3M S55, X45, X55 manual Warnung Fortsetzung, Vorsicht

Page 25

WARNUNG (Fortsetzung)

Reduzierung der Risiken durch heiße Oberflächen durch die Projektionslampe, die, wenn sie eintreten, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können:

-Berühren Sie nie die Lampe oder angrenzende Flächen, wenn sie noch heiß sind.

-Schalten Sie das Gerät „AUS“, ziehen Sie das Netzkabel und lassen Sie die Lampe mindestens 45 Minuten abkühlen, ehe Sie die Lampe austauschen.

Reduzierung der Risiken von Verschmutzung von Luft und Wasser, die, wenn sie eintreten, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können:

-Entsorgen Sie die Projektionslampe immer entsprechend der örtlichen Vorschriften für Quecksilber.

VORSICHT

Reduzierung der Risiken von Bränden, Explosionen, Chemikalien und/oder Vergiftungen, die, wenn sie eintreten, zu leichten oder mittleren Verletzungen und/oder zu Beschädigungen führen können:

-Verwenden Sie für die Fernbedienung nur die angegebenen Batterien.

-Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.

-Beachten Sie die Ausrichtung der Batterien und die Plus (+)- und Minus (-)- Markierungen auf der Fernbedienung.

-Achten Sie darauf, dass Batterien nicht beschädigt werden.

-Halten Sie sie von Kindern und Haustieren fern.

-Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung über längere Zeit nicht verwendet werden soll.

Reduzierung der Risiken von Verschmutzung von Luft und Wasser, die, wenn sie eintreten, zu leichten und mittleren Verletzungen führen können:

-Entsorgen Sie die Batterien immer entsprechend der örtlichen Vorschriften.

Reduzierung von potentiell gefährlichen Situationen, die, wenn sie eintreten, zu leichten oder mittleren Verletzungen und/oder zu Beschädigungen führen können:

-Stellen Sie den Projektor nicht im Freien auf und schützen Sie ihn vor direkter Sonneneinstrahlung.

-Stellen Sie den Projektor immer auf eine ebene, feste und stabile Unterlage.

-Stellen Sie den Projektor nie so auf, dass das Objektiv senkrecht nach oben oder unten zeigt.

-Keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper eindringen lassen. Um das Eindringen von Fremdkörpern zu vermeiden, nicht den Projektor in einer Tasche oder Hülle zusammen mit anderen Gegenständen ausgenommen der Zubehörteile des Projektors, Signalkabeln und Steckverbindern, ablegen.

DEUTSCH

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

25

Image 25
Contents S55/X45/X55 Multimedia Projector 3M Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide Table of Contents English Intended Use Safety InformationEnglish English Important Notes Product Safety Labels Lamp Operation LampReplacing Lamp To clean the projector or replace the lamp yourselfLamp access door Screws Handles Limited Warranty WarrantyUtilisation Mesures de sécuritéAvertissement Prudence Avertissement suiteRemarques Importantes Prudence suiteAutocollants de sécurité sur le produit Fonctionnement de la lampe LampeVous risquez de vous brûler et de l’endommager Remplacement de la lampePorte de l’accès de la lampe Vis Garantie Limitée GarantieZweckbestimmung SicherheitsanweisungenWarnung Vorsicht Warnung FortsetzungWichtige Hinweise Vorsicht FortsetzungSicherheitsaufkleber Anzeigen der Lampenbetriebsstunden LampenbetriebszeitAustausch der Lampe Lampenzugangstür Schrauben Beschränkte Gewährleistung Utilización Adecuada Información de seguridadEspañol Precaución Advertencia continuaciónNotas Importantes Precaución continuaciónEtiquetas de seguridad del producto Advertencia LámparaFuncionamiento de la lámpara Sustituya la lámpara usted mismo Sustitución de la lámparaCubierta Tornillos Garantía Limitada GarantíaUSO Previsto Informazioni sulla sicurezzaAvvertenza Cautela Avvertenza ContinuaCautela continua Etichette di sicurezza del prodotto Funzionamento della lampada LampadaStaccare la Sostituzione della lampadaPorta d’accesso della lampada Viti Maniglie Vite Garanzia GaranziaBedoeld Gebruik VeiligheidsinformatieSluit de projector altijd aan op een geaard stopcontact WaarschuwingLET OP Waarschuwing vervolgBelangrijke Opmerkingen LET OP vervolgVeiligheidslabels Weergave werkingsuren van de lamp Werking van de lampHet Ogen of mond krijgt Stopcontact De lamp vervangenDeksel Schroeven Klemmen Schroef Beperkte Garantie Finalidade DE USO Informações sobre SegurançaAdvertência Precaução Advertência ContinuaçãoPrecaução Continuação Etiquetas de Segurança do Produto Funcionamento da Lâmpada LâmpadaSubstituir a lâmpada sem auxílio Substituição da LâmpadaPorta de acesso da lâmpada Parafusos Limites DA Garantia GarantiaAvsedd Användning SäkerhetsinformationVarning OBS Varning fortsätterViktiga Anmärkningar OBS fortsätterProduktsäkerhetsetiketter Lampfunktion LampanSjälv ErsättningslampaLampedeksel Skruvarna Handtag Begränsad Garanti Garanti信 息 为减少与电源电压和 / 或火灾有关的危险(如果不消除这种危险,可能会引起死亡 或严重的伤害) (接上页) (接上页) 安 全 标 签 灯泡操作 更换灯泡 固定螺丝 使用螺丝起子拧开灯泡组件上的固定螺丝3。 保修期 정 보 또 는 화재에 관련되서 피하지 않으면 사 망 또 는 심각한 부상을 초 래 할 수 있 는 위험을 줄이기위해서 고계 속 의계 속 안 전 라 벨 조 작 교 환 램프 작동 시간을 재설정하십시오. 자세한 내용은램프 사용시간 초기화를 참조하십 시오 2램프 덮개 1나사 사 항 Page QR62271
Related manuals
Manual 52 pages 11.68 Kb