Evo Fitness XGA manual Meny System, DAS Untermenü Dynamisch, Submenú Dinámico, Dynamisk Undermeny

Page 26

MENU SYSTEM

english

DYNAMIC SUB MENU

white boost

Increases the white level of the image for enhanced contrast

gamma

The source image is adapted to characteristics typical to certain applications. This enables an optimized display of images, depending on whether the source is video, computer etc.

eco mode

Reducing lamp power for maximum lamp life and reduced power consumption

lamp power

Allows for continuously adjustable lamp power for easier calibration of multiple- screen set-ups.

estimated remaining

The estimated remaining lamp lifetime, depends on the lamp power setting. Higher power yields less lifetime and vice versa

26

DAS MENÜSYSTEM

deutsch

DAS UNTERMENÜ DYNAMISCH

Weiß-Boost

Erhöht den Weißabgleich des Bildes, um einen verbesserten Kontrast zu erzielen

gamma

Das Bild der Quelle wird für die typischen Merkmale von bestimmten Anwendungen angepasst. Damit wird eine optimale Darstellung der Bilder ermöglicht, und zwar je nachdem, ob die Quelle ein Video, Rechner usw. ist.

Öko-Modus

Reduzierte Lampenstärke für eine maximale Lebensdauer der Lampe und weniger Stromverbrauch

Lampenstärke

Stufenlos verstellbare Lampenstärke für eine einfachere Kalibrierung von

Installationen mit mehreren Leinwänden.

Geschätzte verbleibende Dauer

Die geschätzte, verbleibende Lebens- dauer der Lampe ist von der Einstellung der Lampenstärke abhängig. Eine höhere Lampenstärke führt zu einer kürzeren Lebenszeit und umgekehrt.

SYSTÈME DE MENUS

francais

SOUS-MENU DYNAMIQUE

Niveau de blanc

Augmente le niveau de blanc de l'image pour un contraste plus accentué.

gamma

l'image source est adaptée aux caractéristiques habituelles de certaines applications. Ceci permet un affichage optimisé des images, selon que l'origine de la source est une vidéo, un ordinateur, etc..

Mode éco

Réduction de la puissance de la lampe pour en allonger la durée et consommation réduite d'énergie.

Puissance lampe

Puissance de lampe continuellement réglable pour un calibrage plus facile dans les installations multi-écran.

Durée restante estimée

La durée de vie restante estimée de la lampe dépend de son réglage de puissance. Une plus forte puissance réduit sa durée de vie et vice-versa.

SISTEMA DE MENUS

español

SUBMENÚ DINÁMICO

aumento del blanco

Aumenta el nivel del blanco de la imagen para un mayor contraste

gamma

La imagen fuente se adapta a las características típicas de determinadas aplicaciones. Esto permite la mejor visualización de imágenes posible, dependiendo de si la fuente es vídeo, computadora, etc.

modo eco

Reduce la potencia de la lámpara para obtener su máxima vida útil y un menor consumo de energía

potencia de la lámpara

Permite una potencia de lámpara ajustable continuamente para facilitar la calibración de las configuraciones de múltiples pantallas.

Duración estimada restante

La vida útil estimada restante de la lámpara depende de la potencia de la lámpara. Una mayor potencia proporciona una vida útil más corta y viceversa.

SISTEMA DI MENU

italiano

MENU SECONDARIO DINAMICO

bianchi accentuati

Aumenta il livello di bianco dell- 'immagine, per ottimizzare il contrasto

gamma

L'immagine della sorgente viene adattata alle caratteristiche tipiche di applicazioni specifiche. Ciò consente di ottimizzare la visualizzazione delle immagini, a seconda che la sorgente sia video, computer e così via.

modalità eco

Riduce la potenza della lampada per prolungarne al massimo la durata e ridurre il consumo energetico

potenza lampada

Consente di regolare costantemente la potenza della lampada, per agevolare la calibrazione delle configurazioni su più schermi.

tempo residuo stimato

Il tempo residuo stimato per la lampada varia in base alla potenza su cui è stata impostata la lampada: una potenza maggiore accorcia la vita di servizio della lampada e viceversa.

MENY SYSTEM

norsk

DYNAMISK UNDERMENY

hvitnivå

Øker hvitnivået for bedre kontrast

gamma

Kildematerialet er tilpasset ulike karakteristikker avhengig av anvendelse og kildemateriale, video, data etc. Prøv forkjellige gamma innstillinger for å finne den som passer best.

eco modus

reduserer lampestyrken for maksimal levetid og redusert strømforbruk

lampestyrke

justerer lampestyrken for lettere å tilpasse lysstyrken når flere enheter anvendes sammen

antatt gjenværende

Antatt gjenværende levetid på lampen avhenger av lampestyrken. Høyere styrke gir kortere levetid og omvendt.

FOR ALL

white boost

gamma

eco mode

on

off

lamp power

 

 

 

 

 

estimated remaining

 

1999 : 44

Image 26
Contents XGA 1 0240 x 768 High Resolution Arranque Rápido Quick StartSchnell Start Partenza RapidaTable DES Matières Table of ContentsInhaltsverzeichnis PourIntroduccion IntroductionEinleitung IntroduzioneSécurité & Avertissement Safety & WarningsSicherheit & Warnhinweise Seguridad & AdvertenciasLa apparatet kjøle seg ned i 60 minutter før lampen skiftes Remote Control Warning Material Entregado Supplied MaterialMitgelieferte Teile Materiale FornitoMatériel Fourni VUE Densemble OverviewÜberblick DatosClavier KeypadTastenfeld TecladoEstado StatusÉtat StatoFernbedienung Remote ControlTélécommande Control RemotoAV Mute VolumeStill BrightSelect LaserPfeiltasten Teclas DE DirecciónPanneau DE Connecteurs Connector PanelDER Anschlussbereich Panel DE ConexionesConnector Panel Configurazione Video SET UP VideoInstallation Vidéo Instalación DEL Vídeo VideoeinstellungenInstallazione DEL Computer Setup ComputerInstallation Ordinateur Einrichten DES ComputersMise AU Point DE L’IMAGE Image AdjustmentsBildeinstellungen Ajuste DE ImagenMontage AU Plafond Ceiling MountDeckenmontage Montaje EN EL TechoCouverture Ceiling Mount CoverDeckenmontage Abdeckung CubiertaUtilisation DU Projecteur Using the ProjectorBenutzung DES Projektors Utilización DEL ProyectorSystème DE Menus Menu SystemDAS Menüsystem Sistema DE MenusBilde Undermeny DAS Untermenü BildSubmenú Imagen Submenú Dinámico Meny SystemDAS Untermenü Dynamisch Dynamisk UndermenyNtsc Menu AdjustmentSystème DE Menu VCRDpms OSDSubmenú Utilidades Sistema DE MenuUntermenü Werkzeuge Verktøy UndermenyStyring Undermeny Untermenü SteuerungSubmenú DE Control Maussteuerung Commande DE LA SourisMouse Control Control DEL RatónRS 232- UND LAN-STEUERUNG Commandes RS 232 ET RéseauRS 232 and LAN Control Control RS 232 Y LANSolución DE Problemas Trouble ShootingProblemlösung Risoluzione DEI ProblemiEntretien MaintenanceWartung MantenimientoChangement DE Lampe Lamp ChangeAuswechseln DER Lampe Cambio DE LamparaAvertissement Auswechseln DER Lampe Changement DE LampeWarnung AdvertenciaREPARATUR-INFORMATIONEN Service InformationService Informasjon Information SAVDonnées Techniques Technical DataTecnische Daten Datos TécnicosDefinición Rgbhv CE, FCC A, CSAC,USPIN Mini DIN Female GND TIP 5V DC Ring Signal Stem GNDPHONO/RCA Female Stem Green G/Y Shield GND PHONO/RCA Female Stem YellowCanada DeclarationsFCC EN 55022 Warning Declaration of Conformity 601-0054-00