3M S55, X45, X55 manual Limites DA Garantia

Page 67

Garantia

LIMITES DA GARANTIA

A 3M garante este produto contra quaisquer defeitos no material e na fabricação, sob utilização e armazenagem normais, por um período de três anos a partir da data de sua aquisição. Para se solicitar qualquer garantia, é necessário prova quanto à data de aquisição. No caso em que este produto seja considerado defeituoso durante o período de garantia, a única obrigação da 3M e a solução para sanar o problema será a substituição das pecas defeituosas (incluindo a mão de obra para o trabalho).

Para obter o serviço de garantia, notifique imediatamente o revendedor onde foi adquirido o produto a respeito de qualquer defeito encontrado nele. Nos Estados Unidos, ligue para 1-800-328-1371 para consertos e garantia.

LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE

A GARANTIA PRECEDENTE É FEITA EM LUGAR DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, E A 3M NEGA ESPECIFICAMENTE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDADE E AJUSTES, A 3M NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS, DIRETOS, EM CONSEQÜÊNCIA, OU INCIDENTAIS, QUE OCORRAM DURANTE O USO OU NA INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO.

Nota: A garantia acima deve ser anulada se o cliente não conseguir operar o produto de acordo com as instruções escritas da 3M. Esta garantia oferece direitos legais específicos e o usuário pode ter outros direitos que variam de estado a estado.

INSTRUÇÕES AOS USUÁRIOS: Este aparelho foi testado quanto a 89/336/EEC (Comunidade Econômica Européia) para EMC (Compatibilidade Eletromagnética) e preenche estes requisitos.

Cabos para sinal de vídeo: Cabos coaxiais duplamente armados (cabo armado FCC) devem ser usados e a camada externa de proteção deve estar conectada à terra. Se forem usados cabos coaxiais normais, eles devem estar dentro de tubos de metal, ou de forma qu reduzam a interferência da radiação de ruídos.

Entradas de vídeo: O sinal de amplitude de entrada não deve exceder o nível especificado.

PATENTES, MARCAS REGISTRADAS E DIREITOS AUTORAIS

IBM é uma marca comercial registrada da International Business Machines Corporation. Apple Macintosh e Apple Powerbook são marcas comerciais registradas da Apple Computer, Inc. Microsoft e Windows 95 e Windows 98 são marcas comerciais registradas e Windows e Windows for Workgroups são marcadas registradas da Microsoft Corporation. Toshiba

éuma marca registrada da Toshiba Corporation. Kensington é uma marca registrada da Kensington Corporation. Todos os outros produtos são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas.

PORTUGUÊS

© 3M 2004

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

67

Image 67
Contents S55/X45/X55 Multimedia Projector 3M Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide Table of Contents English Intended Use Safety InformationEnglish English Important Notes Product Safety Labels Lamp Operation LampReplacing Lamp To clean the projector or replace the lamp yourselfLamp access door Screws Handles Limited Warranty WarrantyUtilisation Mesures de sécuritéAvertissement Prudence Avertissement suiteRemarques Importantes Prudence suiteAutocollants de sécurité sur le produit Fonctionnement de la lampe LampeVous risquez de vous brûler et de l’endommager Remplacement de la lampePorte de l’accès de la lampe Vis Garantie Limitée GarantieZweckbestimmung SicherheitsanweisungenWarnung Vorsicht Warnung FortsetzungWichtige Hinweise Vorsicht FortsetzungSicherheitsaufkleber Anzeigen der Lampenbetriebsstunden LampenbetriebszeitAustausch der Lampe Lampenzugangstür Schrauben Beschränkte Gewährleistung Utilización Adecuada Información de seguridadEspañol Precaución Advertencia continuaciónNotas Importantes Precaución continuaciónEtiquetas de seguridad del producto Advertencia LámparaFuncionamiento de la lámpara Sustituya la lámpara usted mismo Sustitución de la lámparaCubierta Tornillos Garantía Limitada GarantíaUSO Previsto Informazioni sulla sicurezzaAvvertenza Cautela Avvertenza ContinuaCautela continua Etichette di sicurezza del prodotto Funzionamento della lampada LampadaStaccare la Sostituzione della lampadaPorta d’accesso della lampada Viti Maniglie Vite Garanzia GaranziaBedoeld Gebruik VeiligheidsinformatieSluit de projector altijd aan op een geaard stopcontact WaarschuwingLET OP Waarschuwing vervolgBelangrijke Opmerkingen LET OP vervolgVeiligheidslabels Weergave werkingsuren van de lamp Werking van de lampHet Ogen of mond krijgt Stopcontact De lamp vervangenDeksel Schroeven Klemmen Schroef Beperkte Garantie Finalidade DE USO Informações sobre SegurançaAdvertência Precaução Advertência ContinuaçãoPrecaução Continuação Etiquetas de Segurança do Produto Funcionamento da Lâmpada LâmpadaSubstituir a lâmpada sem auxílio Substituição da LâmpadaPorta de acesso da lâmpada Parafusos Limites DA Garantia GarantiaAvsedd Användning SäkerhetsinformationVarning OBS Varning fortsätterViktiga Anmärkningar OBS fortsätterProduktsäkerhetsetiketter Lampfunktion LampanSjälv ErsättningslampaLampedeksel Skruvarna Handtag Begränsad Garanti Garanti信 息 为减少与电源电压和 / 或火灾有关的危险(如果不消除这种危险,可能会引起死亡 或严重的伤害) (接上页) (接上页) 安 全 标 签 灯泡操作 更换灯泡 固定螺丝 使用螺丝起子拧开灯泡组件上的固定螺丝3。 保修期 정 보 또 는 화재에 관련되서 피하지 않으면 사 망 또 는 심각한 부상을 초 래 할 수 있 는 위험을 줄이기위해서 고계 속 의계 속 안 전 라 벨 조 작 교 환 램프 작동 시간을 재설정하십시오. 자세한 내용은램프 사용시간 초기화를 참조하십 시오 2램프 덮개 1나사 사 항 Page QR62271
Related manuals
Manual 52 pages 11.68 Kb