Evo Fitness XGA manual Sistema DE Menu, Untermenü Werkzeuge, Submenú Utilidades, Verktøy Undermeny

Page 29

MENU SYSTEM

english

UTILITIES SUB MENU

information

Displays information about the source and projector status

OSD

Turn the On Screen Display on (display) or off (hide) during source scan.

OSD timeout

Defines how long OSD is displayed after last key action before it disappears from the screen.

OSD background

Select background mode, whether transparent or opaque.

reset

Resets the projector to its basic settings. All parameters available in the various menus are reset to their factory values.

lamp reset

Reset lamp after lamp change. Do not reset lamp counter unless the lamp has been replaced with an original new lamp.

service menu

For service personnel only. A special service code is needed to access internal calibration controls and status information. Not accessible to the user.

test image

Applies a fixed test image for set-up purposes

DAS MENÜSYSTEM

deutsch

UNTERMENÜ WERKZEUGE

information

Zeigt die Informationen zur Quelle und dem Projektorstatus an

OSD

Schaltet das On Screen Display an (Bildschirm) bzw. aus (verborgen) während Sources scan läuft.

OSD unterbrechung

Bestimmt, wie lange das OSD nach der letzten Aktion angezeigt werden soll, bevor es vom Bildschirm ausgeblendet wird.

OSD hintergrund

Wählt den Hintergrundmodus als transparent oder undurchsichtig.

fabr. einstellungen

Stellt die ursprünglichen Einstellungen des Projektors wieder her. Alle in den verschiedenen Menüs verfügbaren

Parameter werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

nullstellung lampe

Die Lampe wird nach einem Lampen- wechsel zurückgesetzt. Der Lampen- zähler darf nicht zurückgesetzt werden, wenn die Lampe nicht gegen eine neue Originallampe ausgetauscht wurde.

service menu

Nur für Wartungspersonal. Es ist ein besonderer Wartungscode erforderlich, um auf die interne Kalibrierungs- steuerung und Statusinformationen zugreifen zu können. Steht dem Benutzer nicht zur Verfügung.

Testbild

Verwendung eines festen Testbildes zu Einstellungszwecken

SYSTÈME DE MENUS

francais

SOUS-MENU OUTILS

information

Affiche de l'information concernant la source et l'état du projecteur.

OSD

Active /désactive (affiché ou non affiché) l'affichage du menu à l'écran pendant le balayage des sources.

décompte OSD

Définit pendant combien de temps le menu est affiché à l'écran avant de disparaître après avoir réalisé la dernière action à l'aide d'une touche.

OSD background

Sélectionne le mode d'affichage: sur fond transparent ou sur fond opaque.

valeurs d'usine

Les paramètres du projecteur reviennent aux paramètres de base. Tous les paramètres disponibles dans les divers menus sont réinitialisés sur les valeurs d'usine.

remise à zéro de la lampe

Remet le compteur de la lampe à zéro après l'avoir changée. Ne pas remettre le compteur à zéro à moins d'avoir remplacé la lampe par une lampe neuve d'origine.

service menu

Uniquement pour les techniciens. Un code spécial de service est nécessaire pour accéder aux commandes de calibrage et à l'information d'état interne. N'est pas accessible à l'utilisateur.

Image test

Applique une image fixe pour tester l'installation.

SISTEMA DE MENU

español

SUBMENÚ UTILIDADES

información

Muestra información sobre el estado del proyector y de la fuente

OSD

Activa la visualización en pantalla (display) o la desactiva (hide) durante la búsqueda de fuentes.

tiempo de OSD

Determina cuanto tiempo se va a mostrar la visualización en pantalla antes de que desaparezca después de haber pulsado una tecla por última vez.

fondo de OSD

Para seleccionar el modo de fondo, transparente u opaco.

reajustos de fábrica

Restablece los valores básicos del proyector. Todos los parámetros disponibles en los diversos menús recuperan sus valores de fábrica.

reajustar lámpara

Pone a cero el contador de la lámpara después de cambiarla. No ponga a cero el contador de la lámpara a menos que se haya sustituido la lámpara por otra nueva.

service menu

Sólo para el personal de servicio. Se necesita un código de servicio especial para acceder a los controles de calibración interna y a la información de estado. El usuario no puede acceder a esta opción.

imagen de prueba

Aplica una imagen de prueba fija para fines de configuración

SISTEMA DI MENU

italiano

MENU SECONDARIO DELLE UTILITÀ

informazioni

Visualizza le informazioni sullo stato della sorgente e del proiettore.

OSD

Attivare (visualizzare) o disattivare (nascondere) la funzione On Screen Display.

OSD timeout

Definisce il tempo di permanenza dell'OSD sullo schermo, dopo l'ultima azione con tasti.

OSD trasparenza

Selezionare la modalità di sfondo, trasparente o opaca.

azzeramento

Ripristina le impostazioni originali del proiettore. Tutti i parametri disponibili nei vari menu vengono riportati ai valori di fabbrica.

azzeram. lampada

Ripristinare la lampada dopo averla sostituita. Non ripristinare il contatore della lampada a meno che la lampada non sia stata sostituita con una lampada originale.

service menu

Riservato al personale tecnico di assistenza. Per accedere ai comandi di calibrazione interna e alle informazioni sullo stato è necessario un codice di assistenza speciale. Non accessibile all'utente.

immagine di prova

Applica un'immagine di prova fissa a scopo di impostazione

MENY SYSTEM

norsk

VERKTØY UNDERMENY

information

Viser status på kilde og projektor.

OSD

Skrur skjermvisning (On Screen Display) på eller av.

OSD tid

Definerer hvor lenge skjermvisningen skal være på etter bruk, før den forsvinner.

OSD bakgrunn

Velg mellom gjennomsiktig og ikke gjennomsiktig bakgrunn.

fabrikkinnstillinger

Nullstiller projektoren til grunninn- stillingene fra fabrikken.

nullstill lampe

Nullstiller lampetelleren etter lampe- skifte. Må kun benyttes ved lampe- bytte.

service menu

Kun for service personer. Krever en spesiell kode for å komme inn. Ikke tilgjengelig for brukeren.

test bilde

viser et fast testbilde for å lette oppsett og innstillinger.

FOR ALL

 

 

system information

press

 

 

 

OSD

 

on

off

 

 

 

OSD timeout

50

seconds

 

 

 

OSD background opaque translucent

 

 

 

reset

 

press

 

 

 

 

 

 

 

lamp reset

press

 

 

 

 

 

 

service menu

press

 

 

 

test image

hide

show

 

SYSTEM INFORMATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

source:

s-video

brightness:

50

 

format:

576p PAL

contrast:

47

 

mode

69

color:

40

 

software:

0034-01.06

sharpness:

3

 

lamp remaining:

1999:44

gamma:

film 1

 

black level:

0

color temp:

6500K

 

White boost:

0

 

 

 

MAC:

00-00-00-00-00-00

 

 

IP address:

0.0.0.0

 

 

 

subnet:

0.0.0.0

 

 

 

gateway:

0.0.0.0

 

 

 

TCP port:

0

 

 

 

UDP port:

0

 

 

 

29

Image 29
Contents XGA 1 0240 x 768 High Resolution Schnell Start Quick StartArranque Rápido Partenza RapidaInhaltsverzeichnis Table of ContentsTable DES Matières PourEinleitung IntroductionIntroduccion IntroduzioneSicherheit & Warnhinweise Safety & WarningsSécurité & Avertissement Seguridad & AdvertenciasLa apparatet kjøle seg ned i 60 minutter før lampen skiftes Remote Control Warning Mitgelieferte Teile Supplied MaterialMaterial Entregado Materiale FornitoMatériel Fourni Überblick OverviewVUE Densemble DatosTastenfeld KeypadClavier TecladoÉtat StatusEstado StatoTélécommande Remote ControlFernbedienung Control RemotoStill VolumeAV Mute BrightPfeiltasten LaserSelect Teclas DE DirecciónDER Anschlussbereich Connector PanelPanneau DE Connecteurs Panel DE ConexionesConnector Panel Installation Vidéo Instalación DEL Vídeo SET UP VideoConfigurazione Video VideoeinstellungenInstallation Ordinateur Setup ComputerInstallazione DEL Computer Einrichten DES ComputersBildeinstellungen Image AdjustmentsMise AU Point DE L’IMAGE Ajuste DE ImagenDeckenmontage Ceiling MountMontage AU Plafond Montaje EN EL TechoDeckenmontage Abdeckung Ceiling Mount CoverCouverture CubiertaBenutzung DES Projektors Using the ProjectorUtilisation DU Projecteur Utilización DEL ProyectorDAS Menüsystem Menu SystemSystème DE Menus Sistema DE MenusBilde Undermeny DAS Untermenü BildSubmenú Imagen DAS Untermenü Dynamisch Meny SystemSubmenú Dinámico Dynamisk UndermenySystème DE Menu Menu AdjustmentNtsc VCROSD DpmsUntermenü Werkzeuge Sistema DE MenuSubmenú Utilidades Verktøy UndermenyStyring Undermeny Untermenü SteuerungSubmenú DE Control Mouse Control Commande DE LA SourisMaussteuerung Control DEL RatónRS 232 and LAN Control Commandes RS 232 ET RéseauRS 232- UND LAN-STEUERUNG Control RS 232 Y LANProblemlösung Trouble ShootingSolución DE Problemas Risoluzione DEI ProblemiWartung MaintenanceEntretien MantenimientoAuswechseln DER Lampe Lamp ChangeChangement DE Lampe Cambio DE LamparaWarnung Auswechseln DER Lampe Changement DE LampeAvertissement AdvertenciaService Informasjon Service InformationREPARATUR-INFORMATIONEN Information SAVTecnische Daten Technical DataDonnées Techniques Datos TécnicosDefinición CE, FCC A, CSAC,US RgbhvPHONO/RCA Female Stem Green G/Y Shield GND TIP 5V DC Ring Signal Stem GNDPIN Mini DIN Female GND PHONO/RCA Female Stem YellowCanada DeclarationsFCC EN 55022 Warning Declaration of Conformity 601-0054-00