Evo Fitness XGA manual Dpms, Osd

Page 28

MENU SYSTEM

english

SET UP SUB MENU

keystone V

Adjust vertical keystone correction. Compensates for the geometrical distortion of the projected image resulting from tilting the projector to shoot higher up on the wall.

keystone H

Adjust horizontal keystone correction. Compensates for the geometrical distortion of the projected image resulting from shooting the image at an angle sideways on the screen.

DPMS

Activate/deactivate DPMS (Display Power Management Signalling). When DPMS is on, the projector will switch off following the powering off or disconnection of the signal source.

The projector will switch back on when the signal source is reactivated.

source scan

Switches source scan on and off. With source scan on, the projector will search for another source if the current source is disconnected or switched off. With source scan off, the projector will remain at the selected source input even if the source is switched off or disconnected.

orientation

Select between desktop front, desktop rear, ceiling front and ceiling rear mode. The image will be flipped and reversed accordingly.

OSD

Select where to have the On Screen Display

language

Select between languages

RGB video

Selects RGB video on the component video input (YPbPr). Requires composite sync connected to the composite video input.

28

DAS MENÜSYSTEM

deutsch

UNTERMENÜ EINSTELL.

keystone V

Stellt die vertikale Keystone-Korrektur ein. Gleicht die geometrischen Verzerrungen des projizierten Bildes aus, die auf Grund der Neigung des Projektors im Verhältnis zu einer höheren Wandposition entstehen.

keystone H

Stellt die horizontale Keystone-Korrektur ein. Gleicht die geometrischen Verzerrungen des projizierten Bildes aus, die auf Grund der Neigung des Projektors im Verhältnis zu einer schrägen Wandposition entstehen.

DPMS

Aktiviert/deaktiviert die Funktion DPMS (Display Power Management Signalling / Signalausgabe für den Strom- sparmodus der Anzeige). Ist DPMS aktiviert, wird der Projektor nach Abschalten oder Unterbrechung der Verbindung der Signalquelle ausge- schaltet. Wird die Signalquelle wieder aktiviert, schaltet der Projektor erneut ein.

signal prüfen

Hier wird die Funktion Sources scan an- bzw. ausgeschaltet. Wenn Sources scan aktiviert ist, sucht der Projektor nach anderen Quellen, wenn die gegenwärtige Quelle abgetrennt oder ausgeschaltet wird. Ist die Funktion Sources scan ausgeschaltet, verbleibt der Projektor am gewählten Quelleneingang, selbst, wenn die Quelle ausgeschaltet oder ihr Kabel herausgezogen wird.

orientierung

Wählt zwischen Desktop vorne, Desktop hinten, Deckenmontage vorne und Deckenmontage hinten. Das Bild wird entsprechend von oben nach unten bzw. seitlich umgedreht.

OSD

Hier wird gewählt, wo das On Screen Display angezeigt werden soll

sprache

Hier wird die Sprache gewählt

RGB-Video

Wählt im Anschluss für Komponenten- video RGB-Video (YPbPr). Kombinierte Sync. am Anschluss für kombiniertes Video erforderlich.

SYSTÈME DE MENUS

francais

SOUS-MENU INSTALLATION

keystone V

règle la correction du trapèze (keystone)

àla verticale. Compense la distorsion géométrique de l'image projetée, qui provient de la projection en angle latéral sur l'écran.

keystone H

Règle la correction du trapèze à l'horizontale. Compense la distorsion géométrique de l'image projetée, qui provient de la projection en angle latéral sur l'écran.

DPMS

Active/désactive le DPMS (Display Power Management Signalling). Quand le DPMS est activé, le projecteur s'éteint suite à l'arrêt ou à la déconnexion de la source du signal. Le projecteur se rallumera quand la source du signal sera remise en marche.

recherche source

Active/ désactive le balayage des sources. Avec le balayage de sources activé, le projecteur cherche une autre source si la source actuelle est déconnectée ou éteinte. Avec le balayage désactivé, le projecteur reste sur l'entrée de la source sélectionnée même si celle-ci est éteinte ou déconnectée.

orientation

Sélectionne les modes bureau avant, bureau arrière, plafond avant et plafond arrière. L'image sera dirigée et renversée selon le mode choisi.

OSD

Détermine l'emplacement de l'affichage du menu.

langue

Permet de choisir la langue voulue.

Vidéo RVB

Sélectionne vidéo RVB de l'entrée vidéo composantes (YpbPr). La synchro composite doit être connectée à l'entrée vidéo composite.

SISTEMA DE MENUS

español

SUBMENÚ ARREGLO

corrección V

Para ajustar la corrección trapezoidal vertical. Compensa la distorsión geométrica de la imagen proyectada que se produce al inclinar el proyector para que apunte hacia un sitio más alto en la pared.

corrección H

Para ajustar la corrección trapezoidal horizontal. Compensa la distorsión geométrica de la imagen proyectada que se produce al proyectar la imagen hacia un lado de la pantalla.

DPMS

Activa/desactiva la DPMS (Señalización para la gestión de la energía de visualización). Cuando la DPMS está activada, el proyector se apagará después de desconectar o apagar la fuente de señales. El proyector se volverá a encender cuando se reactive la fuente de señales.

escanear fuente

Activa o desactiva la búsqueda de fuentes. Si esta función está activada, el proyector buscará otra fuente en caso de que la fuente en uso esté desconectada o apagada. Si la función de búsqueda de fuentes está desactivada, el proyector seguirá con la entrada de fuente seleccionada aunque la fuente esté apagada o desconectada.

orientación

Para seleccionar entre modo en parte delantera o trasera de sobremesa o parte delantera o trasera de techo. La imagen basculará o se invertirá según el caso.

OSD

Para seleccionar donde quiere la visualización en pantalla

idioma

Para elegir el idioma

vídeo RGB

Selecciona el vídeo RGB en la entrada del vídeo componente (YPbPr). Requiere una señal de sincronización compuesta conectada a la entrada de vídeo compuesta.

SISTEMA DI MENU

italiano

MENU SECONDARIO IMPOST.

trapezio V

Correggere l'effetto trapezio verticalmente. Compensa la distorsione geometrica dell'immagine proiettata risultante dall'inclinazione dell'unità per proiettare l'immagine più in alto sulla parete.

trapezio H

Correggere l'effetto trapezio

orizzontalmente. Compensa la distorsione geometrica dell'immagine proiettata risultante dalla proiezione dell'immagine in un angolo lateralmente sullo schermo.

DPMS

Attivare/disattivare il sistema DPMS (Display Power Management Signalling). Quando il sistema DPMS è attivo, il proiettore si spegne a seguito dello spegnimento o dello scollegamento della sorgente del segnale. Il proiettore si riaccende quando viene riattivata la sorgente del segnale.

ricerca sorgente

Attiva e disattiva la scansione della sorgente. Quando la scansione della sorgente è attiva, se la sorgente attuale è spenta o scollegata, il proiettore avvia la ricerca per un'altra sorgente. Quando la scansione della sorgente è disattiva, il

proiettore rimane sincronizzato sull'ingresso della sorgente selezionata, anche se tale sorgente è spenta o scollegata.

orientamento

Selezionare una delle modalità: frontale desktop, posteriore desktop, frontale soffitto, posteriore soffitto. L'immagine sarà spostata e orientata a seconda della modalità scelta.

OSD

Selezionare il punto in cui visualizzare il feedback On Screen Display.

lingua

Selezionare una lingua.

RGB video

Seleziona RGB video sull'ingresso video componente (YPbPr). È necessario che la sincronizzazione composita sia connessa all'ingresso video composito.

MENY SYSTEM

norsk

OPPSETT UNDERMENY

keystone V

Justerer vertikal 'keystone' korrigering som kompenserer for den geometriske fortegningen som oppstår når bildet vises høyere opp på veggen.

keystone H

Justerer horisontal 'keystone' korrigering for å kompensere for den optiske fortegningen som følger av at bildet projiseres i vinkel fra siden.

DPMS

Aktiviserer og deaktiviserer

strømsparingsfunksjonen DPMS (Display Power Management Signalling). Når DPMS er på, vil projektoren skru seg av etter noe tid dersom ingen kilder er tilkoblet eller aktive. Projektoren vil skru seg på igjen dersom kilden igjen blir aktiv.

kildesøk

Skrur kildesøk av eller på. Når kildesøk er på, vil projektoren søke til neste aktive kilde dersom nåværende kilde kobles fra eller skrus av. Er kildesøk skrudd av, vil projektoren stå på valgt kilde, selv om den fjernes eller skrus av.

orientation

Velg mellom rettvendt front, rettvendt bakfra, opp-ned front eller opp-ned bakfra for å passe til den aktuelle installasjonen.

OSD

Velger hvor i bildet skjermvisningen plasseres

språk

Velg mellom tilgjengelige menyspråk.

RGB video

Velger RGB video på komponent inngangen. Krever kompositt-synkC-video inngangen.

FOR ALL

keystone V 0

keystone H 0

DPMS

on

off

source scan

on

off

orientation

desktop front

OSD

 

 

language

 

 

RGB Video

 

off

Image 28
Contents XGA 1 0240 x 768 High Resolution Quick Start Schnell StartArranque Rápido Partenza RapidaTable of Contents InhaltsverzeichnisTable DES Matières PourIntroduction EinleitungIntroduccion IntroduzioneSafety & Warnings Sicherheit & WarnhinweiseSécurité & Avertissement Seguridad & AdvertenciasLa apparatet kjøle seg ned i 60 minutter før lampen skiftes Remote Control Warning Supplied Material Mitgelieferte TeileMaterial Entregado Materiale FornitoMatériel Fourni Overview ÜberblickVUE Densemble DatosKeypad TastenfeldClavier TecladoStatus ÉtatEstado StatoRemote Control TélécommandeFernbedienung Control RemotoVolume StillAV Mute BrightLaser PfeiltastenSelect Teclas DE DirecciónConnector Panel DER AnschlussbereichPanneau DE Connecteurs Panel DE ConexionesConnector Panel SET UP Video Installation Vidéo Instalación DEL VídeoConfigurazione Video VideoeinstellungenSetup Computer Installation OrdinateurInstallazione DEL Computer Einrichten DES ComputersImage Adjustments BildeinstellungenMise AU Point DE L’IMAGE Ajuste DE ImagenCeiling Mount DeckenmontageMontage AU Plafond Montaje EN EL TechoCeiling Mount Cover Deckenmontage AbdeckungCouverture CubiertaUsing the Projector Benutzung DES ProjektorsUtilisation DU Projecteur Utilización DEL ProyectorMenu System DAS MenüsystemSystème DE Menus Sistema DE MenusSubmenú Imagen DAS Untermenü BildBilde Undermeny Meny System DAS Untermenü DynamischSubmenú Dinámico Dynamisk UndermenyMenu Adjustment Système DE MenuNtsc VCRDpms OSDSistema DE Menu Untermenü WerkzeugeSubmenú Utilidades Verktøy UndermenySubmenú DE Control Untermenü SteuerungStyring Undermeny Commande DE LA Souris Mouse ControlMaussteuerung Control DEL RatónCommandes RS 232 ET Réseau RS 232 and LAN ControlRS 232- UND LAN-STEUERUNG Control RS 232 Y LANTrouble Shooting ProblemlösungSolución DE Problemas Risoluzione DEI ProblemiMaintenance WartungEntretien MantenimientoLamp Change Auswechseln DER LampeChangement DE Lampe Cambio DE LamparaAuswechseln DER Lampe Changement DE Lampe WarnungAvertissement AdvertenciaService Information Service InformasjonREPARATUR-INFORMATIONEN Information SAVTechnical Data Tecnische DatenDonnées Techniques Datos TécnicosDefinición Rgbhv CE, FCC A, CSAC,USTIP 5V DC Ring Signal Stem GND PHONO/RCA Female Stem Green G/Y Shield GNDPIN Mini DIN Female GND PHONO/RCA Female Stem YellowFCC EN 55022 Warning DeclarationsCanada Declaration of Conformity 601-0054-00