3M X45, S55, X55 manual Porta d’accesso della lampada Viti Maniglie Vite

Page 48

ITALIANO

Nota

Per una massima durata della lampada, non urtare, toccare o graffiare il vetro della lampada quando è caldo. Inoltre, non riusare una lampada vecchia o usata in precedenza.

1.Rimuovere la porta d'accesso della lampada: la porta d'accesso della lampada si trova sulla parte inferiore del proiettore. Usare un cacciavite per svitare la vite di tenuta (1), quindi far scorrere ed estrarre la porta d’accesso della lampada verso l’alto. (2)

2.Viti di tenuta: usare un cacciavite per svitare le viti di tenuta del modulo della lampada. (3)

Nota

Allentare tutte le viti di tenuta del modulo. Queste sono viti autonome che non possono esser e rimosse dal modulo della lampada o dal porta d’accesso.

3.Rimuovere il modulo della lampada: Afferrare lentamente il modulo della lampada con le maniglie. (4)

4.Inserire il modulo della lampada: inserire con cautela (4) il nuovo modulo della lampada. Accertarsi che sia completamente in posizione. Serrare le viti di tenuta (3) del modulo della lampada per fissare la lampada in posizione.

Lampadina opziorale: 78-6969-9790-3 (Contatti 3M Servizio all'utente.)

Inserire le linguette dei cardini a destra della porta di accesso della lampada, quindi chiudere e serrare le viti di tenuta (1) per fissare la porta.

Nota

Ripristinare le ore di funzionamento della lampada su zero. Fare riferimento alla

sezione "Ripristino delle ore della lampada" per ulteriori dettagli.

(2) Porta d’accesso della lampada

(3) Viti

(4) Maniglie

 

(1) Vite

48

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Image 48
Contents S55/X45/X55 Multimedia Projector 3M Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide Table of Contents English Safety Information Intended UseEnglish English Important Notes Product Safety Labels Lamp Lamp OperationTo clean the projector or replace the lamp yourself Replacing LampLamp access door Screws Handles Warranty Limited WarrantyMesures de sécurité UtilisationAvertissement Avertissement suite PrudencePrudence suite Remarques ImportantesAutocollants de sécurité sur le produit Lampe Fonctionnement de la lampeRemplacement de la lampe Vous risquez de vous brûler et de l’endommagerPorte de l’accès de la lampe Vis Garantie Garantie LimitéeSicherheitsanweisungen ZweckbestimmungWarnung Warnung Fortsetzung VorsichtVorsicht Fortsetzung Wichtige HinweiseSicherheitsaufkleber Lampenbetriebszeit Anzeigen der LampenbetriebsstundenAustausch der Lampe Lampenzugangstür Schrauben Beschränkte Gewährleistung Información de seguridad Utilización AdecuadaEspañol Advertencia continuación PrecauciónPrecaución continuación Notas ImportantesEtiquetas de seguridad del producto Lámpara AdvertenciaFuncionamiento de la lámpara Sustitución de la lámpara Sustituya la lámpara usted mismoCubierta Tornillos Garantía Garantía LimitadaInformazioni sulla sicurezza USO PrevistoAvvertenza Avvertenza Continua CautelaCautela continua Etichette di sicurezza del prodotto Lampada Funzionamento della lampadaSostituzione della lampada Staccare laPorta d’accesso della lampada Viti Maniglie Vite Garanzia GaranziaVeiligheidsinformatie Bedoeld GebruikWaarschuwing Sluit de projector altijd aan op een geaard stopcontactWaarschuwing vervolg LET OPLET OP vervolg Belangrijke OpmerkingenVeiligheidslabels Werking van de lamp Weergave werkingsuren van de lampDe lamp vervangen Het Ogen of mond krijgt StopcontactDeksel Schroeven Klemmen Schroef Beperkte Garantie Informações sobre Segurança Finalidade DE USOAdvertência Advertência Continuação PrecauçãoPrecaução Continuação Etiquetas de Segurança do Produto Lâmpada Funcionamento da LâmpadaSubstituição da Lâmpada Substituir a lâmpada sem auxílioPorta de acesso da lâmpada Parafusos Garantia Limites DA GarantiaSäkerhetsinformation Avsedd AnvändningVarning Varning fortsätter OBSOBS fortsätter Viktiga AnmärkningarProduktsäkerhetsetiketter Lampan LampfunktionErsättningslampa SjälvLampedeksel Skruvarna Handtag Garanti Begränsad Garanti信 息 为减少与电源电压和 / 或火灾有关的危险(如果不消除这种危险,可能会引起死亡 或严重的伤害) (接上页) (接上页) 安 全 标 签 灯泡操作 更换灯泡 固定螺丝 使用螺丝起子拧开灯泡组件上的固定螺丝3。 保修期 정 보 또 는 화재에 관련되서 피하지 않으면 사 망 또 는 심각한 부상을 초 래 할 수 있 는 위험을 줄이기위해서 고계 속 의계 속 안 전 라 벨 조 작 교 환 램프 작동 시간을 재설정하십시오. 자세한 내용은램프 사용시간 초기화를 참조하십 시오 2램프 덮개 1나사 사 항 Page QR62271
Related manuals
Manual 52 pages 11.68 Kb