3M X55, X45, S55 manual (接上页)

Page 80

小 心(接上页)

为减少与锋利边缘或灯泡舱内碎玻璃有关的危险(如果不消除这种危险,可能会引 起轻度或中等程度的伤害):

-为更换灯泡而将手插入灯泡舱内时要小心。

-取出碎成锋利碎片的灯泡玻璃时要小心。

为减少与高亮度投影灯泡产生的强光有关的危险(如果不消除这种危险,可能为引 起轻度或中等程度的伤害):

-灯泡点亮时,请勿直接对着投影机镜头看。

重要注意事项

1.当本投影机的灯泡亮时,请打开透镜滑动门或移开镜头盖。

2.为避免灯泡过早失效,请不要改变本投影机的安装位置(桌面安装 顶棚安装,或顶棚安装 桌面安装),并继续使用同种型号灯泡。

3.避免降低灯泡的使用寿命,请勿用裸露的手指触摸投影灯泡。

4.为避免降低图像质量,请勿触摸投影镜头或其他内部光学元件。

5.操作者指南中所规定的清洁用品外,请勿使用清洗剂、化学药品或任何其他喷雾 液体清洁本机。

6.为延长灯泡的使用寿命,请勿使灯泡受冲击或跌落、不正确地处理灯泡、或使灯泡擦伤。

7.请保持空气过滤器清洁。请参阅操作者指南中的清洁说明。

8.请保持所有的通风口畅通。

9.在某些国家,线路电压不太稳定。本投影机设计成可在 90~132 /198~264 (50~60 赫兹)10 伏的范围内进行安全操作。但是,如果电源掉落或浪涌超过10 伏,那么操作 可能失败。在这些地区,建议安装稳压设备。

中 文

80

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Image 80
Contents S55/X45/X55 Multimedia Projector 3M Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide Table of Contents English Safety Information Intended UseEnglish English Important Notes Product Safety Labels Lamp Lamp OperationTo clean the projector or replace the lamp yourself Replacing LampLamp access door Screws Handles Warranty Limited WarrantyMesures de sécurité UtilisationAvertissement Avertissement suite PrudencePrudence suite Remarques ImportantesAutocollants de sécurité sur le produit Lampe Fonctionnement de la lampeRemplacement de la lampe Vous risquez de vous brûler et de l’endommagerPorte de l’accès de la lampe Vis Garantie Garantie LimitéeSicherheitsanweisungen ZweckbestimmungWarnung Warnung Fortsetzung VorsichtVorsicht Fortsetzung Wichtige HinweiseSicherheitsaufkleber Lampenbetriebszeit Anzeigen der LampenbetriebsstundenAustausch der Lampe Lampenzugangstür Schrauben Beschränkte Gewährleistung Información de seguridad Utilización AdecuadaEspañol Advertencia continuación PrecauciónPrecaución continuación Notas ImportantesEtiquetas de seguridad del producto Funcionamiento de la lámpara LámparaAdvertencia Sustitución de la lámpara Sustituya la lámpara usted mismoCubierta Tornillos Garantía Garantía LimitadaInformazioni sulla sicurezza USO PrevistoAvvertenza Avvertenza Continua CautelaCautela continua Etichette di sicurezza del prodotto Lampada Funzionamento della lampadaSostituzione della lampada Staccare laPorta d’accesso della lampada Viti Maniglie Vite Garanzia GaranziaVeiligheidsinformatie Bedoeld GebruikWaarschuwing Sluit de projector altijd aan op een geaard stopcontactWaarschuwing vervolg LET OPLET OP vervolg Belangrijke OpmerkingenVeiligheidslabels Werking van de lamp Weergave werkingsuren van de lampDe lamp vervangen Het Ogen of mond krijgt StopcontactDeksel Schroeven Klemmen Schroef Beperkte Garantie Informações sobre Segurança Finalidade DE USOAdvertência Advertência Continuação PrecauçãoPrecaução Continuação Etiquetas de Segurança do Produto Lâmpada Funcionamento da LâmpadaSubstituição da Lâmpada Substituir a lâmpada sem auxílioPorta de acesso da lâmpada Parafusos Garantia Limites DA GarantiaSäkerhetsinformation Avsedd AnvändningVarning Varning fortsätter OBSOBS fortsätter Viktiga AnmärkningarProduktsäkerhetsetiketter Lampan LampfunktionErsättningslampa SjälvLampedeksel Skruvarna Handtag Garanti Begränsad Garanti信 息 为减少与电源电压和 / 或火灾有关的危险(如果不消除这种危险,可能会引起死亡 或严重的伤害) (接上页) (接上页) 安 全 标 签 灯泡操作 更换灯泡 固定螺丝 使用螺丝起子拧开灯泡组件上的固定螺丝3。 保修期 정 보 또 는 화재에 관련되서 피하지 않으면 사 망 또 는 심각한 부상을 초 래 할 수 있 는 위험을 줄이기위해서 고계 속 의계 속 안 전 라 벨 조 작 교 환 램프 작동 시간을 재설정하십시오. 자세한 내용은램프 사용시간 초기화를 참조하십 시오 2램프 덮개 1나사 사 항 Page QR62271
Related manuals
Manual 52 pages 11.68 Kb