Briggs & Stratton 202826GS Fuel and Electrical Inlet Locations, Lifting the Generator

Page 9

The home generator is shipped already attached to its mounting pad. Unless mandated by local code, a concrete slab is not required.

If mandated by local code, construct a concrete slab at least 3 inches thick and 6 inches longer and wider than the unit. Attach unit to slab with 1/4” diameter (minimum) masonry anchor bolts long enough to retain the unit.

Fuel and Electrical Inlet Locations

The fuel inlet connector (B) is shown below. Also shown is the recommended location (A) for punching holes for attaching the power conduit.

A

B

Lifting the Generator

The generator weighs more than 650 pounds. Proper tools, equipment and qualified personnel should be used in all phases of handling and moving the generator.

warning

Hazardous Voltage

Contact with power lines can cause electric shock or burn.

Lifting Hazard / Heavy Object

Can cause muscle strain or back injury.

If lifting or hoisting equipment is used, DO NOT contact any power lines.

DO NOT lift or move generator without assistance.

Use lifting pipes as described below.

The unit may shift on the lifting pipes during movement, which can cause injury.

DO NOT lift unit by roof as damage to generator will occur.

Two 48” lengths of 1” pipe (B), supplied by the installer, are required to lift the generator manually. Insert pipes through the lifting holes (A) located near the unit’s base.

A

B

You may also lift the unit using a “hook and hoist” method attached to the lifting pipes, provided that you use a spreader bar to ensure that the chains or cables DO NOT touch the generator’s roof.

After unit is in place, fill the lifting holes with the supplied lifting hole plugs.

Image 9
Contents Home Generator System Date of Purchase Generator Where to Find UsEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Safety RulesPage Never operate generator without protective housing or covers InstallationUnpacking Precautions Installer ResponsibilitiesShipment Contents Equipment DescriptionHome Generator Location Generator LocationGeneral Location Guidelines Lifting the Generator Fuel and Electrical Inlet LocationsTo Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Gaseous Fuel SystemNo leakage is permitted Natural Gas LP Vapor Fuel ConsumptionFuel Pipe Sizing LP Vapor NaturalSystem Connectors Pole Connector Plug+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply Fault Detection System Transfer Switch CommunicationGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorFinal Installation Considerations System Control PanelFuel Supply System Initial Start-up No Load Engine AdjustmentPage Schematic Wiring Diagram Installation Inspection Setting Exercise TimerControls OperationGenerador doméstico Fecha de compra Generador Dónde encontrarnosMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieMandos Utilización Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónBRIGGSandSTRATTON.COM Símbolos de Peligro y SignificadosAte para arriba el pelo largo y quite la joyería Tensión peligrosaNo modifique al generador en ninguna forma Instala el fusible se puede producir el arranque del motorInstalación Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico Ubicación del GeneradorPautas Generales para la Ubicación del Generador Elevación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustibleSistema de combustible gaseoso Puertas de AccesoPara abrir una puerta de acceso Para cerrar una puerta de accesoSe debe contar también con una abertura para manómetro Consumo de Combustible Dimensiones de la Cañería de CombustibleGas Natural Vapor de PL Vapor de GasCableado para toma de 10 polos Conexiones de SistemaSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación interna Cableado para toma bipolarInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorComunicación del conectador Conexión a Tierra del GeneradorSistema de Suministro de Combustible Panel de Control del SistemaArranque inicial sin carga Ajuste del MotorInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Utilización MandosSecuencia de operación automática Cargue el generador a plena cargaConfiguración del temporizador de práctica Inspección posterior a la instalaciónTemporizador de enfriamiento del motor Manuel d’Installation et Démarrage Date d’achat Génératrice Où nous trouverMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieCommandes Fonctionnement Directives de sécurité importantes InstallationDirectives de sécurité importantes Symboles de Danger et MoyensSécurité Certains composants de ce produit ainsi que lesTension dangereuse Avis Description de l’équipement Responsabilités de l’InstallateurResponsabilités de l’Acheteur Précautions Lors du DéballageEmplacement du Génératrice d’état d’Attente Installez l’unité à l’extérieur SeulementDégagement Autour de la Génératrice Soulèvement de la Génératrice Le système de combustible gazeux Portes d’AccèsLa sortie pour manomètre permet l’installation temporaire Retrait des commandesAucune fuite ne peut être tolérée CapacitéConsommation de Combustible Dimension du Réservoir de Propane NécessaireGas Naturel Vapeur PL Grosseur du Tuyau de CombustibleConnexions de système Mise à la Masse de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeCommunication du commutateur de transfert Système de Détection des PannesTableau de Commande du Système Considérations pour l’installation finaleSystème d’Alimentation en Combustible Réglage du Moteur Démarrage initial sans chargeRéglez l’interrupteur de système de la génératrice sur Auto Recommencez le processus jusqu’à ce que le moteur démarreFrançais Vérification installation CommandesFonctionnement Séquence de fonctionnement automatique