Evo Fitness XGA manual Setup Computer, Einrichten DES Computers, Installation Ordinateur

Page 19

SETUP COMPUTER

english

Before setting-up, switch off all equipment.

The projector may be connected to up to three computer sources simultaneously, using the VGA and DVI inputs.

The VGA interface is analog and may cause some noise in the projected image, depending on the signal quality from the VGA graphics card in the computer.

The DVI (Digital Visual Interface) interface is all- digital and will yield a projected image with very low noise.

Connect the USB cable to allow for remote mouse control.

Connect the power cord.

Connect the RS232 interface to allow for individual or global control of multiple units in a daisy chain configuration.

Connect the LAN connector for individual control and monitoring of multiple projectors over LAN.

EINRICHTEN DES COMPUTERS

deutsch

Bevor die Geräte aufgestellt werden, müssen sie ausgeschaltet sein.

Der Projektor kann an bis zu drei Rechner gleichzeitig angeschlossen werden, wozu die Eingänge VGA und DVI verwendet werden.

Die VGA-Schnittstelle ist analog und kann, je nach Qualität des Signals der VGA-Karte im Rechner, zu gewissen Störungen des Projektionsbildes führen.

Die DVI-Schnittstelle (Digital Visual Interface, digitale visuelle Schnittstelle) ist komplett digital und erreicht ein Projektionsmild mit sehr geringen Störungen.

Schließen Sie das USB-Kabel an, um eine remote Maussteuerung zu ermöglichen.

Schließen Sie das Stromkabel an.

Der Anschluss an die RS232-Schnittstelle erlaubt eine individuelle oder globale Steuerung zahlreicher Einheiten in einer Reihenschaltung.

Die Verbindung über den LAN-Anschluss erlaubt eine individuelle Kontrolle und Überwachung mehrerer Projektoren über LAN.

INSTALLATION ORDINATEUR

francais

Avant d'installer, éteindre tous les appareils.

Le projecteur peut être connecté à trois sources informatiques simultanément à l'aide des entrées VGA et DVI.

L'interface de VGA est analogique et peut produire des parasites dans l'image projetée, en fonction de la qualité du signal provenant de la carte graphique VGA de l'ordinateur.

L'interface DVI (Interface visuelle numérique) est entièrement numérique et rend une image projetée à très faible bruit.

Connecter le câble USB pour la commande à distance de la souris.

Brancher le cordon d'alimentation.

Brancher l'interface RS232 pour contrôler individuellement ou globalement plusieurs appareils configurés en série.

Brancher le connecteur LAN pour la commande et le contrôle individuels de plusieurs projecteurs à travers le réseau.

INSTALACIÓN DE LA COMPUTADORA

español

Antes de instalar, apague todo el equipo.

El proyector puede estar conectado al mismo tiempo hasta a dos fuentes de computadora mediante las entradas VGA y DVI.

La interfaz VGA es analógica y puede producir algo de ruido en la imagen proyectada dependiendo de la calidad de la señal de la tarjeta gráfica VGA de la computadora.

La interfaz DVI (interfaz de Visual Digital) es completamente digital y producirá una imagen proyectada con muy poco ruido.

Conecte el cable USB para poder utilizar el mando a distancia.

Conecte el cable de alimentación.

Conecte la interfaz RS232 para un control individual o global de múltiples unidades en una configuración tipo margarita.

Utilice el conector LAN para el control individual y la supervisión de múltiples proyectores en la LAN.

INSTALLAZIONE DEL COMPUTER

italiano

Prima di eseguire l'installazione, spegnere tutti gli apparecchi in uso.

Il proiettore può essere collegato simultaneamente con tre computer sorgente, tramite gli ingressi VGA e DVI.

L'interfaccia VGA è analogica e può causare dei disturbi nell'immagine proiettata, la cui intensità dipende dalla qualità del segnale proveniente dalla scheda grafica VGA installata nel computer.

L'interfaccia DVI (Digital Visual Interface, Interfaccia Visiva Digitale) è completamente digitale e realizza un'immagine proiettata con disturbo minimo.

Collegare il cavo USB per consentire il controllo del mouse remoto.

Collegare il cavo di alimentazione.

Collegare l'interfaccia RS232 per consentire il controllo individuale o globale di più unità, in una configurazione di collegamento a catena.

Collegare il connettore LAN per il monitoraggio e il controllo individuali di più proiettori tramite LAN.

K

TILKOBLING FOR DATA

norsk

Slå av alt utstyret før oppkobling.

Projektoren kan kobles til inntil tre datakilder samtidig ved hjelp av VGA og DVI inngangene.

VGA inngangen er analog og kan derfor gi et bilde som inneholder noe støy, avhengig av kvaliteten på det tilkoblede grafikkortet.

DVI (Digital Visual Interface) grensesnittet er heldigitalt og vil derfor gi et meget stabilt og støysvakt bilde.

Koble til USB-kabelen for å gi mulighet for fjernstyring av musen.

Koble til strømledningen.

Koble til RS232 eller LAN for styring av en eller flere projektorer.

19

Image 19
Contents XGA 1 0240 x 768 High Resolution Partenza Rapida Quick StartSchnell Start Arranque RápidoPour Table of ContentsInhaltsverzeichnis Table DES MatièresIntroduzione IntroductionEinleitung IntroduccionSeguridad & Advertencias Safety & WarningsSicherheit & Warnhinweise Sécurité & AvertissementLa apparatet kjøle seg ned i 60 minutter før lampen skiftes Remote Control Warning Materiale Fornito Supplied MaterialMitgelieferte Teile Material EntregadoMatériel Fourni Datos OverviewÜberblick VUE DensembleTeclado KeypadTastenfeld ClavierStato StatusÉtat EstadoControl Remoto Remote ControlTélécommande FernbedienungBright VolumeStill AV MuteTeclas DE Dirección LaserPfeiltasten SelectPanel DE Conexiones Connector PanelDER Anschlussbereich Panneau DE ConnecteursConnector Panel Videoeinstellungen SET UP VideoInstallation Vidéo Instalación DEL Vídeo Configurazione VideoEinrichten DES Computers Setup ComputerInstallation Ordinateur Installazione DEL ComputerAjuste DE Imagen Image AdjustmentsBildeinstellungen Mise AU Point DE L’IMAGEMontaje EN EL Techo Ceiling MountDeckenmontage Montage AU PlafondCubierta Ceiling Mount CoverDeckenmontage Abdeckung CouvertureUtilización DEL Proyector Using the ProjectorBenutzung DES Projektors Utilisation DU ProjecteurSistema DE Menus Menu SystemDAS Menüsystem Système DE MenusSubmenú Imagen DAS Untermenü BildBilde Undermeny Dynamisk Undermeny Meny SystemDAS Untermenü Dynamisch Submenú DinámicoVCR Menu AdjustmentSystème DE Menu NtscOSD DpmsVerktøy Undermeny Sistema DE MenuUntermenü Werkzeuge Submenú UtilidadesSubmenú DE Control Untermenü SteuerungStyring Undermeny Control DEL Ratón Commande DE LA SourisMouse Control MaussteuerungControl RS 232 Y LAN Commandes RS 232 ET RéseauRS 232 and LAN Control RS 232- UND LAN-STEUERUNGRisoluzione DEI Problemi Trouble ShootingProblemlösung Solución DE ProblemasMantenimiento MaintenanceWartung EntretienCambio DE Lampara Lamp ChangeAuswechseln DER Lampe Changement DE LampeAdvertencia Auswechseln DER Lampe Changement DE LampeWarnung AvertissementInformation SAV Service InformationService Informasjon REPARATUR-INFORMATIONENDatos Técnicos Technical DataTecnische Daten Données TechniquesDefinición CE, FCC A, CSAC,US RgbhvPHONO/RCA Female Stem Yellow TIP 5V DC Ring Signal Stem GNDPHONO/RCA Female Stem Green G/Y Shield GND PIN Mini DIN Female GNDFCC EN 55022 Warning DeclarationsCanada Declaration of Conformity 601-0054-00