-30P ou NEMA L6-20P.

9.Disjoncteur d'alimentation CA : Contrôle l'alimentation de sortie vers les prises de sortie CA de l'unité de distribution d'alimentation.

10.Commutateur de dérivation pour l'entretien : Permet au technicien qualifié d'ôter l'unité de distribution d'alimentation du module d'alimentation pour les entretiens routiniers sans interrompre l'alimentation. Quand cet commutateur est réglé sur BYPASS, a charge va recevoir un courant CA non- filtré et aucune batterie de secours ne sera disponible en cas de coupure de courant. Voir la section “Fonctionnement en dérivation manuelle” pour les procédures détaillées de dérivation manuelle.

AVERTISSEMENT ! Uniquement pour des techniciens de service qualifiés. Si la procédure complète de dérivation (voir fonctionnement en dérivation manuelle p. 41) n'est pas respectée, le système d'alimentation continue sans coupure UPS ne coupera pas le courant correctement, entraînant des risques de mort ou de sérieuses blessures causés par un contact possible avec une haute tension.

11.Bloc de borne d'entrée de service : Utilisez ces bornes pour connecter l'unité de distribution d'alimentation à l'alimentation de service. Pour accéder aux bornes, dévisser et ôter le couvercle du bloc.

12.Boîtier de borne d'entrée du module d'alimentation : Utiliser ces bornes pour connecter l'unité de distribution d'alimentation au module d'alimentation.

13.Couvercle coulissant pour bornes d'entrée du module d'alimentation : Faire glisser ce couvercle au dessus des bornes après avoir détaché l'unité de distribution d'alimentation du module d'alimentation pendant l'opération de dérivation manuelle (p. 41).

14.Accès au câble du bloc de bornes d'entrée : Situé sur le coté gauche de l'unité de distribution d'alimentation.

Description des Caractéristiques de Module de Batterie

15.Connecteur d'Entrée : Utiliser ce connecteur pour relier en chaîne bouclée des modules de batterie supplémentaires sur le premier. Enlever le pan- neau couvercle pour accès. se référer au manuel de l'utilisateur de module de batterie pour les instructions de connexion et les consignes de sécurité.

16.Câble de Sortie : Utiliser ce câble pour connecter le module de la batterie au module d'alimentation sur un autre module de batterie. Le module d'al- imentation ne démarrera pas sans une connexion à un module de batterie chargée. Se référer au manuel de l'utilisateur de module de batterie pour les instructions de connexion et les consignes de sécurité.

38

Image 38
Contents SmartOnline Single-Phase 7.5kVA & 10kVA Important Safety Warnings Post Telecom Mounting Mounting RackPost Mounting Mounting Tower Features Power Module Front Panel ControlsPower Module Detachable Power Distribution Unit Battery ModuleDetachable Power Distribution Unit Feature Description Features Rear PanelPower Module Feature Description Battery Module Feature DescriptionConnect the battery module to the power module Hardwiring CautionsHardwire the PDU to a Utility Power Source Power onPlug Your Equipment into the PDUs Outlets Power OFF optionalOptional Connection UPS Power/Battery Module Removal Contact-Closure Communication ConnectionHigh Voltage Warnings Risk of electrical shockFailed Self-Test OperationStartup Self-Test Overload Messages On Battery AlarmNormal Operation Bypass Messages Shutdown MessagesService Storage and ServiceWarranty and Warranty Registration Year Limited WarrantyManual del propietario Advertencias de seguridad importantes Montaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje BastidorMontaje de 4 postes Montaje en torre Características Controles del panel frontal del módulo de potenciaMódulo de batería Descripción de características del módulo de batería Características Panel posterior continuaciónDescripción de características del módulo de potencia Conecte el módulo de batería al módulo de potencia ConexiónPrecauciones del cableado EncendidoApagado opcional Conecte sus equipos en el UPSRemoción del módulo de potencia/batería de la UPS Conexión opcional continuaciónOperación de derivación manual módulo de potencia Advertencias de alto voltaje ¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje! ¡Riesgo de choque eléctricoFallo durante la auto-prueba OperaciónAuto-prueba de arranque Mensajes de sobrecarga Alarma On BatteryOperación normal Mensajes Bypass Mensajes de apagadoServicio Almacenamiento y servicioAlmacenamiento Garantía limitada de 2 años Póliza DE GarantíaManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Avertissements pour Connexion de lEquipementMontage à 2 supports Telecom Montage BaieMontage à 4 supports Montage Tour Commandes de Panneau Avant de Module dAlimentation CaractéristiquesModule Batterie Description des Caractéristiques de Module de Batterie Caractéristiques Panneau Arrière suiteDescription des Caractéristiques de Module dAlimentation Connecter le module de batterie Au module dalimentation ConnexionPrécautions pour Câblage Alimentation sur Arrêt facultatif Connexion suiteAlimentation en Marche Connecter votre équipement à lUPSConnexion en Option suite Connexion Communication Fermeture de ContactMise en Garde! Haute tension Risque de choc électrique Mise en Garde! Haute tension! Risque de choc électriqueEchec de lAutotest FonctionnementAutotest de Démarrage Fonctionnement Normal Alarme Sur BatterieFonctionnement suite Messages de SurchargeMessages de Bypass Messages de FermetureEntreposage Entreposage et ServiceGarantie Limitée à 2 Ans Page 200607001 Manual del propietario Manuel du propriétaire Contactos en módulo de potencia/batería Español Français Introduction Mounting Rack Post MountingConnection Troubleshooting Year Limited Warranty Warranty RegistrationManual del propietario Introducción Montaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje en bastidor continúa Solución de problemas Garantía limitada de 2 años CondicionesManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Conserver ces Instructions Montage Baie Montage à 4 supportsMontage Baie suite Dépannage Garantie limitée à 2 ans Numéros didentification de conformité aux règlementsÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Page Ìîíòàæ Ñòåëëàæ Ìîíòàæ Ñòåëëàæ ïðîäîëæåíèå Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà