Axis Communications P1355, P1357 manual Contenuto della confezione, Procedura di installazione

Page 45

AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione

Pagina 45

AXIS P1355, AXIS P1357 -

Guida di installazione

Nel presente documento vengono fornite le istruzioni per installare una AXIS P1355/P1357 Telecamera di rete nella propria rete. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com

Procedura di installazione

1.Controllare il contenuto della confezione con l'elenco che segue.

2.Panoramica dell’hardware. Vedere pagina 46.

3.Installazione dell’hardware. Vedere pagina 47.

4.Accesso al flusso video. Vedere pagina 47

5.Regolazione dello zoom e della messa a fuoco. Vedere pagina 48

Contenuto della confezione

Elemento

Modelli/varianti/note

 

 

 

 

 

 

Telecamera di rete

AXIS P1355, AXIS P1357

 

 

 

 

 

 

Connettore di

Blocco connettore a 2 pin per fornire alimentazione alla telecamera da una

 

 

alimentazione

fonte di alimentazione CC (solo per variante da interni)

 

 

ITALIANO

 

 

 

 

connettore

 

Connettore della

Blocco connettore a 4 pin per collegare dispositivi esterni al connettore

 

 

morsettiera

morsettiera

 

 

 

2x connettore terminale a 2 pin STR 2,5 mm BP AB

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavalletto

Cavalletto monoblocco

 

 

 

 

 

 

CD

CD d'installazione e gestione

 

 

 

 

 

 

Documentazione cartacea

AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione (questo documento)

 

 

 

Sagoma per la foratura

 

 

 

Etichette supplementari con numeri di serie (2x)

 

 

 

Chiave di autenticazione AVHS

 

 

 

 

 

 

Accessori opzionali

Andare su www.axis.com per informazioni su accessori di alimentazione e

 

 

 

alloggiamenti per esterni

 

 

 

 

 

 

Image 45
Contents Installation Guide Korea  Legal ConsiderationsTransportation SafeguardsBattery Replacement Package contents Axis P1355, Axis P1357 Installation GuideHardware overview Access the Video Stream Install the hardwareDimensions Model W x D WeightAdjust zoom and focus Focus Assistant Function Pin number Description Unit connectorsFunction Pin Specifications Function Pin LED indicators Status LED when using the Focus AssistantColor Indication Further Information Warranty Resetting to the factory default settingsTransport Mesures de sécuritéRemplacement des piles Procédure d’installation Contenu de l’emballageÉlément Modèles/variantes/remarques Vue d’ensemble du matériel Accès aux flux de données vidéo Installation du matérielBranchement des câbles Modèle W x D PoidsRéglage du zoom et de la mise au point Resserrez les commandes de zoom et de mise au pointAssistant de mise au point Continuez avec les étapes 6 à 8 à la Connecteurs de l’appareil FonctionDescription Broche Remarques Caractéristiques Techniques Remarques Voyants lumineux VoyantCouleur Indication Plus d’informations Garantie Rétablissement des paramètres d’usine par défautPage Sicherheitsvorkehrungen Batteriewechsel Installationsschritte LieferumfangArtikel Modelle / Varianten / Hinweise Hardwareübersicht Zugriff auf den Videostrom Installieren der HardwareAbmessungen Anschließen der KabelHinweise Einstellen von Zoom und FokusFokus-Assistent Seite Funktion Anschlussn Bedeutung Ummer Geräteanschlüsse100 mA Funktion Kontakt Hinweise SpezifikationenFunktion Kontakt Hinweise LED-Anzeigen Status-LED bei Verwendung des Fokus-AssistentenFarbe Bedeutung Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Weitere Informationen GarantiePage Trasporto SicurezzaSostituzione della batteria Procedura di installazione Contenuto della confezioneElemento Modelli/varianti/note Slot per schede di Panoramica dell’hardwareAccesso al Flusso Video Installazione dellhardwareDimensioni Collegamento dei caviRegolare lo zoom e la messa a fuoco Focus Assistant Messa a fuoco assistita Continuare con i passaggi 6 8 a pagina Funzione Numero Descrizione Pin Connettori UnitàFunzione Pin Specifiche Funzione Pin Indicatori LED LED di stato durante luso di Focus AssistantColore Indicazione Ulteriori Informazioni Garanzia Ripristino delle impostazioni predefinitePage Transporte Medidas preventivasSustitución de la batería Contenido del paquete Pasos para la instalaciónArtículo Modelos/variantes/notas Bloque de terminales Conector RS-485/422 De E/S Presentación del hardwareInstalación del hardware DimensionesAcceso a la transmisión de vídeo Conexión de los cablesApriete de nuevo los botones del zoom y de enfoque Ajuste del zoom y el enfoqueAsistente de enfoque Continúe con los pasos 6 8 en la página Conectores FunciónDescripción Pines Función Pines Notas Especificaciones Función Pines Notas Indicadores LED LED de estado al utilizar el Asistente de enfoqueColor Indicación Más información Garantía Restablecer a los valores inicialesPage Page Ver