Axis Communications P1355, P1357 Restablecer a los valores iniciales, Más información Garantía

Page 69

Guía de instalación AXIS P1355/P1357

Página 69

Restablecer a los valores iniciales

Esta operación restaurará todos los parámetros, incluida la dirección IP yla posición de enfoque, a los valores iniciales:

1.Desconecte la alimentación de la cámara.

2.Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación.

3.Mantenga pulsado el botón de Control hasta que el indicador de estado emita una luz ámbar (puede tardar hasta 30 segundos en encenderse).

4.Suelte el botón de Control. Cuando el indicador de estado emita una luz verde (lo que puede tardar hasta 1 minuto), ha finalizado el proceso y se han restablecido los valores iniciales de la cámara de red.

5.Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en la documentación disponible en el CD.

6.Vuelva a enfocar la cámara utilizando uno de los métodos descritos en este documento.

También es posible restablecer los parámetros a los valores iniciales de fábrica mediante la interfaz Web. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el Manual del usuario.

Más información

El Manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis en www.axis.com.

Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para el producto de red. Para consultar la versión firmware que tiene instalada actualmente, vaya a Setup (Configuración)> About (Acerca).

Visite el centro de formación de Axis en www.axis.com/academy para consultar cursos, seminarios web, tutoriales y guías de gran utilidad.

Garantía

Para obtener más información acerca de la garantía de los productos Axis e información relacionada, visite www.axis.com/warranty

ESPAÑOL

Image 69 Contents
Installation Guide Korea  Legal ConsiderationsTransportation SafeguardsBattery Replacement Package contents Axis P1355, Axis P1357 Installation GuideHardware overview Access the Video Stream Install the hardwareDimensions Model W x D WeightAdjust zoom and focus Focus Assistant Function Pin number Description Unit connectorsFunction Pin Specifications Function Pin LED indicators Status LED when using the Focus AssistantColor Indication Further Information Warranty Resetting to the factory default settingsTransport Mesures de sécuritéRemplacement des piles Procédure d’installation Contenu de l’emballageÉlément Modèles/variantes/remarques Vue d’ensemble du matériel Accès aux flux de données vidéo Installation du matérielBranchement des câbles Modèle W x D PoidsRéglage du zoom et de la mise au point Resserrez les commandes de zoom et de mise au pointAssistant de mise au point Continuez avec les étapes 6 à 8 à la Connecteurs de l’appareil FonctionDescription Broche Remarques Caractéristiques Techniques Remarques Voyants lumineux VoyantCouleur Indication Plus d’informations Garantie Rétablissement des paramètres d’usine par défautPage Sicherheitsvorkehrungen Batteriewechsel Installationsschritte LieferumfangArtikel Modelle / Varianten / Hinweise Hardwareübersicht Zugriff auf den Videostrom Installieren der HardwareAbmessungen Anschließen der KabelHinweise Einstellen von Zoom und FokusFokus-Assistent Seite Funktion Anschlussn Bedeutung Ummer Geräteanschlüsse100 mA Funktion Kontakt Hinweise SpezifikationenFunktion Kontakt Hinweise LED-Anzeigen Status-LED bei Verwendung des Fokus-AssistentenFarbe Bedeutung Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Weitere Informationen GarantiePage Trasporto SicurezzaSostituzione della batteria Procedura di installazione Contenuto della confezioneElemento Modelli/varianti/note Slot per schede di Panoramica dell’hardwareAccesso al Flusso Video Installazione dellhardwareDimensioni Collegamento dei caviRegolare lo zoom e la messa a fuoco Focus Assistant Messa a fuoco assistita Continuare con i passaggi 6 8 a pagina Funzione Numero Descrizione Pin Connettori UnitàFunzione Pin Specifiche Funzione Pin Indicatori LED LED di stato durante luso di Focus AssistantColore Indicazione Ulteriori Informazioni Garanzia Ripristino delle impostazioni predefinitePage Transporte Medidas preventivasSustitución de la batería Contenido del paquete Pasos para la instalaciónArtículo Modelos/variantes/notas Bloque de terminales Conector RS-485/422 De E/S Presentación del hardwareInstalación del hardware DimensionesAcceso a la transmisión de vídeo Conexión de los cablesApriete de nuevo los botones del zoom y de enfoque Ajuste del zoom y el enfoqueAsistente de enfoque Continúe con los pasos 6 8 en la página Conectores Función Descripción Pines Función Pines Notas Especificaciones Función Pines Notas Indicadores LED LED de estado al utilizar el Asistente de enfoqueColor Indicación Más información Garantía Restablecer a los valores inicialesPage Page Ver