REMOTE CONTROL
english
The remote control allows flexible access to the projector settings, either through direct keys, or through the menu system. The remote control can be used to emulate the computer mouse through the USB interface.
POWER
Switches the projector between on and standby modes.
AUTO
Adjusting the projector to display a correct image, including position, width, height, contrast, brightness and overall stability.
OSD
Toggle On Screen Display (OSD) feedback of and off. When on, all user commands are echoed on screen. When off, user commands will not be echoed on screen.
INFO
Displays source and projector status on screen.
VIDEO
Selects the composite video input as signal source
Selects the super video input as signal source
YPbPr
Selects component video input
DVI
Selects the DVI input
VGA 1
Selects the VGA 1 input
VGA 2
Selects the VGA 2 input
FERNBEDIENUNG
deutsch
Die Fernbedienung ermöglicht einen flexiblen Zugriff auf die Einstellungen des Projektors, sowohl über Direkttasten als auch über das Menüsystem. Die Fernbedienung kann verwendet werden, um eine Computermaus über eine
POWER
Schaltet den Projektor zwischen an und Standby um.
AUTO
Einstellungen des Projektors, damit das Bild richtig angezeigt wird, inklusive Position, Breite, Höhe, Kontrast, Helligkeit und allgemeine Stabilität.
OSD
Schaltet das OSD (On Screen Display; Bildschirmanzeige) an bzw. aus. Wenn die Funktion aktiviert ist, werden alle Benutzerbefehle auf dem Bildschirm wiedergegeben. Ist sie aus, werden die Benutzerbefehle nicht auf dem Bildschirm wiedergegeben.
INFO
Zeigt die Quelle und den Projektorstatus auf dem Bildschirm an.
VIDEO
Wählt den kombinierten Videoeingang als Signalquelle
Wählt den
YPbPr
Wählt den Videoeingang
DVI
Wählt den
VGA 1
Wählt den
VGA 2
Wählt den
TÉLÉCOMMANDE
francais
La télécommande permet d'accéder facilement aux réglages du projecteur, soit par les touches directes soit au travers du système de menus. La télécommande peut servir à stimuler la souris d'un ordinateur au travers d'une interface d'USB.
POWER
Commute le projecteur entre les modes Marche et Standby.
AUTO
Réglage du projecteur pour affichage d'une bonne image, y compris position, largeur, hauteur, contraste, luminosité et stabilité d'ensemble.
OSD
Active/désactive la
INFO
Affiche la source et l'état du projecteur sur l'écran.
VIDEO
Sélectionne l'entrée de vidéo composite comme source de signal.
S-VIDÉO
Sélectionne l'entrée
YPbPr
Sélectionne l'entrée de la vidéo en composantes
DVI
Sélectionne l'entrée DVI
VGA 1
Sélectionne l'entrée 1 de VGA
VGA 2
Sélectionne l'entrée 2 de VGA
CONTROL REMOTO
español
El control remoto permite acceder cómodamente a la configuración del proyector, ya sea por medio de teclas directas o mediante el sistema de menús. El control remoto puede servir para imitar el funcionamiento de un ratón a través de una interfaz USB.
POWER
Sirve para encender el proyector y seleccionar modos de espera.
AUTO
Ajuste del proyector para mostrar una imagen correcta, incluyendo posición, anchura, altura, contraste, brillo y estabilidad general.
OSD
Activa y desactiva la retroalimentación de Visualización en pantalla (On Screen Display, OSD). Cuando está activada, todas las instrucciones del usuario se repiten en la pantalla, y cuando esté desactivada, las instrucciones no se repetirán en la pantalla.
INFO
Muestra el estado de la fuente y del proyector en la pantalla.
VIDEO
Selecciona la entrada de vídeo compuesto como fuente de señales.
Selecciona la entrada de súper vídeo como fuente de señales.
YPbPr
Selecciona la entrada de vídeo componente
DVI
Selecciona la entrada DVI.
VGA 1
Selecciona la entrada 1 VGA
VGA 2
Selecciona la entrada 2 VGA
TELECOMANDO
italiano
Il telecomando consente un accesso flessibile alle impostazioni del proiettore, utilizzando direttamente i tasti o mediante il sistema di menu. Il telecomando può essere utilizzato per emulare il mouse del computer mediante l'interfaccia USB.
POWER
Commuta il proiettore tra le modalità di accensione e di standby.
AUTO
Regolazione del proiettore per visualizzare un'immagine in modo corretto, incluse le regolazioni di posizione, larghezza, altezza, contrasto, luminosità e stabilità complessiva.
OSD
Consente di attivare o disattivare il feedback On Screen Display (OSD). Quando il sistema OSD è attivato, tutti i comandi eseguiti dall'utente vengono riportati sulla schermo. Quando il sistema OSD è disattivato, i comandi eseguiti dall'utente non vengono riportati sullo schermo.
INFO
Visualizza sullo schermo lo stato della sorgente e del proiettore.
VIDEO
Seleziona l'ingresso video composto come sorgente di segnale.
Seleziona l'ingresso Super Video come sorgente di segnale.
YPbPr
Seleziona l'ingresso video componente
DVI
Seleziona l'ingresso DVI
VGA 1
Seleziona l'ingresso VGA 1
VGA 2
Seleziona l'ingresso VGA 2
FJERNKONTROLL
norsk
Fjernkontrollen gjør det mulig å styre projektoren fra ulike posisjoner i rommet, enten med direktetaster eller gjennom menysystemet. Fjernkontrollen kan også benyttes som fjernstyrt mus dersom USB kabelen er koblet til.
POWER
Skrur projektoren på og av (hvilemodus).
AUTO
Justerer bildet automatisk slik at posisjon, bredde, høyde osv blir riktig stilt inn.
OSD
Skrur visning av kommandoer på skjermen av og på. Med OSD på vil alle styringer gjengis på skjermbildet. Når OSD er av, vil styringene ikke vises på skjermen.
INFO
Viser kilde- og projektor status på skjermbildet.
VIDEO
Velger vanlig video (composite video) som kilde
Velger supervideo som kilde
YPbPr
Velger komponentvideo som kilde
DVI
Velger DVI som kilde
VGA 1
Velger VGA 1 som kilde
VGA 2
Velger VGA 2 som kilde
H
13