Tripp Lite Single-Phase 7.5kVA, Single-Phase 10kVA owner manual Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà

Page 74

Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà

Ïðîäàâåö ïðåäîñòàâëÿåò ãàðàíòèþ, ÷òî äàííîå èçäåëèå, ïðè óñëîâèè åãî èñïîëüçîâàíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñî âñåìè ïðèëîæèìûìè èíñòðóêöèÿìè, íå ñîäåðæèò ïåðâè÷íûõ äåôåêòîâ, ñâÿçàííûõ ñ ìàòåðèàëîì è êà÷åñòâîì èçãîòîâëåíèÿ. Ñðîê äåéñòâèÿ ãàðàíòèè - 2 ãîäà ñ äàòû ïåðâîíà÷àëüíîé ïîêóïêè. Åñëè â òå÷åíèå ýòîãî ïåðèîäà èçäåëèå îêàæåòñÿ äåôåêòíûì ïî ïðè÷èíå êà÷åñòâà ìàòåðèàëà èëè èçãîòîâëåíèÿ, Ïðîäàâåö îñóùåñòâèò ðåìîíò èëè çàìåíó èçäåëèÿ ïî ñâîåìó óñìîòðåíèþ.

Êëèåíòû, ïðîæèâàþùèå â ÑØÀ, ìîãóò âîñïîëüçîâàòüñÿ òåõíè÷åñêèì îáñëóæèâàíèåì ïî äàííîé ãàðàíòèè òîëüêî ïðè óñëîâèè äîñòàâêè èçäåëèÿ èëè åãî îòïðàâêè ïî ïî÷òå èëè êóðüåðñêîé ñëóæáîé (îáÿçàòåëüíà îïëàòà àâàíñîì âñåõ ñáîðîâ çà òðàíñïîðòèðîâêó è äîñòàâêó) ïî àäðåñó: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Ïðîäàâåö îïëàòèò âñå ñáîðû ïî òðàíñïîðòèðîâêå, ñâÿçàííûå ñ âîçâðàòîì èçäåëèÿ. Ïåðåä ïîñûëêîé êàêîãî-ëèáî îáîðóäîâàíèÿ Tripp Lite íà ðåìîíò, ïîçâîíèòå â êîìïàíèþ ïî òåëåôîíó: (773) 869-1234.

Êëèåíòû, ïðîæèâàþùèå â Êàíàäå, ìîãóò âîñïîëüçîâàòüñÿ òåõíè÷åñêèì îáñëóæèâàíèåì ïî äàííîé ãàðàíòèè òîëüêî ïðè óñëîâèè äîñòàâêè èçäåëèÿ èëè åãî îòïðàâêè ïî ïî÷òå èëè êóðüåðñêîé ñëóæáîé (îáÿçàòåëüíà îïëàòà àâàíñîì âñåõ ñáîðîâ çà òðàíñïîðòèðîâêó è äîñòàâêó) â óïîëíîìî÷åííûé öåíòð òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ. Êàíàäñêèå êëèåíòû ìîãóò ïîñåòèòü Èíòåðíåò-ñòðàíèöó Tripp Lite (www.tripplite.com), íà êîòîðîé ìîæíî íàéòè àäðåñ è òåëåôîííûé íîìåð áëèæàéøåãî ê íèì öåíòðà òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ.

ÄÀÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß ÍÅ ÐÅÑÏÐÎÑÒÐÀÍßÅÒÑß ÍÀ ÎÁÛ×ÍÛÉ ÈÇÍÎÑ ÈÇÄÅËÈß ÈËÈ ÏÎÂÐÅÆÄÅÍÈß, ÂÎÇÍÈÊØÈÅ Â ÐÅÇÓËÜÒÀÒÅ ÀÂÀÐÈÈ, ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎÃÎ ÏÐÈÌÅÍÅÍÈß ÈÇÄÅËÈß, ÍÀÐÓØÅÍÈß ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÉ ÏÎ ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÞ ÈËÈ ÍÅÁÐÅÆÍÎÑÒÈ. ÏÐÎÄÀÂÅÖ

ÍÅ ÏÐÅÄÎÑÒÀÂËßÅÒ ÊÀÊÈÕ-ËÈÁÎ ÏÐßÌÛÕ ÃÀÐÀÍÒÈÉ, ÊÐÎÌÅ ÒÅÕ, ÊÎÒÎÐÛÅ ÓÊÀÇÀÍÛ Â ÄÀÍÍÎÌ ÄÎÊÓÌÅÍÒÅ. ÂÑÅ ÏÎÄÐÀÇÓÌÅÂÀÅÌÛÅ ÃÀÐÀÍÒÈÈ, ÂÊËÞ×Àß ÂÑÅ ÃÀÐÀÍÒÈÈ ÃÎÄÍÎÑÒÈ Ê ÏÐÎÄÀÆÅ ÈËÈ ÔÈÇÈ×ÅÑÊÎÉ ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒÈ, ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÛ ÓÊÀÇÀÍÍÛÌ ÂÛØÅ ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÌ ÑÐÎÊÎÌ, È ÄÀÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß ÈÑÊËÞ×ÀÅÒ ÂÑÅ ÑËÓ×ÀÉÍÛÅ È ÏÎÑËÅÄÓÞÙÈÅ ÏÎÂÐÅÆÄÅÍÈß Â ÒÎÉ ÌÅÐÅ,  ÊÎÒÎÐÎÉ ÝÒÎ ÍÅ ÇÀÏÐÅÙÅÍÎ ÄÅÉÑÒÂÓÞÙÈÌ ÇÀÊÎÍÎÄÀÒÅËÜÑÒÂÎÌ. ( íåêîòîðûõ øòàòàõ çàïðåùåíû îãðàíè÷åíèÿ ñðîêà äåéñòâèÿ ïîäðàçóìåâàåìîé ãàðàíòèè èëè èñêëþ÷åíèÿ ëèáî îãðàíè÷åíèÿ ïðè ñëó÷àéíûõ èëè ïîñëåäóþùèõ ïîâðåæäåíèÿõ. Ïîòîìó âûøåóêàçàííûå îãðàíè÷åíèÿ èëè èñêëþ÷åíèÿ ìîãóò íå îòíîñèòüñÿ ê Âàì. Äàííàÿ ãàðàíòèÿ ïðåäîñòàâëÿåò îïðåäåëåííûå çàêîííûå ïðàâà, â äîïîëíåíèå ê êîòîðûì Âû ìîæåòå èìåòü è äðóãèå ïðàâà, íàëè÷èå êîòîðûõ çàâèñèò îò êîíêðåòíîé þðèñäèêöèè.)

Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609

ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì èçäåëèÿ ïîëüçîâàòåëü äîëæåí óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî äàííîå èçäåëèå ÿâëÿåòñÿ ïîäõîäÿùèì, àäåêâàòíûì

èáåçîïàñíûì äëÿ ïëàíèðóåìîãî ïðèìåíåíèÿ. Â ñâÿçè ñ ðàçíîîáðàçíîñòüþ âîçìîæíûõ âàðèàíòîâ ïðèìåíåíèÿ ïðîèçâîäèòåëü íå çàÿâëÿåò è íå ïðåäîñòàâëÿåò ãàðàíòèé îòíîñèòåëüíî ïðèãîäíîñòè èëè ñîîòâåòñòâèÿ äàííûõ èçäåëèé äëÿ êàêîãî-ëèáî êîíêðåòíîãî ïðèìåíåíèÿ.

Èäåíòèôèêàöèîííûå íîìåðà, ñâèäåòåëüñòâóþùèå î ñîîòâåòñòâèè íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿì

Ñöåëüþ èäåíòèôèêàöèè, à òàêæå ñåðòèôèêàöèè ñîîòâåòñòâèÿ íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿì, ïðèîáðåòåííîìó Âàìè èçäåëèþ êîìïàíèè Tripp Lite ïðèñâîåí óíèêàëüíûé ñåðèéíûé íîìåð. Ñåðèéíûé íîìåð, âìåñòå ñî âñåé íåîáõîäèìîé èíôîðìàöèåé è ìàðêèðîâêàìè îá îäîáðåíèè, óêàçàí íà ÿðëûêå èçãîòîâèòåëÿ, ïðèêðåïëåííîì ê èçäåëèþ . Ïðè çàïðîñå èíôîðìàöèè î ñîîòâåòñòâèè íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿì âñåãäà ñîîáùàéòå ñåðèéíûé íîìåð èçäåëèÿ. Íå ñëåäóåò ïóòàòü ñåðèéíûé íîìåð ñ ìàðêîé èëè íîìåðîì ìîäåëè èçäåëèÿ.

Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ÑØÀ.

200509167 93-2487

24

Image 74
Contents SmartOnline Single-Phase 7.5kVA & 10kVA Important Safety Warnings Post Telecom Mounting Mounting RackPost Mounting Mounting Tower Features Power Module Front Panel ControlsPower Module Detachable Power Distribution Unit Battery ModuleDetachable Power Distribution Unit Feature Description Features Rear PanelPower Module Feature Description Battery Module Feature DescriptionConnect the battery module to the power module Hardwiring CautionsHardwire the PDU to a Utility Power Source Power onPlug Your Equipment into the PDUs Outlets Power OFF optionalOptional Connection UPS Power/Battery Module Removal Contact-Closure Communication ConnectionHigh Voltage Warnings Risk of electrical shockFailed Self-Test OperationStartup Self-Test Overload Messages On Battery AlarmNormal Operation Bypass Messages Shutdown MessagesService Storage and ServiceWarranty and Warranty Registration Year Limited WarrantyManual del propietario Advertencias de seguridad importantes Montaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje BastidorMontaje de 4 postes Montaje en torre Características Controles del panel frontal del módulo de potenciaMódulo de batería Descripción de características del módulo de batería Características Panel posterior continuaciónDescripción de características del módulo de potencia Conecte el módulo de batería al módulo de potencia ConexiónPrecauciones del cableado EncendidoApagado opcional Conecte sus equipos en el UPSRemoción del módulo de potencia/batería de la UPS Conexión opcional continuaciónOperación de derivación manual módulo de potencia Advertencias de alto voltaje ¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje! ¡Riesgo de choque eléctricoFallo durante la auto-prueba OperaciónAuto-prueba de arranque Mensajes de sobrecarga Alarma On BatteryOperación normal Mensajes Bypass Mensajes de apagadoServicio Almacenamiento y servicioAlmacenamiento Garantía limitada de 2 años Póliza DE GarantíaManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Avertissements pour Connexion de lEquipementMontage à 2 supports Telecom Montage BaieMontage à 4 supports Montage Tour Commandes de Panneau Avant de Module dAlimentation CaractéristiquesModule Batterie Description des Caractéristiques de Module de Batterie Caractéristiques Panneau Arrière suiteDescription des Caractéristiques de Module dAlimentation Connecter le module de batterie Au module dalimentation ConnexionPrécautions pour Câblage Alimentation sur Arrêt facultatif Connexion suiteAlimentation en Marche Connecter votre équipement à lUPSConnexion en Option suite Connexion Communication Fermeture de ContactMise en Garde! Haute tension Risque de choc électrique Mise en Garde! Haute tension! Risque de choc électriqueEchec de lAutotest FonctionnementAutotest de Démarrage Fonctionnement Normal Alarme Sur BatterieFonctionnement suite Messages de SurchargeMessages de Bypass Messages de FermetureEntreposage Entreposage et ServiceGarantie Limitée à 2 Ans Page 200607001 Manual del propietario Manuel du propriétaire Contactos en módulo de potencia/batería Español Français Introduction Mounting Rack Post MountingConnection Troubleshooting Year Limited Warranty Warranty RegistrationManual del propietario Introducción Montaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje en bastidor continúa Solución de problemas Garantía limitada de 2 años CondicionesManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Conserver ces Instructions Montage Baie Montage à 4 supportsMontage Baie suite Dépannage Garantie limitée à 2 ans Numéros didentification de conformité aux règlementsÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Page Ìîíòàæ Ñòåëëàæ Ìîíòàæ Ñòåëëàæ ïðîäîëæåíèå Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà