GBC 15E instruction manual Wskazówki dotyczące Bezpieczeństwam, Ważne środki ostrożności

Page 30

Dane techniczne

 

ClickBind 15 Binder

ClickBind 15E Binder

 

Maksymalny format dokumentu

297 mm - A4

297 mm - A4

Liczba arkuszy, które można

15 arkuszy (80 g/m²)

15 arkuszy (80 g/m²)

jednocześnie przedziurkować – papier

 

 

Maksymalna liczba arkuszy w

145 arkuszy

145 arkuszy

oprawionym dokumencie

 

 

Waga netto

6,2 kg

8,4 kg

Wymiary (wys. x szer. x głęb.)

456mm x 453mm x 224mm

407mm x 388mm x 186mm

Nadzwyczajne wydanie gazety zawiadomienie

Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym celem jest produkowanie wysokiej jakości urządzeń po przystępnych cenach, posiadających wiele zaawansowanych funkcji, umożliwiających każdorazowe osiąganie doskonałych rezultatów. Przed rozpoczęciem pracy, prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.

Wskazówki dotyczące

bezpieczeństwam

FIRMA ACCO BRANDS EUROPE PRZYWIĄZUJE DUŻĄ WAGĘ DO BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA ORAZ INNYCH OSÓB. NINIEJSZA INSTRUKCJA I OZNACZENIA NA PRODUKCIE ZAWIERAJĄ WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z TYMI WSKAZÓWKAMI.

mPRZED KAŻDĄ INFORMACJĄ DOTYCZĄCĄ BEZPIECZEŃSTWA ZNAJDUJE SIĘ ZNAK OSTRZEGAWCZY.

ZNAK TEN WSKAZUJE OBECNOŚĆ ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA LUB ŻYCIA LUDZI ALBO RYZYKA USZKODZENIA PRODUKTU LUB MIENIA.

NA PRODUKCIE ZNAJDUJE SIĘ NASTĘPUJĄCE OSTRZEŻENIE:

mOSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

celektrycznym. Nie otwierać. Wewnątrz

urządzenia nie ma części przeznaczonych

do obsługi przez użytkownika.

Wszelkie naprawy należy powierzać

wykwalifikowanym pracownikom serwisu.

Oznacza to ryzyko poważnych obrażeń, a nawet śmierci, jeśli użytkownik otworzy urządzenie i wystawi się na działanie niebezpiecznego napięcia.

Na urządzeniu znajdują się przedstawione poniżej symbole, którym przypisano następujące znaczenie:

Włączone

Dziurkuj papier

Wyłączone

Zacięcie papieru

Tryb gotowości

Szuflada na

 

ścinki pełna

30

Ważne środki ostrożności

m

mDLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA, PRZED PODŁĄCZENIEM BINDOWNICY CLICKBIND 15E DO ZASILANIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W ŁATWO DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ SKORZYSTAĆ

W PRZYSZŁOŚCI. ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ, PODCZAS PRZYGOTOWYWANIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PRZEDSTAWIONYCH PONIŻEJ PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA.

Ogólne środki ostrożności

Bindownicy ClickBind 15 & 15E należy używać zgodnie z przeznaczeniem, tj. wyłącznie do dziurkowania i bindowania papieru i okładek, stosownie do podanych specyfikacji.

Do szczeliny dziurkacza nie należy wkładać żadnych innych przedmiotów oprócz papieru i okładek.

Urządzenie należy ustawić na bezpiecznej, stabilnej powierzchni, aby zapobiec jego upadkowi oraz ewentualnemu zranieniu użytkownika i uszkodzeniu sprzętu.

Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i wskazówek znajdujących się na produkcie.

Przy podnoszeniu urządzenia należy je podtrzymywać od spodu, nie za obudowę.

Nie należy podnosić urządzenia za obudowę ani za ogranicznik krawędzi papieru GuideRight™.

Środki ostrożności dotyczące zasilania prądem elektrycznym

Bindownicę ClickBind 15E należy podłączyć do źródła zasilania o napięciu zgodnym z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia lub w niniejszej instrukcji obsługi.

mUWAGA: GNIAZDKO ELEKTRYCZNE MUSI ZNAJDOWAĆ

SIĘ BLISKO URZĄDZENIA I BYĆ ŁATWO DOSTĘPNE.

Przed przeniesieniem bindownicy w inne miejsce lub jeśli nie jest ona wykorzystywana przez dłuższy okres czasu, należy ją odłączyć od źródła zasilania.

Nie wolno używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, jeśli wystąpiła awaria lub jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone.

Nie należy przeciążać gniazdek elektrycznych, gdyż grozi to pożarem lub porażeniem prądem.

Nie wolno modyfikować wtyczki. Wtyczka jest przystosowana do właściwego typu zasilania.

Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Nigdy nie należy wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza produktu przez otwory w obudowie. Nie wylewać na urządzenie żadnych płynów.

Nie wolno używać urządzenia, jeśli zostało wystawione na działanie deszczu lub wody.

Image 30 Contents
ClickBind 15 & 15E Binder Page ClickBind 15E only Safety instructions Important safeguardsGuarantee CleaningService Punching paperConsignes de sécurité Consignes de sécurité ImportantesGarantie PerforationReliure Vidage du tiroir à confettisSicherheitsanweisungen m Wichtigem SicherheitsvorkehrungenReinigung StanzenLeeren des Stanzabfallbehälters BindenIstruzioni per la sicurezza Precauzioni importantiGaranzia Perforazione cartaRilegatura Svuotamento del cassetto ritagliVeiligheidsinstructies m Belangrijkem voorzorgsmaatregelenDe snipperlade legen Papier ponsenInbinden ReinigenInstrucciones de seguridad Medidas de seguridad importantesmLimpieza Perforación de papel Vaciado del cajón de residuosEncuadernación ServicioInstruções de Segurança Precauções importantesGarantia Furação do papelEncadernação Esvaziamento da gaveta de aparas de papelGüvenlik Talimatları Önemli güvenlik önlemleriTemizlik Kâğidin delinmesiÇöp çekmecesinin boşaltilmasi CiltlemeΣημαντικα μετρα ασφαλειασ m Οδηγίες ασφάλειαςΠωσ αδειαζει το συρταρακι αποκομματων Διατρηση χαρτιουΒιβλιοδεσια ΚαθαρισμοσSikkerhedsinstruktioner m Vigtigem sikkerhedsforanstaltningerRengøring Stansning af papirTømning af skuffen til papirafklip InbindingTurvaohjeetm Tärkeitä turvatoimiaSilppusäiliön tyhjennys Paperin lävistysSidonta PuhdistusSikkerhetsinstruksjoner m Viktige sikkerhetshensynRengjøring Stanse papir Tøm skuff til papirresterInnbinding VedlikeholdViktig säkerhetsinformation Speciell märkaSäkerhetsanvisningar m Allmän säkerhetsinformationRengöring Stansa papperBricka för stansavfall BindaWskazówki dotyczące Bezpieczeństwam Ważne środki ostrożnościCzyszczenie urządzenia Dziurkowanie papieruOpróżnianie szuflady na ścinki OprawaBezpečnostní pokyny Důležitá bezpečnostní opatření mVyprazdňování zásobníku na odpad Děrování papíruVázání ČištěníBiztonsági előírások Alapvető biztonsági előírásokHulladéktároló fiók ürítése Papír lyukasztásaKötés TisztításИнструкции по безопасности m Важные меры предосторожности mЧистка ПерфорированиеОчистка лотка для бумажных отходов СшиваниеService Gacco Service Division OXERTEC a.s
Related manuals
Manual 38 pages 42.69 Kb