Evo Fitness XGA manual DAS Untermenü Bild, Submenú Imagen, Bilde Undermeny

Page 25

MENU SYSTEM

english

PICTURE SUB MENU

brightness

Adjusts the image brightness. A higher setting will increase the brightness, a lower setting will decrease the brightness of the image.

contrast

Controls the contrast of the image. A higher setting will yield a 'harder' image with larger difference between shades, while a low setting will produce a 'softer' image with less difference between shades.

color

Adjusts the color saturation. A higher setting will produce stronger coloring, while a lower setting will yield paler colors.

tint

Adjusts the NTSC color tint. Applicable to NTSC (American) video standard only. A higher setting will yield a more reddish color scheme, while a lower setting will turn colors more greenish.

hue

Controls the color hue

sharpness

Controls the image sharpness. A higher setting will yield a harder image, with less filtering. In video applications, this may produce more noise in the projected image. A lower setting will soften the image, looking more smeared out, and reducing the overall noise.

aspect

Selects image format. An image may be displayed in various aspect ratios. This function is used when displaying source formats that differ from the projectors native display format.

space

Defines the color standard used for component video so that the image is

displayed with the proper characteristics.

DAS MENÜSYSTEM

deutsch

DAS UNTERMENÜ BILD

helligkeit

Stellt die Helligkeit des Bildes ein. Eine höhere Einstellung erhöht die Helligkeit, eine niedrigere Einstellung verringert die Helligkeit des Bildes.

kontrast

Steuert den Kontrast des Bildes. Eine höhere Einstellung führt zu einem "härteren" Bild mit größeren Unter- schieden zwischen den Formen, während eine niedrige Einstellung ein "weicheres" Bild mit geringeren Unter- schieden zwischen den Formen erstellt.

farbe

Stellt die Farbsättigung ein. Eine höhere Einstellung führt zu einer stärkeren Färbung, während eine niedrigere Einstellung zu blasseren Farben führt.

farbton

Stellt den NTSC-Farbton ein. Trifft nur auf den (amerikanischen) NTSC- Videostandard zu. Eine höhere Einstellung will erzeugt eine rötlichere Darstellung, während eine niedrigere Einstellung die Farben eher grünlich wirken lässt.

farbton

Steuert den Farbton

schärfe

Steuert die Bildschärfe. Eine höhere Einstellung will erzeugt ein härteres Bild mit weniger Filter. Bei Video- anwendungen können somit stärkere Störungen im projizierten Bild entstehen. Eine niedrigere Einstellung macht das Bild weicher, so dass es mehr verwischt aussieht und die allgemeinen Störungen verringert werden.

skalierung

Wählt das Bildformat. Ein Bild kann mit verschiedenen Darstellungsverhältnissen dargestellt werden. Diese Funktion wird verwendet, wenn das Format einer angezeigten Quelle anders ist, als das ur- sprüngliche Anzeigeformat des Projektors.

system

Definiert die Konvertierungsmatrix für Komponentenvideo, damit das Bild mit den korrekten Merkmalen dargestellt wird.

SYSTÈME DE MENUS

francais

SOUS-MENU IMAGE

luminosité

règle la luminosité de l'image. Un paramètre plus élevé augmentera la luminosité de l'image, un paramètre plus faible la diminuera.

contraste

commande le contraste de l'image. Un paramètre plus élevé rend une image plus 'dure' avec de plus grandes différentes de tonalités, tandis qu'un paramètre plus faible donnera une image plus 'douce' avec des différences de tonalités moins prononcées.

couleurs

règle la saturation des couleurs. Un paramètre plus élevé donnera des couleurs plus vives, un paramètre moins élevé donnera des couleurs plus pâles.

teinte

règle la teinte des couleurs NTSC. Applicable seulement à la norme vidéo américaine NTSC. Un paramètre plus élevé rend les teintes conventionnelles plus rougeâtres, tandis qu'un paramètre plus bas leur apporte plus de vert.

teinte

commande la tonalité des couleurs.

netteté

commande la netteté de l'image. Un paramètre plus élevé donne une image plus brute avec moins de filtrage. Dans les applications vidéos, ceci peut se traduire par plus de bruit dans l'image projetée. Un réglage plus bas adoucira l'image, qui sera plus diffuse, et réduira le bruit d'ensemble.

échelle

sélectionne le format de l'image. L'image peut être affichée selon divers rapports d'aspects. Cette fonction est utilisée pour l'affichage de formats de sources différents du format d'affichage d'origine du projecteur.

système

définit la matrice de conversion utilisée pour la vidéo en composantes pour que l'image soit affichée avec les caractéristiques correctes.

SISTEMA DE MENUS

español

SUBMENÚ IMAGEN

luminancia

Ajusta el brillo de la imagen. Con un valor más alto el brillo aumentará, mientras que con uno más bajo el brillo de la imagen disminuirá.

contraste

Controla el contraste de la imagen. Con un valor más alto se conseguirá una imagen "más fuerte" con mayor diferencia entre tonalidades, mientras que un valor más bajo producirá una imagen "más suave" con menos diferencia entre tonalidades.

color

Regula la saturación de color. Un valor alto dará colores más fuertes y uno más bajo colores más pálidos.

tinta

Regula los matices de color de NTSC. Sólo es aplicable al estándar de vídeo (estadounidense) NTSC. Un valor más alto producirá una combinación de colores más rojiza, mientras que un valor más bajo hará los colores más verdosos.

tinta

Controla el tono de los colores

nitidez

Controla la nitidez de la imagen. Un valor más alto producirá una imagen más intensa, con menos filtrado. En aplicaciones de vídeo, esto puede hacer que la imagen proyectada haga más ruido. Un valor más bajo suavizará la imagen, pareciendo más borrosa, y disminuirá el ruido en conjunto.

escalación

Selecciona el formato de imagen. Una imagen se puede ver en diversas relaciones de anchura/altura. Esta función se usa cuando se visualizan formatos de fuentes que difieren del formato de visualización natural del proyector.

espacio

Define la matriz de conversión utilizada para vídeo componente para que la imagen se vea con las características adecuadas.

SISTEMA DI MENU

italiano

MENU SECONDARIO IMMAGINE

luminosità

Regola la luminosità dell'immagine. L'impostazione di un valore più elevato aumenta la luminosità, l'impostazione di un valore inferiore diminuisce la luminosità.

contrasto

Regola il contrasto dell'immagine. L'im- postazione di un valore più elevato produce un'immagine "più dura", in cui le tonalità sono nettamente differenziate, mentre l'impostazione di un valore inferiore produce un'immagine "più morbida", con differenze di tonalità minori.

colore

Regola la saturazione del colore. L'impostazione di un valore più elevato produce colori accesi, l'impostazione di un valore più basso produce colori più pallidi.

tinta

Regola il tono di colore NTSC. Applicabile solo allo standard video NTSC (americano). L'impostazione di un valore più elevato produce una gamma di colori che vanno nel rosso, l'impost- azione di un valore più basso produce una gamma di colori che vanno nel verde.

tinta

Regola la tinta del colore.

nitidezza

Regola la nitidezza dell'immagine. L'impostazione di un valore più elevato produce un'immagine più dura, con minore filtraggio. Nelle applicazioni video, ciò potrebbe causare maggiore disturbo nelle immagini proiettate. L'impostazione di un valore più basso produce un'immagine più morbida e più sgranata, con una riduzione complessiva dei disturbi.

formato

Seleziona il formato immagine. Un'im- magine può essere visualizzata con diversi rapporti di aspetto. Questa funzione è utilizzata quando il formato delle sorgenti visualizzate è diverso dal formato di visualizzazione originale del proiettore.

spazio

Definisce la matrice di conversione utilizzata per video componente in modo che l'immagine sia visualizzata con le caratteristiche appropriate.

MENY SYSTEM

norsk

BILDE UNDERMENY

lysstyrke

Justerer lysstyrken i bildet. En høy verdi gir et lyst og blast bilde, mens en lav innstilling gir et mørkt bilde.

kontrast

Styrer kontrasten i bildet. En høy verdi gir et hardt bilde med store forskjeller, mens en lav verdi vil gi et bløtt bilde med små forskjeller.

farge

Justerer fargemetningen. En høy verdi gir sterkere farger, men en lavere verdi gir blekere farger.

fargetone

Justerer fargestikket som kan forekomme i forbindelse med NTSC (amerikanske) videosignaler. En høy verdi gir et rødlig skjær, mens en lav verdi gir mere grønnlige farger.

fargetone

Styrer fargestikket for enkelte videokilder.

skarphet

Styrer skarpheten i bildet. En høy verdi gir et skarpere bilde med mindre filtrering. Et skarpt bilde vil vise mer støy i video, avhengig av kvaliteten på kildematerialet. En lavere verdi gir et mykere bilde der støyen er redusert.

skalering

Velger bildeformat. Bildet kan vises i forskjellige formater, avhengig av hvilket format som er valgt i kildematerialet.

system

Definerer overføringsfunksjonen

(matrisen) som benyttes for komponentvideo slik at bildet vises riktig.

S-VIDEO/COMPOSITE VIDEO

VGA

DVI

YPbPr (progressive)

YPbPr (interlaced)

25

Image 25
Contents XGA 1 0240 x 768 High Resolution Schnell Start Quick StartArranque Rápido Partenza RapidaInhaltsverzeichnis Table of ContentsTable DES Matières PourEinleitung IntroductionIntroduccion IntroduzioneSicherheit & Warnhinweise Safety & WarningsSécurité & Avertissement Seguridad & AdvertenciasLa apparatet kjøle seg ned i 60 minutter før lampen skiftes Remote Control Warning Mitgelieferte Teile Supplied MaterialMaterial Entregado Materiale FornitoMatériel Fourni Überblick OverviewVUE Densemble DatosTastenfeld KeypadClavier TecladoÉtat StatusEstado StatoTélécommande Remote ControlFernbedienung Control RemotoStill VolumeAV Mute BrightPfeiltasten LaserSelect Teclas DE DirecciónDER Anschlussbereich Connector PanelPanneau DE Connecteurs Panel DE ConexionesConnector Panel Installation Vidéo Instalación DEL Vídeo SET UP VideoConfigurazione Video VideoeinstellungenInstallation Ordinateur Setup ComputerInstallazione DEL Computer Einrichten DES ComputersBildeinstellungen Image AdjustmentsMise AU Point DE L’IMAGE Ajuste DE ImagenDeckenmontage Ceiling MountMontage AU Plafond Montaje EN EL TechoDeckenmontage Abdeckung Ceiling Mount CoverCouverture CubiertaBenutzung DES Projektors Using the ProjectorUtilisation DU Projecteur Utilización DEL ProyectorDAS Menüsystem Menu SystemSystème DE Menus Sistema DE MenusSubmenú Imagen DAS Untermenü BildBilde Undermeny DAS Untermenü Dynamisch Meny SystemSubmenú Dinámico Dynamisk UndermenySystème DE Menu Menu AdjustmentNtsc VCROSD DpmsUntermenü Werkzeuge Sistema DE MenuSubmenú Utilidades Verktøy UndermenySubmenú DE Control Untermenü SteuerungStyring Undermeny Mouse Control Commande DE LA SourisMaussteuerung Control DEL RatónRS 232 and LAN Control Commandes RS 232 ET RéseauRS 232- UND LAN-STEUERUNG Control RS 232 Y LANProblemlösung Trouble ShootingSolución DE Problemas Risoluzione DEI ProblemiWartung MaintenanceEntretien MantenimientoAuswechseln DER Lampe Lamp ChangeChangement DE Lampe Cambio DE LamparaWarnung Auswechseln DER Lampe Changement DE LampeAvertissement AdvertenciaService Informasjon Service InformationREPARATUR-INFORMATIONEN Information SAVTecnische Daten Technical DataDonnées Techniques Datos TécnicosDefinición CE, FCC A, CSAC,US RgbhvPHONO/RCA Female Stem Green G/Y Shield GND TIP 5V DC Ring Signal Stem GNDPIN Mini DIN Female GND PHONO/RCA Female Stem YellowFCC EN 55022 Warning DeclarationsCanada Declaration of Conformity 601-0054-00