Axis Communications P1355, P1357 manual Sicherheitsvorkehrungen, Transport

Page 29

Sicherheitsvorkehrungen

Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation des Axis Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen müssen.

Lagern Sie das Axis-Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.

Setzen Sie das Axis Produkt keinen Vibrationen, Erschütterungen oder starkem Druck aus. Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Halterungen oder instabilen oder vibrierenden Oberflächen oder Mauern, da dadurch das Produkt beschädigt werden könnte.

Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts nur geeignetes Werkzeug; zu hoher Kraftaufwand kann das Produkt beschädigen.

Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.

Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Spezifikationen des Produkts entspricht. Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich.

Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden.

Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service- Angelegenheiten an Axis oder an Ihren Axis-Händler.

Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der vor Ort geltenden rechtlichen Bestimmungen.

Um dieses Axis-Produkt im Freien verwenden zu können, muss es in einem zugelassenen Außengehäuse installiert werden.

Das Axis Produkt sollte nur von geschultem Fachpersonal installiert werden. Beachten Sie bei der Montage die geltenden nationalen und lokalen Bestimmungen.

Transport

Transportieren Sie das Axis-Produkt nur in der Originalverpackung bzw. in einer vergleichbaren Verpackung, damit das Produkt nicht beschädigt wird.

DEUTSCH

Image 29
Contents Installation Guide Korea  Legal ConsiderationsTransportation SafeguardsBattery Replacement Package contents Axis P1355, Axis P1357 Installation GuideHardware overview Access the Video Stream Install the hardwareDimensions Model W x D WeightAdjust zoom and focus Focus Assistant Function Pin number Description Unit connectorsFunction Pin Specifications Function Pin Color Indication LED indicatorsStatus LED when using the Focus Assistant Further Information Warranty Resetting to the factory default settingsTransport Mesures de sécuritéRemplacement des piles Élément Modèles/variantes/remarques Procédure d’installationContenu de l’emballage Vue d’ensemble du matériel Accès aux flux de données vidéo Installation du matérielBranchement des câbles Modèle W x D PoidsRéglage du zoom et de la mise au point Resserrez les commandes de zoom et de mise au pointAssistant de mise au point Continuez avec les étapes 6 à 8 à la Description Broche Connecteurs de l’appareilFonction Remarques Caractéristiques Techniques Remarques Couleur Indication Voyants lumineuxVoyant Plus d’informations Garantie Rétablissement des paramètres d’usine par défautPage Sicherheitsvorkehrungen Batteriewechsel Artikel Modelle / Varianten / Hinweise InstallationsschritteLieferumfang Hardwareübersicht Zugriff auf den Videostrom Installieren der HardwareAbmessungen Anschließen der KabelHinweise Einstellen von Zoom und FokusFokus-Assistent Seite Funktion Anschlussn Bedeutung Ummer Geräteanschlüsse100 mA Funktion Kontakt Hinweise SpezifikationenFunktion Kontakt Hinweise Farbe Bedeutung LED-AnzeigenStatus-LED bei Verwendung des Fokus-Assistenten Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Weitere Informationen GarantiePage Trasporto SicurezzaSostituzione della batteria Elemento Modelli/varianti/note Procedura di installazioneContenuto della confezione Slot per schede di Panoramica dell’hardwareAccesso al Flusso Video Installazione dellhardwareDimensioni Collegamento dei caviRegolare lo zoom e la messa a fuoco Focus Assistant Messa a fuoco assistita Continuare con i passaggi 6 8 a pagina Funzione Numero Descrizione Pin Connettori UnitàFunzione Pin Specifiche Funzione Pin Colore Indicazione Indicatori LEDLED di stato durante luso di Focus Assistant Ulteriori Informazioni Garanzia Ripristino delle impostazioni predefinitePage Transporte Medidas preventivasSustitución de la batería Artículo Modelos/variantes/notas Contenido del paquetePasos para la instalación Bloque de terminales Conector RS-485/422 De E/S Presentación del hardwareInstalación del hardware DimensionesAcceso a la transmisión de vídeo Conexión de los cablesApriete de nuevo los botones del zoom y de enfoque Ajuste del zoom y el enfoqueAsistente de enfoque Continúe con los pasos 6 8 en la página Descripción Pines ConectoresFunción Función Pines Notas Especificaciones Función Pines Notas Color Indicación Indicadores LEDLED de estado al utilizar el Asistente de enfoque Más información Garantía Restablecer a los valores inicialesPage Page Ver