Evo Fitness XGA manual Using the Projector, Benutzung DES Projektors, Utilisation DU Projecteur

Page 23

USING THE PROJECTOR

english

After setting-up, switch on all equipment.

To switch the projector on, firmly press the POWER button on the keypad or the remote control. The STATUS indicator will turn from yellow to green when the unit is switched on.

If the STATUS indicator is flashing yellow, please wait until it turns permanent yellow.

When only one source is connected, the projector will auto-detect that source. If more sources are connected, the projector will search for the next active source according to the following list, provided that SOURCE SCAN is set to ON in the SET UP sub menu (see description of menu system):

-VGA 1

-VGA 2

-DVI-D

-Component

-S-Video

-Composite Video

Select between the sources by pressing the SOURCE buttons on the keypad or the remote control. Only sources that are active will be displayed.

If no source is active, searching messages will appear on the screen.

If no source is active for a long time, the projector will go in standby mode if DPMS (power save) is set to ON in the SET UP sub menu. The STATUS indicator will turn from green to flashing yellow, then yellow. The projector will be switched back on if at least one source is (re)activated. The power-down function can be disabled in the menu. See DPMS in the SET UP sub menu.

To switch the projector off, firmly press the POWER button on the keypad or the remote control twice (to confirm that you really want to switch off the unit). The STATUS indicator will turn from green to flashing yellow, then yellow when switched off.

You may not switch the unit on while the STATUS indicator is flashing yellow. Please wait until the indicator is permanent yellow.

BENUTZUNG DES PROJEKTORS

deutsch

Sobald der Aufbau beendet ist, schalten Sie alle Geräte ein.

Zum Einschalten des Projektors drücken Sie fest auf die POWER-Taste auf dem Tastenfeld oder der Fernbedienung. Sobald das Gerät eingeschaltet ist, schaltet die STATUS-Anzeige von gelb auf grün um.

Sollte die STATUS-Anzeige gelb blinken, müssen Sie warten, bis sie als gelbes Dauerlicht leuchtet.

Wenn nur eine Quelle angeschlossen ist, erkennt der Projektor diese automatisch. Sind mehrere Quellen angeschlossen, sucht der Projektor die folgende aktive Quelle nach der nachstehenden Liste, vorausgesetzt die Option SOURCES SCAN ist im Untermenü EINSTELLUNGEN auf ON gestellt (siehe die Beschreibung des Menüsystems):

-VGA 1

-VGA 2

-DVI-D

-Component

-S-Video

-Composite Video

Wählen Sie die entsprechende Quelle mit Hilfe der Taste SOURCE auf dem Tastenfeld bzw. der Fernbedienung. Es werden nur aktive Quellen angezeigt.

Ist keine Quelle aktiv, erscheint auf dem Bildschirm die Suchmeldung.

Ist über eine längere Zeit keine Quelle aktiv, geht der Projektor in den Standby-Modus über, wenn DPMS (Stromsparfunktion) im Untermenü EINSTELLUNGEN auf ON gesetzt ist. Die STATUS-Anzeige wechselt von grün auf gelb blinkend und anschließend auf gelb. Der Projektor wird wieder angeschaltet, sobald mindestens eine Quelle (re) aktiviert wird. Die Stromsparfunktion kann im Menü deaktiviert werden. Siehe DMPS im Untermenü

EINSTELLUNGEN.

Zum Ausschalten des Projektors zweimal fest auf die Taste POWER auf dem Tastenfeld bzw. der Fernbedienung drücken (zur Bestätigung, dass Sie das Gerät wirklich ausschalten möchten). Die STATUS-Anzeige wechselt von grün auf gelb blinkend und dann auf gelb, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

Das Gerät kann nicht angeschaltet werden, wenn die STATUS-Anzeige gelb blinkt. Bitte warten, bis ein gelbes Dauerlicht erscheint.

UTILISATION DU PROJECTEUR

francais

Après l'installation, allumez tous les appareils.

Pour allumer le projecteur, appuyez fermement sur le bouton POWER du clavier ou de la télécommande. Le voyant STATUS passera de jaune à vert une fois l'appareil allumé.

Si le voyant est jaune clignotant, attendez qu'il cesse de clignoter.

Quand une seule source est connectée, le projecteur la détecte automatiquement. Si plusieurs sources sont connectées, le projecteur recherche la source active suivante conformément à la liste ci-dessous, si toutefois BALAYAGE SOURCES, dans le sous-menu INSTALLATION est réglé sur ON (voir description du système de menus).

-VGA 1

-VGA 2

-DVI-D

-Component

-S-Video

-Composite Video

Sélectionner la source parmi celles disponibles en enfonçant le bouton SOURCE sur le clavier ou la télécommande. Seules les sources actives seront affichées.

Si aucune source n'est active, les messages de recherche s'afficheront à l'écran.

Si aucune source n'est active pendant un long laps de temps, le projecteur passera sur le mode Standby si le DPMS (économie d'énergie) est réglé sur ON dans le sous-menu INSTALLATION. Le voyant STATUS passera du vert au jaune clignotant, puis restera jaune. Le projecteur se rallumera quand au moins une source sera (ré)activée. La fonction d'arrêt peut être désactivée dans le menu. Voir DPMS dans le sous-menu INSTALLATION.

Pour éteindre le projecteur, appuyez fermement deux fois (pour confirmer que vous voulez arrêter l'appareil) sur le bouton POWER du clavier ou de la télécommande. Le voyant STATUS passera de vert à jaune clignotant, puis au jaune fixe une fois l'appareil éteint.

Vous ne pouvez pas allumer l'appareil quand le voyant STATUS clignote en jaune. Attendez que le voyant jaune cesse de clignoter.

UTILIZACIÓN DEL PROYECTOR

español

Una vez instalado, apague todo el equipo.

Para encender el proyector, pulse con firmeza el botón POWER del teclado o del mando a distancia. El indicador de estado STATUS pasará de amarillo a verde cuando se encienda el aparato.

Si el indicador STATUS está amarillo intermitente. Espere a que se quede en amarillo fijo.

Cuando sólo hay conectada una fuente, el proyector detectará automáticamente dicha fuente. Si hay más fuentes conectadas, el proyector buscará la siguiente fuente activa de acuerdo con la siguiente lista, siempre que

SOURCE SCAN del submenú CONFIGURACIÓN esté en ON (véase la descripción del sistema de menús):

-VGA 1

-VGA 2

-DVI-D

-Component

-S-Video

-Composite Video

Seleccione las fuentes pulsando los botones SOURCE del teclado o el mando a distancia. Sólo se mostrarán las fuentes que estén activas.

Si no hay ninguna fuente activa, en la pantalla aparecerá que está buscando mensajes.

Si no hay ninguna fuente activa durante mucho tiempo, el proyector entrará en modo de espera si en el submenú CONFIGURACIÓN se ha puesto DPMS (ahorro de energía) en ON. El indicador STATUS pasará de verde a amarillo intermitente y luego a amarillo. Se volverá a encender el proyector si se (re)activa al menos una fuente. La función de apagado puede desactivarse en el menú. Véase DPMS en el submenú CONFIGURACIÓN.

Para apagar el proyector, pulse firmemente dos veces el botón POWER del teclado o del mando a distancia (para confirmar que realmente desea apagar el aparato). El indicador STATUS pasará de verde a amarillo intermitente y luego a amarillo al apagarse.

No se puede encender el aparato cuando el indicador STATUS está amarillo intermitente. Espere a que se quede en amarillo fijo.

UTILIZZO DEL PROIETTORE

italiano

Una volta eseguita l'installazione, accendere tutte le apparecchiature in uso.

Per accendere il proiettore, spingere con decisione il pulsante POWER (ACCENSIONE) sul tastierino o sul telecomando. Si illumina l'indicatore STATUS (STATO) che quando viene accesa l'unità passa da giallo a verde.

Se l'indicatore di STATO è giallo lampeggiante, attendere che si stabilizzi sul giallo fisso.

Quando è collegata una sola sorgente, essa viene rilevata automaticamente dal proiettore. Se sono collegate più sorgenti, il proiettore cerca quella attiva successiva, secondo l'elenco che segue, a condizione che SOURCE SCAN sia impostato su ON nel menu secondario SET UP (vedere descrizione del sistema di menu):

-VGA 1

-VGA 2

-DVI-D

-Component

-S-Video

-Composite Video

Selezionare le sorgenti premendo il pulsante SOURCE (SORGENTE) sul tastierino o sul telecomando. Verranno visualizzate solo le sorgenti attive.

Se non è attiva alcuna sorgente, saranno visualizzati sulla schermata dei messaggi di ricerca.

Quando non si attiva alcuna sorgente per molto tempo, il proiettore passa in modalità standby se la funzione DPMS (risparmio energetico) è impostata su ON nel menu secondario SET UP (IMPOSTAZIONE). La spia STATUS passa da verde a giallo lampeggiante e poi a giallo. Il proiettore viene riacceso se viene (ri)attivata almeno una sorgente. La funzione di spegnimento può essere disabilitata tramite menu. Vedere DPMS nel menu secondario SET UP.

Per spegnere il proiettore, spingere con decisione il pulsante POWER sul tastierino o sul telecomando per due volte (per confermare che si desidera effettivamente spegnere l'unità). La spia STATUS passa da verde a giallo lampeggiante e poi a giallo quando il proiettore viene spento.

L'unità non può essere riaccesa se la spia STATUS è giallo lampeggiante; attendere che la spia si stabilizzi sul giallo fisso.

O

BRUK AV PROJEKTOREN

norsk

Skru på enhetene etter at de er koblet sammen.

Skru på projektoren ved å trykke bestemt på POWER knappen. STATUS indikatoren skifter fra gult til grønt når den skrus på.

Hvis STATUS indikatoren blinker gult må du vente til den skifter til fast gult lys.

Dersom kun en kilde er tilkoblet, vil denne kilden automatisk velges. Hvis flere kilder er tilkoblet, vil projektoren søke seg fram til den første aktive kilden i følge nedenstående liste, forutsatt at SOURCE SCAN er på i SET UP undermenyen (se beskrivelsen av menysystemet):

-VGA 1

-VGA 2

-DVI-D

-Component

-S-Video

-Composite Video

Velg mellom kildene (inngangene) ved å trykke på SOURCE knappene på tastaturet eller fjernkontrollen. Kun aktive kilder vises.

Meldinger kommer opp på skjermen for de kilder som ikke er tilkoblet.

Hvis det ikke er aktive kilder tilkoblet over lengre tid, vil projektoren gå i hvilemodus dersom strømsparingsfunksjonen (DPMS) er satt på i SET UP undermenyen. STATUS indikatoren skifter da fra grønt til blinkende gult, deretter fast gult. Projektoren skrus på igjen når minst en kilde (re)aktiviseres. Strømsparerfunksjonen (DPMS) kan skrus av i SET UP undermenyen.

Skru av projektoren ved å trykke bestemt på POWER knappen på tastaturet eller fjernkontrollen to ganger (for å bekrefte at du virkelig vil skru av). STATUS indikatoren vill skifte fra grønt til blinkende gult, deretter permanent gult når enheten går i hvilemodus.

Enheten kan ikke umiddelbart skrus på igjen så lenge STATUS indikatoren blinker gult. Vennligst vent til indikatoren er permanent gult før du skrur på igjen.

23

Image 23
Contents XGA 1 0240 x 768 High Resolution Partenza Rapida Quick StartSchnell Start Arranque RápidoPour Table of ContentsInhaltsverzeichnis Table DES MatièresIntroduzione IntroductionEinleitung IntroduccionSeguridad & Advertencias Safety & WarningsSicherheit & Warnhinweise Sécurité & AvertissementLa apparatet kjøle seg ned i 60 minutter før lampen skiftes Remote Control Warning Materiale Fornito Supplied MaterialMitgelieferte Teile Material EntregadoMatériel Fourni Datos OverviewÜberblick VUE DensembleTeclado KeypadTastenfeld ClavierStato StatusÉtat EstadoControl Remoto Remote ControlTélécommande FernbedienungBright VolumeStill AV MuteTeclas DE Dirección LaserPfeiltasten SelectPanel DE Conexiones Connector PanelDER Anschlussbereich Panneau DE ConnecteursConnector Panel Videoeinstellungen SET UP VideoInstallation Vidéo Instalación DEL Vídeo Configurazione VideoEinrichten DES Computers Setup ComputerInstallation Ordinateur Installazione DEL ComputerAjuste DE Imagen Image AdjustmentsBildeinstellungen Mise AU Point DE L’IMAGEMontaje EN EL Techo Ceiling MountDeckenmontage Montage AU PlafondCubierta Ceiling Mount CoverDeckenmontage Abdeckung CouvertureUtilización DEL Proyector Using the ProjectorBenutzung DES Projektors Utilisation DU ProjecteurSistema DE Menus Menu SystemDAS Menüsystem Système DE MenusBilde Undermeny DAS Untermenü BildSubmenú Imagen Dynamisk Undermeny Meny SystemDAS Untermenü Dynamisch Submenú DinámicoVCR Menu AdjustmentSystème DE Menu NtscOSD DpmsVerktøy Undermeny Sistema DE MenuUntermenü Werkzeuge Submenú UtilidadesStyring Undermeny Untermenü SteuerungSubmenú DE Control Control DEL Ratón Commande DE LA SourisMouse Control MaussteuerungControl RS 232 Y LAN Commandes RS 232 ET RéseauRS 232 and LAN Control RS 232- UND LAN-STEUERUNGRisoluzione DEI Problemi Trouble ShootingProblemlösung Solución DE ProblemasMantenimiento MaintenanceWartung EntretienCambio DE Lampara Lamp ChangeAuswechseln DER Lampe Changement DE LampeAdvertencia Auswechseln DER Lampe Changement DE LampeWarnung AvertissementInformation SAV Service InformationService Informasjon REPARATUR-INFORMATIONENDatos Técnicos Technical DataTecnische Daten Données TechniquesDefinición CE, FCC A, CSAC,US RgbhvPHONO/RCA Female Stem Yellow TIP 5V DC Ring Signal Stem GNDPHONO/RCA Female Stem Green G/Y Shield GND PIN Mini DIN Female GNDCanada DeclarationsFCC EN 55022 Warning Declaration of Conformity 601-0054-00