Briggs & Stratton 202826GS system manual Access Doors, Gaseous Fuel System, To Open an Access Door

Page 10

E

CD

A

B

Access Doors

The home generator is equipped with an enclosure that has three access doors, as shown above. The doors are named for a significant component located behind them, as follows:

AControl Panel door

BFuel Inlet Port (shown for reference)

COil Fill door

DOil Drain door

EExhaust Port (shown for reference)

WARNING

Contact with muffler area can result in serious burns.

DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.

Allow equipment to cool before touching.

Each home generator is equipped with two identical keys. These keys fit the locks that secure the access doors.

To Open an Access Door:

1.Insert key into lock of access door you wish to open and turn one quarter turn counterclockwise.

2.Grasp door’s handle and turn one quarter turn counterclockwise to open. Remove key.

To Close an Access Door:

1.Close door and turn doors handle one quarter of a turn clockwise.

2.Insert key into lock of access door and turn one quarter turn clockwise. Remove key.

The Gaseous Fuel System

warning

Propane and Natural Gas are extremely flammable and explosive.

Fire or explosion can cause severe burns or death.

LP gas is heavier than air and will settle in low areas.

Natural gas is lighter than air and will collect in high areas.

The slightest spark can ignite these fuels and cause an explosion.

DO NOT light a cigarette or smoke.

The information provided below is to assist gaseous fuel system technicians in planning installations. In no way should this information be interpreted to conflict with applicable fuel gas codes. Consult with your local fuel supplier or Fire Marshall if questions or problems arise.

TO THE INSTALLER: Consult with the home generator owner(s) and convey any technical considerations that might affect their installation plans before applying these general guidelines.

The following general rules apply to gaseous fuel system piping:

The piping should be of a material that conforms to federal and local codes, rigidly mounted and protected against vibration.

Piping should be protected from physical damage where it passes through flower beds, shrub beds, and other cultivated areas where damage could occur.

10

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 10
Contents Home Generator System Engine Where to Find UsDate of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage Installation Never operate generator without protective housing or coversShipment Contents Installer ResponsibilitiesUnpacking Precautions Equipment DescriptionGenerator Location Home Generator LocationGeneral Location Guidelines Fuel and Electrical Inlet Locations Lifting the GeneratorTo Close an Access Door Access DoorsTo Open an Access Door Gaseous Fuel SystemNo leakage is permitted Fuel Pipe Sizing Fuel ConsumptionNatural Gas LP Vapor LP Vapor NaturalPole Connector Plug System Connectors+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply Generator AC Connection System Transfer Switch CommunicationFault Detection System Grounding the GeneratorSystem Control Panel Final Installation ConsiderationsFuel Supply System Engine Adjustment Initial Start-up No LoadPage Schematic Wiring Diagram Controls Setting Exercise TimerInstallation Inspection OperationGenerador doméstico Motor Dónde encontrarnosFecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de SerieInstrucciones importantes de seguridad Instalación Mandos UtilizaciónSímbolos de Peligro y Significados BRIGGSandSTRATTON.COMTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaInstala el fusible se puede producir el arranque del motor No modifique al generador en ninguna formaInstalación Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoPautas Generales para la Ubicación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Elevación del GeneradorPara abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoSistema de combustible gaseoso Para cerrar una puerta de accesoSe debe contar también con una abertura para manómetro Gas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Vapor de GasSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación interna Conexiones de SistemaCableado para toma de 10 polos Cableado para toma bipolarComunicación del conectador Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Conexión a Tierra del GeneradorPanel de Control del Sistema Sistema de Suministro de CombustibleAjuste del Motor Arranque inicial sin cargaInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Secuencia de operación automática MandosUtilización Cargue el generador a plena cargaInspección posterior a la instalación Configuración del temporizador de prácticaTemporizador de enfriamiento del motor Manuel d’Installation et Démarrage Moteur Où nous trouverDate d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de sérieDirectives de sécurité importantes Installation Commandes FonctionnementSécurité Symboles de Danger et MoyensDirectives de sécurité importantes Certains composants de ce produit ainsi que lesTension dangereuse Avis Responsabilités de l’Acheteur Responsabilités de l’InstallateurDescription de l’équipement Précautions Lors du DéballageInstallez l’unité à l’extérieur Seulement Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDégagement Autour de la Génératrice Soulèvement de la Génératrice Portes d’Accès Le système de combustible gazeuxAucune fuite ne peut être tolérée Retrait des commandesLa sortie pour manomètre permet l’installation temporaire CapacitéGas Naturel Vapeur PL Dimension du Réservoir de Propane NécessaireConsommation de Combustible Grosseur du Tuyau de CombustibleConnexions de système Communication du commutateur de transfert Interconnexions du Circuit de CommandeMise à la Masse de la Génératrice Système de Détection des PannesConsidérations pour l’installation finale Tableau de Commande du SystèmeSystème d’Alimentation en Combustible Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur Auto Démarrage initial sans chargeRéglage du Moteur Recommencez le processus jusqu’à ce que le moteur démarreFrançais Fonctionnement CommandesVérification installation Séquence de fonctionnement automatique