Axis Communications P1355, P1357 Installazione dellhardware, Accesso al Flusso Video, Dimensioni

Page 47

AXIS P1355/P1357 Guida all'installazionePagina 47

Dimensioni

Modello

A x L x P

Peso

 

 

 

AXIS P1355

46 x 78 x 205 mm

600 g

 

 

 

AXIS P1357

46 x 78 x 205 mm

600 g

 

 

 

Installazione dell'hardware

!ATTENZIONE! - AXIS P1355/P1357 sono progettate per l'utilizzo sia in ambienti interni che esterni. Per utilizzare la telecamera all'esterno, deve essere installata in un alloggiamento approvato. Andare su www.axis.com per ulteriori informazioni su alloggiamenti da esterni.

Collegamento dei cavi

1.Se necessario, collegare gli altri dispositivi esterni, come i sistemi di allarme. Vedere pagina 51 per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione.

2.Se necessario, collegare l'altoparlante attivo e/o il microfono esterno.

3.Collegare la telecamera alla rete tramite un cavo di rete schermato.

4.Collegare l'alimentatore applicando uno dei seguenti metodi:

PoE (Power over Ethernet). PoE è rilevato automaticamente quando si collega il cavo di rete.

Collegare un adattatore di alimentazione esterno alla basetta di alimentazione; consultando la sezione Connettori Unità, a pagina 51 per informazioni sui collegamenti.

5.Verificare che i LED indichino le condizioni di funzionamento corrette. Per ulteriori dettagli, vedere la tabella a pagina 54 . Notare che si può configurare il LED di stato ad essere spento durante l'uso normale.

Accesso al Flusso Video

Utilizzare l'utility contenuta nel CD del software d'installazione e gestione per assegnare un indirizzo IP, impostare la password ed accedere al flusso video. Queste informazioni sono disponibili anche sulle pagine dedicate all'assistenza sul sito www.axis.com/techsup

ITALIANO

Image 47
Contents Installation Guide Korea  Legal ConsiderationsTransportation SafeguardsBattery Replacement Package contents Axis P1355, Axis P1357 Installation GuideHardware overview Model W x D Weight Install the hardwareAccess the Video Stream DimensionsAdjust zoom and focus Focus Assistant Function Pin number Description Unit connectorsFunction Pin Specifications Function Pin Color Indication LED indicatorsStatus LED when using the Focus Assistant Further Information Warranty Resetting to the factory default settingsTransport Mesures de sécuritéRemplacement des piles Élément Modèles/variantes/remarques Procédure d’installationContenu de l’emballage Vue d’ensemble du matériel Modèle W x D Poids Installation du matérielAccès aux flux de données vidéo Branchement des câblesRéglage du zoom et de la mise au point Resserrez les commandes de zoom et de mise au pointAssistant de mise au point Continuez avec les étapes 6 à 8 à la Description Broche Connecteurs de l’appareilFonction Remarques Caractéristiques Techniques Remarques Couleur Indication Voyants lumineuxVoyant Plus d’informations Garantie Rétablissement des paramètres d’usine par défautPage Sicherheitsvorkehrungen Batteriewechsel Artikel Modelle / Varianten / Hinweise InstallationsschritteLieferumfang Hardwareübersicht Anschließen der Kabel Installieren der HardwareZugriff auf den Videostrom AbmessungenHinweise Einstellen von Zoom und FokusFokus-Assistent Seite Funktion Anschlussn Bedeutung Ummer Geräteanschlüsse100 mA Funktion Kontakt Hinweise SpezifikationenFunktion Kontakt Hinweise Farbe Bedeutung LED-AnzeigenStatus-LED bei Verwendung des Fokus-Assistenten Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Weitere Informationen GarantiePage Trasporto SicurezzaSostituzione della batteria Elemento Modelli/varianti/note Procedura di installazioneContenuto della confezione Slot per schede di Panoramica dell’hardwareCollegamento dei cavi Installazione dellhardwareAccesso al Flusso Video DimensioniRegolare lo zoom e la messa a fuoco Focus Assistant Messa a fuoco assistita Continuare con i passaggi 6 8 a pagina Funzione Numero Descrizione Pin Connettori UnitàFunzione Pin Specifiche Funzione Pin Colore Indicazione Indicatori LEDLED di stato durante luso di Focus Assistant Ulteriori Informazioni Garanzia Ripristino delle impostazioni predefinitePage Transporte Medidas preventivasSustitución de la batería Artículo Modelos/variantes/notas Contenido del paquetePasos para la instalación Bloque de terminales Conector RS-485/422 De E/S Presentación del hardwareConexión de los cables DimensionesInstalación del hardware Acceso a la transmisión de vídeoApriete de nuevo los botones del zoom y de enfoque Ajuste del zoom y el enfoqueAsistente de enfoque Continúe con los pasos 6 8 en la página Descripción Pines ConectoresFunción Función Pines Notas Especificaciones Función Pines Notas Color Indicación Indicadores LEDLED de estado al utilizar el Asistente de enfoque Más información Garantía Restablecer a los valores inicialesPage Page Ver