GBC 15E Perforation, Reliure, Garantie, Vidage du tiroir à confettis, Nettoyage, Dépannage

Page 7

F

Veuillez lire ces instructions attentivement et les conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.

Perforation

Votre appareil est doté d’un plateau de centrage GuideRight™ (voir Figure 1) qui vous permet d’aligner et de perforer des feuilles A4 avec précision à chaque fois.

1Introduisez le document ou la couverture de reliure à perforer dans la fente de perforation de la ClickBind 15 ou ClickBind 15E (voir Figure 2).

2Alignez parfaitement le document ou la couverture à l’aide du système de centrage afin d’assurer une perforation précise (voir Figure 3).

3ClickBind 15 – Abaissez fermement la poignée de perforation pour bien perforer le document (voir Figure 4).

ClickBind15E - Pour perforer le document, appuyez sur la touche de perforation, située à gauche de l’appareil (voir Figure 5).

Remarque : Pour assurer une perforation nette, ne perforez pas plus d’une couverture plastique à la fois.

Reliure

1Fixez un peigne Click sous les crochets du mécanisme à reliure de la ClickBind 15 ou ClickBind 15E, les anneaux ouverts vers le haut (voir Figures 6 et 7).

2Alignez les trous perforés du document avec les anneaux correspondants du peigne Click (voir Figure 8).

Placez le document perforé sur le peigne Click.

3Utilisez le système de fermeture à zip pour fermer le peigne Click (voir Figure 9).

4Pour enlever le document relié, retirez le peigne des crochets en le faisant glisser.

Garantie

Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes

Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com

Vidage du tiroir à confettis

1La ClickBind 15E est équipée d’un tiroir à confettis sur le côté droit (voir Figure 10).

ClickBind 15E : Lorsque le tiroir est plein, le voyant lumineux situé près de la touche de perforation s’allume. Pour le vider, ouvrez-le en tirant doucement et sortez-le de l’appareil. Jetez-en le contenu et réintroduisez-le dans l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Nettoyage

mMise en garde : Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.

Essuyez l’extérieur uniquement avec un linge humide. N’utilisez ni détergents, ni dissolvants.

Dépannage

N’essayez pas d’entretenir ou de réparer vous-même cet appareil. Débranchez l’appareil et contactez un représentant ACCO Brands Europe agréé pour toute réparation requise.

non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément aux spécifications précisées. Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.



Image 7
Contents ClickBind 15 & 15E Binder Page ClickBind 15E only Important safeguards Safety instructionsPunching paper CleaningService GuaranteeConsignes de sécurité Importantes Consignes de sécuritéVidage du tiroir à confettis PerforationReliure GarantieWichtigem Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsanweisungen mBinden StanzenLeeren des Stanzabfallbehälters ReinigungPrecauzioni importanti Istruzioni per la sicurezzaSvuotamento del cassetto ritagli Perforazione cartaRilegatura GaranziaBelangrijkem voorzorgsmaatregelen Veiligheidsinstructies mReinigen Papier ponsenInbinden De snipperlade legenMedidas de seguridad importantesm Instrucciones de seguridadServicio Perforación de papel Vaciado del cajón de residuosEncuadernación LimpiezaPrecauções importantes Instruções de SegurançaEsvaziamento da gaveta de aparas de papel Furação do papelEncadernação GarantiaÖnemli güvenlik önlemleri Güvenlik TalimatlarıCiltleme Kâğidin delinmesiÇöp çekmecesinin boşaltilmasi TemizlikΟδηγίες ασφάλειας Σημαντικα μετρα ασφαλειασ mΚαθαρισμοσ Διατρηση χαρτιουΒιβλιοδεσια Πωσ αδειαζει το συρταρακι αποκομματωνVigtigem sikkerhedsforanstaltninger Sikkerhedsinstruktioner mInbinding Stansning af papirTømning af skuffen til papirafklip RengøringTärkeitä turvatoimia TurvaohjeetmPuhdistus Paperin lävistysSidonta Silppusäiliön tyhjennysViktige sikkerhetshensyn Sikkerhetsinstruksjoner mVedlikehold Stanse papir Tøm skuff til papirresterInnbinding RengjøringAllmän säkerhetsinformation Speciell märkaSäkerhetsanvisningar m Viktig säkerhetsinformationBinda Stansa papperBricka för stansavfall RengöringWażne środki ostrożności Wskazówki dotyczące BezpieczeństwamOprawa Dziurkowanie papieruOpróżnianie szuflady na ścinki Czyszczenie urządzeniaDůležitá bezpečnostní opatření m Bezpečnostní pokynyČištění Děrování papíruVázání Vyprazdňování zásobníku na odpadAlapvető biztonsági előírások Biztonsági előírásokTisztítás Papír lyukasztásaKötés Hulladéktároló fiók ürítéseВажные меры предосторожности m Инструкции по безопасности mСшивание ПерфорированиеОчистка лотка для бумажных отходов ЧисткаGacco Service Division OXERTEC a.s Service