Tripp Lite Single-Phase 10kVA Fonctionnement, Autotest de Démarrage, Echec de lAutotest

Page 43

Fonctionnement

Autotest de Démarrage

Quand vous mettez en fonction le Système d'alimentation continue sans coupure, il entrera le Mode Diagnostic et exécutera un autotest bref durant 15 sec- ondes environ. Les résultats de l'autotest sont indiqués sur l'écran LCD dans la séquence ci-dessous..

DEMARRAGE AVEC

DEMARRAGE A

ENTRÉE CA

FROID*

SORTIE FREQ MODE DIAGNOSTIC = XXHz

ENTREE MODE

DIAGNOSTIC CA OK

ENTREE MODE

DIAGNOSTIC CA OK

BATTERIE MODE

DIAGNOSTIC OK

CHARGEUR MODE

DIAGNOSTIC OK

CA/CC MODE

DIAGNOSTIC OK

INVERSEUR TEST MODE

DIAGNOSTIC

CHARGE MODE EN LIGNE

= XXX% X.XXKW

DIAGNOSTIC MODE FREQ OUT = XXHz

DIAGNOSTIC MODE

INPUT AC OK

DIAGNOSTIC MODE

INPUT AC OK

DIAGNOSTIC MODE

BATTERY OK

DIAGNOSTIC MODE

CHARGER OK

DIAGNOSTIC MODE

AC/DC OK

DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER

ONLINE MODE

LOAD = XXX% X.XXKW

DIAGNOSTIC MODE FREQ OUT = XXHz

DIAGNOSTIC MODE

INPUT AC BAD

DIAGNOSTIC MODE

INPUT AC BAD

DIAGNOSTIC MODE

BATTERY OK

DIAGNOSTIC MODE

AC/DC OK

DIAGNOSTIC MODE TESTING INVERTER

ON BATTERY MODE

LOAD = XXX% X.XXKW

SORTIE FREQ MODE DIAGNOSTIC = XXHz

CA ENTREE MODE

DIAGNOSTIC MAUVAISE

BATTERIE MODE

DIAGNOSTIC OK

CA/CC MODE

DIAGNOSTIC OK

CHARGEUR MODE

DIAGNOSTIC OK

INVERSEUR TEST

MODE DIAGNOSTIC

CHARGE MODE SUR

BATTERIE = XXX% X.XXKW

*Remarque: Si le Système d'alimentation continue sans coupure est démarré à froid, sa LED BATTERIE sera allumée.

Echec de l'Autotest

Si un problème est détecté durant l'autotest, le LCD affichera un message d'erreur. Si votre Système d'alimentation continue sans coupure affiche l'un des messages suivants dans son LCD, appeler le Support Technique Tripp Lite au (773) 869-1234 pour service.

MAUVAISE BATTERIE !

APPELER POUR SERVICE

DEFAILLANCE DE

CHARGEUR ! APPELER

POUR SERVICE

DEFAILLANCE CA/CC !

APPELER POUR SERVICE

DEFAILLANCE INVERSEUR ! APPELER POUR SERVICE

DEFAILLANCE SORTIE ! APPELER POUR SERVICE

DEFAILLANCE VENTILATEUR !

APPELER POUR SERVICE

BAD BATTERY!

CALL FOR SERVICE

CHARGER FAILURE! CALL FOR SERVICE

AC/DC FAILURE!

CALL FOR SERVICE

INVERTER FAILURE! CALL FOR SERVICE

OUTPUT FAILURE! CALL FOR SERVICE

FAN FAILURE!

CALL FOR SERVICE

43

Image 43
Contents SmartOnline Single-Phase 7.5kVA & 10kVA Important Safety Warnings Post Mounting Mounting RackPost Telecom Mounting Mounting Tower Power Module Front Panel Controls FeaturesBattery Module Power Module Detachable Power Distribution UnitBattery Module Feature Description Features Rear PanelPower Module Feature Description Detachable Power Distribution Unit Feature DescriptionPower on Hardwiring CautionsHardwire the PDU to a Utility Power Source Connect the battery module to the power moduleOptional Connection Power OFF optionalPlug Your Equipment into the PDUs Outlets Contact-Closure Communication Connection UPS Power/Battery Module RemovalRisk of electrical shock High Voltage WarningsStartup Self-Test OperationFailed Self-Test Normal Operation On Battery AlarmOverload Messages Shutdown Messages Bypass MessagesYear Limited Warranty Storage and ServiceWarranty and Warranty Registration ServiceManual del propietario Advertencias de seguridad importantes Montaje de 4 postes Montaje BastidorMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje en torre Controles del panel frontal del módulo de potencia CaracterísticasMódulo de batería Descripción de características del módulo de potencia Características Panel posterior continuaciónDescripción de características del módulo de batería Encendido ConexiónPrecauciones del cableado Conecte el módulo de batería al módulo de potenciaConecte sus equipos en el UPS Apagado opcionalOperación de derivación manual módulo de potencia Conexión opcional continuaciónRemoción del módulo de potencia/batería de la UPS ¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje! ¡Riesgo de choque eléctrico Advertencias de alto voltajeAuto-prueba de arranque OperaciónFallo durante la auto-prueba Operación normal Alarma On BatteryMensajes de sobrecarga Mensajes de apagado Mensajes BypassAlmacenamiento Almacenamiento y servicioServicio Póliza DE Garantía Garantía limitada de 2 añosManuel de lutilisateur Avertissements pour Connexion de lEquipement Consignes de Sécurité ImportantesMontage à 4 supports Montage BaieMontage à 2 supports Telecom Montage Tour Caractéristiques Commandes de Panneau Avant de Module dAlimentationModule Batterie Description des Caractéristiques de Module dAlimentation Caractéristiques Panneau Arrière suiteDescription des Caractéristiques de Module de Batterie Précautions pour Câblage ConnexionConnecter le module de batterie Au module dalimentation Connecter votre équipement à lUPS Connexion suite Alimentation en Marche Alimentation sur Arrêt facultatifConnexion Communication Fermeture de Contact Connexion en Option suiteMise en Garde! Haute tension! Risque de choc électrique Mise en Garde! Haute tension Risque de choc électriqueAutotest de Démarrage FonctionnementEchec de lAutotest Messages de Surcharge Alarme Sur BatterieFonctionnement suite Fonctionnement NormalMessages de Fermeture Messages de BypassGarantie Limitée à 2 Ans Entreposage et ServiceEntreposage Page 200607001 Manual del propietario Manuel du propriétaire Contactos en módulo de potencia/batería Español Français Introduction Post Mounting Mounting RackConnection Troubleshooting Warranty Registration Year Limited WarrantyManual del propietario Introducción Montaje de 4 postes Montaje BastidorMontaje en bastidor continúa Solución de problemas Condiciones Garantía limitada de 2 añosManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Conserver ces Instructions Montage à 4 supports Montage BaieMontage Baie suite Dépannage Numéros didentification de conformité aux règlements Garantie limitée à 2 ansÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Page Ìîíòàæ Ñòåëëàæ Ìîíòàæ Ñòåëëàæ ïðîäîëæåíèå Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà