Briggs & Stratton 202826GS system manual Portes d’Accès, Le système de combustible gazeux

Page 48

Sécurité

Instalación

FonctionnementCommandes

Entretien

Portes d’Accès

Le groupe électrogène est muni d’un boîtier possédant trois portes d’accès, tel que montré ci-dessus. Chaque porte est identifiée par un élément important qui se trouve derrière celle-ci, comme suit :

APorte d’accès au tableau de commande

BOrifice d’admission de combustible (illustré pour référence)

CPorte de remplissage d’huile

DPorte de vidange d’huile

EOrifice d’échappement (illustré pour référence)

avertissement

Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brûlures graves.

NE touchez PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement.

Laissez l’équipement refroidir avant de le toucher.

Chaque groupe électrogène résidentiel est muni de deux clés identiques. Ces clés s’adaptent aux serrures qui verrouillent les portes d’accès.

Pour ouvrir une porte d’accès :

1.Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès que vous souhaitez ouvrir et tournez la clé d’un quart de tour dans le sens antihoraire.

2.Saisissez la poignée de la porte et tournez-la d’un quart de tour dans le sens antihoraire pour l’ouvrir. Retirez la clé.

Pour fermer une porte d’accès :

1.Fermez la porte et tournez la poignée de la porte d’un quart de tour dans le sens horaire.

2.Insérez une des clés dans la serrure de la porte d’accès et tournez la clé d’un quart de tour dans le sens horaire. Retirez la clé.

Le système de combustible gazeux

avertissement

Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs.

Le feu ou l’explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

Le gaz de pétrole liquéfié est plus lourd que l’air et s’accumule près du sol.

Le gaz naturel est plus léger que l’air et s’accumule en hauteur.

Même la plus petite étincelle peut enflammer ces combustibles et causer une explosion.

N’allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l’appareil.

Les renseignements ci-dessous aideront les techniciens en systèmes de combustible gazeux à concevoir les installations. Ces renseignements ne doivent en aucun cas être interprétés de façon à aller à l’encontre des codes applicables aux combustibles gazeux. Si vous avez des questions ou des problèmes, consultez votre fournisseur de combustible local ou votre chef des pompiers.

ÀL’INSTALLATEUR: Avant d’appliquer ces consignes générales, consultez le propriétaire du groupe électrogène et soulevez toute considération technique qui pourrait influer sur ses plans d’installation.

Les règles générales suivantes s’appliquent à la tuyauterie utilisée dans les systèmes de combustible gazeux.

La tuyauterie doit être fabriquée d’un matériau conforme aux codes de sécurité fédéraux et locaux; elle doit être fixée solidement et protégée contre les vibrations.

La tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques aux endroits où elle traverse les massifs de fleurs, les massifs d’arbustes ainsi que les autres surfaces cultivées susceptibles de subir des dommages.

Dépannage

Garantie

E

CD

A

B

10

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 48
Contents Home Generator System Where to Find Us Date of Purchase GeneratorEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage Installation Never operate generator without protective housing or coversInstaller Responsibilities Unpacking PrecautionsShipment Contents Equipment DescriptionHome Generator Location Generator LocationGeneral Location Guidelines Fuel and Electrical Inlet Locations Lifting the GeneratorAccess Doors To Open an Access DoorTo Close an Access Door Gaseous Fuel SystemNo leakage is permitted Fuel Consumption Natural Gas LP VaporFuel Pipe Sizing LP Vapor NaturalSystem Connectors Pole Connector Plug+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply Transfer Switch Communication Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorFinal Installation Considerations System Control PanelFuel Supply System Engine Adjustment Initial Start-up No LoadPage Schematic Wiring Diagram Setting Exercise Timer Installation InspectionControls OperationGenerador doméstico Dónde encontrarnos Fecha de compra GeneradorMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieInstrucciones importantes de seguridad Instalación Mandos UtilizaciónSímbolos de Peligro y Significados BRIGGSandSTRATTON.COMTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaInstala el fusible se puede producir el arranque del motor No modifique al generador en ninguna formaInstalación Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico Ubicación del GeneradorPautas Generales para la Ubicación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Elevación del GeneradorPuertas de Acceso Sistema de combustible gaseosoPara abrir una puerta de acceso Para cerrar una puerta de accesoSe debe contar también con una abertura para manómetro Dimensiones de la Cañería de Combustible Consumo de CombustibleGas Natural Vapor de PL Vapor de GasConexiones de Sistema Cableado para toma de 10 polosSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación interna Cableado para toma bipolarSistema de Conexión de c.a. del Generador Interconexiones del Circuito de ControlComunicación del conectador Conexión a Tierra del GeneradorPanel de Control del Sistema Sistema de Suministro de CombustibleArranque inicial sin carga Ajuste del MotorInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Mandos UtilizaciónSecuencia de operación automática Cargue el generador a plena cargaConfiguración del temporizador de práctica Inspección posterior a la instalaciónTemporizador de enfriamiento del motor Manuel d’Installation et Démarrage Où nous trouver Date d’achat GénératriceMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieDirectives de sécurité importantes Installation Commandes FonctionnementSymboles de Danger et Moyens Directives de sécurité importantesSécurité Certains composants de ce produit ainsi que lesTension dangereuse Avis Responsabilités de l’Installateur Description de l’équipementResponsabilités de l’Acheteur Précautions Lors du DéballageEmplacement du Génératrice d’état d’Attente Installez l’unité à l’extérieur SeulementDégagement Autour de la Génératrice Soulèvement de la Génératrice Portes d’Accès Le système de combustible gazeuxRetrait des commandes La sortie pour manomètre permet l’installation temporaireAucune fuite ne peut être tolérée CapacitéDimension du Réservoir de Propane Nécessaire Consommation de CombustibleGas Naturel Vapeur PL Grosseur du Tuyau de CombustibleConnexions de système Interconnexions du Circuit de Commande Mise à la Masse de la GénératriceCommunication du commutateur de transfert Système de Détection des PannesTableau de Commande du Système Considérations pour l’installation finaleSystème d’Alimentation en Combustible Démarrage initial sans charge Réglage du MoteurRéglez l’interrupteur de système de la génératrice sur Auto Recommencez le processus jusqu’à ce que le moteur démarreFrançais Commandes Vérification installationFonctionnement Séquence de fonctionnement automatique