Tripp Lite Single-Phase 10kVA, Single-Phase 7.5kVA owner manual Connexion, Précautions pour Câblage

Page 39

Connexion

Précautions pour Câblage

Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.

Lors d'exécution de connexions de câblage, toujours observer les réglementations sur connexions de câbles appropriées pour votre zone [par ex. National Electrical Code (NEC) aux Etats-Unis]. Veiller à installer un interrupteur de déconnexion facile d'accès dans votre câblage d'installation afin que vous puissiez couper l'entrée CA du Système d'alimentation continue sans coupure en cas d'incendie et autres cas d'urgence. S'assurer que les câbles sont équipés de manchons de câbles et sont fixés correctement avec des brides de fixation de connecteurs. Serrer les connexions avec un couple non inférieur à 24-28 pouce-livres (2.7-3.2 NM).

S'assurer que votre équipement est correctement mis à la terre.

L'utilisation de câbles de taille non appropriée peut endommager votre équipement et entraîner des risques d'incendie. Choisir le câblage et les cir- cuits de protection appropriés pour effectuer les connexions de câblage (Les conducteurs de mise à la terre doivent avoir la même taille et le même type que ceux des conducteurs d'alimentation utilisés).

Consulter le boîtier du produit pour les caractéristiques nominales d'entrée et de sortie et se reporter aux codes locaux, à la réglementation et aux directives concernant bon calibre des fils et les exigences du circuit de protection de sortie.

Connexion des Modules les Uns aux Autres et à l'Alimentation de Service et l'Equipement

1Connecter l'unité de distribution d'alimentation au

module d'alimentation et au module de batterie.

Aligner et raccorder les bornes d'entrée du module d'alimentation de l'unité de distribu- tion d'alimentation avec les bornes sur l'arrière du module d'alimentation. Fixer l'unité de

distribution d'alimentation au module d'alimentation avec les quatre vis A . Avant d'aller plus loin, s'assurer que le commutateur de dérivation est réglé sur NORMAL. Enlever le couvercle du bloc de borne d'entrée de service B .

2Câbler l'unité de distribution d'alimentation à la source

d'alimentation de service.

Passer un câble fourni d'utilisateur à travers l'entrée sur le coté de l'unité de distribu- tion d'alimentation C et le connecter avec les bornes d'entrée de l'unité de distribution d'alimentation D . Replacer le couvercle du bloc de bornes. Connecter l'autre extrémité

du câble à la source d'alimentation de service.

3Connecter le module de batterie

au module d'alimentation.

Consulter le manuel de l'utilisateur accompagnant votre module de batterie. Insérer

entièrement le connecteur sur l'extrémité du câble E du module de batterie dans le connecteur sur le panneau arrière du module d'alimentation F . Des petites étincelles peuvent se produire ; ceci est normal. REMARQUE : le module d'alimentation ne con- tient pas de batteries internes et ne démarrera pas avant la connexion d'un module de batterie. Les modules de batterie sont complètement chargés avant expédition. Cependant, avant de prévoir une pleine capacité de secours (en particulier si le mod- ule de batterie a été emmagasiné pendant une période de temps prolongée) après la connexion du Système d'alimentation continue sans coupure à une source d'alimenta- tion de service, laisser le module de batterie se recharger pendant 12 heures. Dès que le Système d'alimentation continue sans coupure est en fonction, il chargera les bat- teries et maintiendra automatiquement le niveau de charge. Si nécessaire, connecter des modules de batterie supplémentaires en chaîne bouclée à chaque câble de module inséré dans le connecteur G du module précédent.

Contacts Module Alimentation

Contacts PDU détachable

Mise en Garde! Haute tension!

Mise en Garde! Haute tension!

Risque de choc électrique !

Risque de choc électrique !

Dû à la présence de haute tension de batteries

SI CA présent et commutateur de dérivation sur

internes, même sans CA présent, ces contacts

"Bypass", ces contacts sont vivants!

sontvivants! Ces contacts ne doivent pas

Ces contacts ne B doivent pas toicherde

toucher desurface!

surface!

 

 

 

B

A

 

1

 

C

D

 

2

 

F

 

G

 

E

 

3

 

39

Image 39
Contents SmartOnline Single-Phase 7.5kVA & 10kVA Important Safety Warnings Mounting Rack Post MountingPost Telecom Mounting Mounting Tower Power Module Front Panel Controls FeaturesBattery Module Power Module Detachable Power Distribution UnitBattery Module Feature Description Features Rear PanelPower Module Feature Description Detachable Power Distribution Unit Feature DescriptionPower on Hardwiring CautionsHardwire the PDU to a Utility Power Source Connect the battery module to the power modulePower OFF optional Optional ConnectionPlug Your Equipment into the PDUs Outlets Contact-Closure Communication Connection UPS Power/Battery Module RemovalRisk of electrical shock High Voltage WarningsOperation Startup Self-TestFailed Self-Test On Battery Alarm Normal OperationOverload Messages Shutdown Messages Bypass MessagesYear Limited Warranty Storage and ServiceWarranty and Warranty Registration ServiceManual del propietario Advertencias de seguridad importantes Montaje Bastidor Montaje de 4 postesMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje en torre Controles del panel frontal del módulo de potencia CaracterísticasMódulo de batería Características Panel posterior continuación Descripción de características del módulo de potenciaDescripción de características del módulo de batería Encendido ConexiónPrecauciones del cableado Conecte el módulo de batería al módulo de potenciaConecte sus equipos en el UPS Apagado opcionalConexión opcional continuación Operación de derivación manual módulo de potenciaRemoción del módulo de potencia/batería de la UPS ¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje! ¡Riesgo de choque eléctrico Advertencias de alto voltajeOperación Auto-prueba de arranqueFallo durante la auto-prueba Alarma On Battery Operación normalMensajes de sobrecarga Mensajes de apagado Mensajes BypassAlmacenamiento y servicio AlmacenamientoServicio Póliza DE Garantía Garantía limitada de 2 añosManuel de lutilisateur Avertissements pour Connexion de lEquipement Consignes de Sécurité ImportantesMontage Baie Montage à 4 supportsMontage à 2 supports Telecom Montage Tour Caractéristiques Commandes de Panneau Avant de Module dAlimentationModule Batterie Caractéristiques Panneau Arrière suite Description des Caractéristiques de Module dAlimentationDescription des Caractéristiques de Module de Batterie Connexion Précautions pour CâblageConnecter le module de batterie Au module dalimentation Connecter votre équipement à lUPS Connexion suiteAlimentation en Marche Alimentation sur Arrêt facultatifConnexion Communication Fermeture de Contact Connexion en Option suiteMise en Garde! Haute tension! Risque de choc électrique Mise en Garde! Haute tension Risque de choc électriqueFonctionnement Autotest de DémarrageEchec de lAutotest Messages de Surcharge Alarme Sur BatterieFonctionnement suite Fonctionnement NormalMessages de Fermeture Messages de BypassEntreposage et Service Garantie Limitée à 2 AnsEntreposage Page 200607001 Manual del propietario Manuel du propriétaire Contactos en módulo de potencia/batería Español Français Introduction Post Mounting Mounting RackConnection Troubleshooting Warranty Registration Year Limited WarrantyManual del propietario Introducción Montaje de 4 postes Montaje BastidorMontaje en bastidor continúa Solución de problemas Condiciones Garantía limitada de 2 añosManuel de lutilisateur Consignes de Sécurité Importantes Conserver ces Instructions Montage à 4 supports Montage BaieMontage Baie suite Dépannage Numéros didentification de conformité aux règlements Garantie limitée à 2 ansÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Page Ìîíòàæ Ñòåëëàæ Ìîíòàæ Ñòåëëàæ ïðîäîëæåíèå Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà