Panasonic CY-TUN153U Instalación, Preparativos, Precauciones sobre la instalación, Elemento

Page 44

Instalación

Español

Preparativos

Precaución

 

￿Para instalar la unidad, respete las leyes y

17normativas vigentes en su región o país.

￿Para evitar lesiones, recomendamos el uso de guantes para realizar la instalación.

￿Desconecte el cable del terminal negativo (￿) de la batería (consulte la siguiente precaución).

Precaución

￿Si el vehículo está equipado con un sistema de airbags o un sistema antirrobo, deberá seguir unos procedimientos concretos de conexión y desconexión de la batería para instalar este producto.

￿Antes de intentar la instalación de este componente electrónico, póngase en contacto con el concesionario o fabricante de su vehículo para determinar el procedimiento necesario y seguir sus instrucciones detalladas.

￿EL INCUMPLIMIENTO DE ESTE PROCEDIMIENTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL DE LOS AIRBAGS O DEL SISTEMA ANTIRROBO, CON LOS CONSIGUIENTES DAÑOS AL VEHÍCULOS Y LESIONES PERSONALES.

Precauciones sobre la instalación

La instalación de la unidad debe realizarla un instalador profesional.

En caso de tener dificultades, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica Panasonic autorizado más cercano.

￿Este sistema sólo se debe utilizar con un sistema de batería CC de 12 V (automóvil) con conexión a tierra negativa.

￿Siga detenidamente las conexiones eléctricas (página 92). El incumplimiento de dichas instrucciones de conexión puede ocasionar daños a la unidad.

￿Conecte el cable de alimentación después de haber realizado el resto de las conexiones.

￿Asegúrese de conectar el cable de la batería (amarillo) al terminal positivo (￿) del terminal de la batería o de la caja de fusibles (BAT).

￿Aísle todos los cables expuestos para evitar cortocircuitos.

￿Después de instalar la unidad, fije todos los cables sueltos.

￿Lea detenidamente el manual de instrucciones del equipamiento correspondiente antes de conectarlo a esta unidad.

Hardware para la instalación

(para la instalación)

Núm.

Elemento

Ilustración Cantidad

￿ Tornillo de rosca

4

 

(￿5￿16 mm)

 

 

(XTT5￿16AFZ)

 

￿ Cinta de velcro

2

 

(YFX994C135ZA)

 

￿ Abrazadera de antena

4

￿ Abrazadera del cable (para

4

la antena)

(YEP9FZ3041)

Hardware para la instalación

 

Español

(para la conexión de cables)

 

 

 

Núm.

Elemento

Ilustración

Cantidad

 

￿ Conector de

 

1

18

 

alimentación

 

 

 

(YEAJ012884)

 

 

 

￿ Cable de conexión

 

1

 

 

de unidad principal/

 

 

 

 

módulo de expansión

 

 

 

 

(3 m)

 

 

 

 

(YEAJ071812)

 

 

 

 

(para el módulo de

 

 

 

 

expansión)

 

 

 

￿ Cable RCA (3 m)

 

1

 

 

(YEAJ071819)

 

 

 

 

(para el conector de

 

 

 

 

vídeo)

 

 

 

￿ Cable RCA (3 m)

 

1

 

 

(YEAJ071820)

 

 

 

 

(para el conector de

 

 

 

 

audio)

 

 

 

￿ Cable RCA (3 m)

 

1

 

 

(YEAJ071821)

 

 

 

 

(para el conector del

 

 

 

 

mando a distancia)

 

 

 

￿ Conector de pinza

 

1

 

 

(YEAT034C012)

 

 

 

Nota:

￿El número en paréntesis debajo del nombre de los accesorios es el número de pieza utilizado para las tareas de mantenimiento y servicio técnico.

￿Los accesorios y sus números de pieza están sujetos a cambios sin previo aviso debido a la introducción de mejoras.

￿Utilice únicamente los tornillos suministrados para la instalación. Si pierde alguno de los tornillos, vuelva a pedir el mismo tipo de tornillo.

86

 

CY-TUN153U

CY-TUN153U

 

87

 

 

 

 

 

 

Image 44
Contents CY-TUN153U Safety Information Case of battery leakage  Take care not to damage the leadsFeatures Contents Vancouver Customer Services Directory Limited WarrantyToronto Preparation Components SettingsRemote Control Unit Diver Diversity Antenna Setting To use the two TV antennae ProvidedSystem Connection Example TunerTV Tuner Unit Names of Controls and Terminals Diver SettingRemote Control Unit Channel Preset Preset Channel CallingInstallation Installation PrecautionsInstallation Hardware For Installation Installation Hardware For WiringMount the unit on the car carpet By using Velcro tape  Mounting the Tuner UnitMounting the TV Antenna Electrical Connections Module CY-EM100UConnecting with Head Unit CQ-VD6503U Yellow Not used Video YellowConnecting with Rear Monitor CY-VHD9401U When Connecting the Rear Monitor CY-V7001U, optionTroubleshooting Problem Possible cause  Possible solution Check the wiring CommonSpecifications Tuner for Analog TV onlyInformations concernant la sécurité Mise en gardeInformations concernant la sécurité suite Caractéristiques Raccordement du fil de Connexion du frein à mainLimitations ET Exclusions Répertoire des services à la clientèle Garantie limitéeRéparation Sous Garantie Télécommande Remplacement de la pilePréparatifs Pièces RéglagesAntenne de télévision diversité Réglage d’antenne Diver DiversitéPour utiliser les deux antennes Fournies VD6503U, module d’extension CY-EM100U et syntonisateur téléExemple de raccordement à la chaîne VD6503U et syntonisateur téléCet appareil ne peut pas fonctionner de manière autonome Syntoniseur télé CY-TUN153USyntoniseur télé TélécommandeRéglages de Diver Commandes de base du téléviseur Présyntonisation de canal Rappel de canal PrésyntoniséInstallation PréparatifsInstallation suite RecommandéMontage du syntonisateur La vis autotaraudeuseMontage de l’antenne de télévision Syntoniseur télé Raccordements électriquesModule d’extension CY-EM100U Raccordements électriques suite Unité d’opérationCQ-VD7003U UnitéRaccordement à l’unité d’opération CQ-VD7001U CQ-VD7001UTV OUT TV-CONTProblèmes communs suite DépannageSi vous soupçonnez une anomalie Dépannage suite Fiche techniqueInformación de seguridad AdvertenciaRespete las siguientes advertencias durante la instalación Incluso LA MuerteRespete las siguientes precauciones durante la instalación Información de seguridad continuaciónPrecaución Contenido CaracterísticasUnidad de mando a distancia Preparativos ComponentesAjustes Antena de televisión de diversidad Ajuste de antena Diver DiversidadPara utilizar las dos antenas de Televisión suministradas Para usar las dos antenas Opcionales Ejemplo de conexión del sistema Expansión CY-EM100U y sintonizador de televisión Esta unidad no funciona por sí sola Dispositivos conectadosPower Supply Nombre de controles y terminales Ajustes DiverUnidad de mando a distancia BandSelección de los canales Presintonizados Instalación PreparativosPrecauciones sobre la instalación Hardware para la instalación Para la instalaciónMontaje de la unidad del sintonizador Conexión del cable de conexión del freno deEstacionamiento freno de mano Freno de manoInserte la placa de conexión a tierra PreparativosPara mejorar la fijación, tenga en cuenta lo siguiente Del cuerpo de la antena y péguelo. aConexiones eléctricas Conexión de la unidad principal CQ-VD7003U y elMódulo de expansión CY-EM100U Sintonizador de TVConexiones eléctricas continuación Unidad principalUnidad principal CQ-VD6503U AV2-IN To Head Unit Video RemoteConexión a la unidad principal CQ-VD7001U Conexión al monitor posterior CY-VHD9401UAl conectar el monitor trasero CY-V7001U, opción Monitor traseroComún Solución de problemasSi sospecha que algo no funciona Solución de problemas continuación Especificaciones Panasonic Canada Inc