Panasonic CY-TUN153U warranty Installation, Préparatifs

Page 28

Installation

Français

19

Préparatifs

Attention

￿Veuillez respecter les lois et règlements de votre province ou pays pour installer l’appareil.

￿Il est fortement recommandé de porter des gants lors de l’installation, pour vous protéger contre les blessures.

￿Déconnectez le câble de la borne de batterie négative (￿) (voir la mise en garde ci-dessous).

Attention

￿Si le véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables et(ou) d’un système antivol, il se peut que la connexion et la déconnexion de la batterie nécessitent des procédures spécifiques lors de l’installation.

￿Avant de procéder à l’installation de ce composant électronique, contactez le concessionnaire

ou le constructeur du véhicule pour connaître la procédure à suivre, et conformez-vous rigoureusement aux instructions reçues.

￿LE NON-RESPECT DE LA PROCÉDURE À SUIVRE COMPORTE UN RISQUE DE DÉPLOIEMENT DES COUSSINS DE SÉCURITÉ GONFLABLES OU D’ACTIVATION DU SYSTÈME ANTIVOL PAR INADVERTANCE, DONT PEUVENT RÉSULTER DES DOMMAGES AU VÉHICULE OU UNE BLESSURE.

Précautions à prendre pour

l’installation

Cet appareil doit être installé par un installateur professionnel.

En cas de problème, veuillez vous informer auprès du centre de service après-vente Panasonic agréé le plus près.

￿Cette chaîne doit être alimentée exclusivement au moyen d’une batterie (de véhicule) 12 V c.c. avec mise à la terre négative.

￿Suivez attentivement les instructions concernant les connexions électriques (page 60). Autrement vous risquez d’endommager l’appareil.

￿Ne connectez le fil d’alimentation qu’une fois toutes les autres connexions terminées.

￿Vous devez connecter le fil de batterie (jaune) à la borne positive (￿) de la batterie ou du bloc-fusibles (BAT).

￿Isolez tous les câbles dénudés pour éviter les courts- circuits.

￿Fixez tous les câbles lâches après avoir installé l’appareil.

￿Veuillez lire attentivement toutes les instructions d’utilisation qui accompagnent les appareils respectifs avant de les raccorder à cet appareil.

Matériel d’installation

(Pour l’installation)

No

Pièce

Schéma Nombre

￿ Vis taraudeuse

4

 

(￿5￿16 mm)

 

 

(XTT5￿16AFZ)

 

￿ Bande velcro

2

 

(YFX994C135ZA)

 

￿ Fixation d’antenne

4

￿ Fixation de cordon (pour

4

l’antenne)

 

(YEP9FZ3041)

Matériel d’installation

Français

 

(Pour le câblage)

 

 

No

Pièce

Schéma

Nombre 20

￿ Connecteur

 

1

 

d’alimentation

 

 

 

(YEAJ012884)

 

 

￿ Câble de connexion

 

1

 

de l’unité d’opération/

 

 

 

module d’extension

 

 

 

(3 m)

 

 

 

(YEAJ071812)

 

 

 

(pour le module

 

 

 

d’extension)

 

 

￿ Cordon RCA (3m)

 

1

 

(YEAJ071819)

 

 

 

(pour le connecteur

 

 

 

vidéo)

 

 

￿ Cordon RCA (3m)

 

1

 

(YEAJ071820)

 

 

 

(pour le connecteur

 

 

 

audio)

 

 

￿ Cordon RCA (3m)

 

1

 

(YEAJ071821)

 

 

 

(pour le connecteur de

 

 

 

télécommande)

 

 

￿ Connecteur avec serre

 

1

 

câble

 

 

 

(YEAT034C012)

 

 

Remarques :

￿Le numéro indiqué entre parenthèses sous le nom des accessoires respectifs correspond au numéro de pièce pour l’entretien et le service.

￿Les accessoires et les numéros de pièce correspondants sont sujets à modification sans préavis lorsque des améliorations sont apportées.

￿Utilisez exclusivement les vis fournies pour l’installation. Si vous en perdez une, veuillez commander la vis en question.

54

 

CY-TUN153U

CY-TUN153U

 

55

 

 

 

 

 

 

Image 28
Contents CY-TUN153U Safety Information Case of battery leakage  Take care not to damage the leadsFeatures Contents Toronto Customer Services Directory Limited WarrantyVancouver Remote Control Unit SettingsPreparation Components Diver Diversity Antenna Setting To use the two TV antennae ProvidedSystem Connection Example TunerRemote Control Unit Names of Controls and Terminals Diver SettingTV Tuner Unit Channel Preset Preset Channel CallingInstallation Installation PrecautionsInstallation Hardware For Installation Installation Hardware For WiringMount the unit on the car carpet By using Velcro tape  Mounting the Tuner UnitMounting the TV Antenna Electrical Connections Module CY-EM100UConnecting with Head Unit CQ-VD6503U Yellow Not used Video YellowConnecting with Rear Monitor CY-VHD9401U When Connecting the Rear Monitor CY-V7001U, optionTroubleshooting Problem Possible cause  Possible solution Check the wiring CommonSpecifications Tuner for Analog TV onlyInformations concernant la sécurité Mise en gardeInformations concernant la sécurité suite Caractéristiques Raccordement du fil de Connexion du frein à mainRéparation Sous Garantie Répertoire des services à la clientèle Garantie limitéeLimitations ET Exclusions Télécommande Remplacement de la pilePréparatifs Pièces RéglagesAntenne de télévision diversité Réglage d’antenne Diver DiversitéPour utiliser les deux antennes Fournies VD6503U, module d’extension CY-EM100U et syntonisateur téléExemple de raccordement à la chaîne VD6503U et syntonisateur téléCet appareil ne peut pas fonctionner de manière autonome Syntoniseur télé CY-TUN153URéglages de Diver TélécommandeSyntoniseur télé Commandes de base du téléviseur Présyntonisation de canal Rappel de canal PrésyntoniséInstallation PréparatifsInstallation suite RecommandéMontage du syntonisateur La vis autotaraudeuseMontage de l’antenne de télévision Module d’extension CY-EM100U Raccordements électriquesSyntoniseur télé Raccordements électriques suite Unité d’opérationCQ-VD7003U UnitéRaccordement à l’unité d’opération CQ-VD7001U CQ-VD7001UTV OUT TV-CONTSi vous soupçonnez une anomalie DépannageProblèmes communs suite Dépannage suite Fiche techniqueInformación de seguridad AdvertenciaRespete las siguientes advertencias durante la instalación Incluso LA MuertePrecaución Información de seguridad continuaciónRespete las siguientes precauciones durante la instalación Contenido CaracterísticasAjustes Preparativos ComponentesUnidad de mando a distancia Antena de televisión de diversidad Ajuste de antena Diver DiversidadPara utilizar las dos antenas de Televisión suministradas Para usar las dos antenas OpcionalesEjemplo de conexión del sistema Expansión CY-EM100U y sintonizador de televisiónEsta unidad no funciona por sí sola Dispositivos conectadosPower Supply Nombre de controles y terminales Ajustes DiverUnidad de mando a distancia BandSelección de los canales Presintonizados Instalación PreparativosPrecauciones sobre la instalación Hardware para la instalación Para la instalaciónMontaje de la unidad del sintonizador Conexión del cable de conexión del freno deEstacionamiento freno de mano Freno de manoInserte la placa de conexión a tierra PreparativosPara mejorar la fijación, tenga en cuenta lo siguiente Del cuerpo de la antena y péguelo. aConexiones eléctricas Conexión de la unidad principal CQ-VD7003U y elMódulo de expansión CY-EM100U Sintonizador de TVConexiones eléctricas continuación Unidad principalUnidad principal CQ-VD6503U AV2-IN To Head Unit Video RemoteConexión a la unidad principal CQ-VD7001U Conexión al monitor posterior CY-VHD9401UAl conectar el monitor trasero CY-V7001U, opción Monitor traseroSi sospecha que algo no funciona Solución de problemasComún Solución de problemas continuación Especificaciones Panasonic Canada Inc