3M X55, X45, S55 manual Precaução Continuação

Page 62

PORTUGUÊS

PRECAUÇÃO (Continuação)

Com vista a reduzir o risco relacionado com arestas aguçadas ou vidros partidos no interior do compartimento da lâmpada que, caso não seja evitado, pode provocar ferimentos menores ou moderados:

-Ao substituir a lâmpada, tenha cuidado ao introduzir a mão no interior do compartimento respectivo.

-Tenha cuidado ao retirar o vidro da lâmpada partida ou que se tenha espalhado em pedaços aguçados.

Com vista a reduzir o risco relacionado com luz forte provocada pela lâmpada de projecção de alta densidade que, caso não seja evitado, pode provocar ferimentos menores ou moderados:

-Se a lâmpada estiver acesa, evite olhar directamente para a lente do projector.

NOTAS IMPORTANTES

1.Quando a lâmpada do projetor estiver acesa, abra sempre a lente do obturador ou retire a tampa da lente.

2.Para evitar falhas prematuras na lâmpada, não modifique a posição do suporte do projetor (na mesa suporte no teto, ou no teto suporte na mesa) e continue a usar a mesma lâmpada.

3.Para evitar reduzir a vida útil da lâmpada, não toque na lâmpada de projecção com os dedos descobertos.

4.Para evitar reduzir a qualidade da imagem, não toque na lente de projecção ou noutros componentes ópticos internos.

5.Não utilize detergentes, produtos químicos ou quaisquer líquidos pulverizadores para limpar esta unidade, salvo os referidos no “Guia do Operador”.

6.Para obter o máximo da vida útil da lâmpada, não bata nem deixe cair, manuseie incorrectamente ou risque o vidro da lâmpada. Além disso, não instale uma lâmpada velha ou usada.

7.Mantenha o filtro de ar limpo. Consulte as instruções de limpeza contidas no “Guia do Operador”.

8.Mantenha todas as aberturas de ventilação sem obstruções.

9.Em alguns países, a voltagem da corrente elétrica NÃO é estável. Este projetor foi planejado

para operar com segurança numa largura de faixa entre 90 e 132 volts/ 198 e 264 volts (50 a 60 Hz) ±10 volts, mas pode falhar se ocorrer uma queda ou um surto de tensão de ±10 volts. Nestas áreas de alto risco, recomenda-se instalar um estabilizador de corrente.

62

3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide

© 3M 2004

Image 62
Contents S55/X45/X55 Multimedia Projector 3M Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide Table of Contents English Safety Information Intended UseEnglish English Important Notes Product Safety Labels Lamp Lamp OperationTo clean the projector or replace the lamp yourself Replacing LampLamp access door Screws Handles Warranty Limited WarrantyMesures de sécurité UtilisationAvertissement Avertissement suite PrudencePrudence suite Remarques ImportantesAutocollants de sécurité sur le produit Lampe Fonctionnement de la lampeRemplacement de la lampe Vous risquez de vous brûler et de l’endommagerPorte de l’accès de la lampe Vis Garantie Garantie LimitéeSicherheitsanweisungen ZweckbestimmungWarnung Warnung Fortsetzung VorsichtVorsicht Fortsetzung Wichtige HinweiseSicherheitsaufkleber Lampenbetriebszeit Anzeigen der LampenbetriebsstundenAustausch der Lampe Lampenzugangstür Schrauben Beschränkte Gewährleistung Información de seguridad Utilización AdecuadaEspañol Advertencia continuación PrecauciónPrecaución continuación Notas ImportantesEtiquetas de seguridad del producto Funcionamiento de la lámpara LámparaAdvertencia Sustitución de la lámpara Sustituya la lámpara usted mismoCubierta Tornillos Garantía Garantía LimitadaInformazioni sulla sicurezza USO PrevistoAvvertenza Avvertenza Continua CautelaCautela continua Etichette di sicurezza del prodotto Lampada Funzionamento della lampadaSostituzione della lampada Staccare laPorta d’accesso della lampada Viti Maniglie Vite Garanzia GaranziaVeiligheidsinformatie Bedoeld GebruikWaarschuwing Sluit de projector altijd aan op een geaard stopcontactWaarschuwing vervolg LET OPLET OP vervolg Belangrijke OpmerkingenVeiligheidslabels Werking van de lamp Weergave werkingsuren van de lampDe lamp vervangen Het Ogen of mond krijgt StopcontactDeksel Schroeven Klemmen Schroef Beperkte Garantie Informações sobre Segurança Finalidade DE USOAdvertência Advertência Continuação PrecauçãoPrecaução Continuação Etiquetas de Segurança do Produto Lâmpada Funcionamento da LâmpadaSubstituição da Lâmpada Substituir a lâmpada sem auxílioPorta de acesso da lâmpada Parafusos Garantia Limites DA GarantiaSäkerhetsinformation Avsedd AnvändningVarning Varning fortsätter OBSOBS fortsätter Viktiga AnmärkningarProduktsäkerhetsetiketter Lampan LampfunktionErsättningslampa SjälvLampedeksel Skruvarna Handtag Garanti Begränsad Garanti信 息 为减少与电源电压和 / 或火灾有关的危险(如果不消除这种危险,可能会引起死亡 或严重的伤害) (接上页) (接上页) 安 全 标 签 灯泡操作 更换灯泡 固定螺丝 使用螺丝起子拧开灯泡组件上的固定螺丝3。 保修期 정 보 또 는 화재에 관련되서 피하지 않으면 사 망 또 는 심각한 부상을 초 래 할 수 있 는 위험을 줄이기위해서 고계 속 의계 속 안 전 라 벨 조 작 교 환 램프 작동 시간을 재설정하십시오. 자세한 내용은램프 사용시간 초기화를 참조하십 시오 2램프 덮개 1나사 사 항 Page QR62271
Related manuals
Manual 52 pages 11.68 Kb