Panasonic CY-TUN153U warranty Montage de l’antenne de télévision

Page 30

Français

Installation (suite)

Montage de l’antenne de télévision

Insérez la prise

de terre dans le corps de l’antenne et tenez la section d’antenne avec la fixation

￿ d’antenne ￿.

 

Français

23

Attention

￿Vous devez installer l’antenne de télévision du côté intérieur de la lunette arrière.

￿Vous devez connecter le fil d’alimentation de l’antenne de télévision sur l’alimentation ACC de 12 V c.c.

￿Maintenez autant que possible l’antenne à l’écart des cordons d’amplificateur externe et de haut-parleur arrière.

Préparatifs :

Retirez le revêtement des deux côtés de la lunette arrière pour effectuer la mise à la terre.

Retirez le revêtement.

Respectez ce qui suit pour améliorer l’adhésion.

￿ Passez un chiffon doux et humide sur la surface

intérieure de la lunette arrière, le long du fil de

chauffage. Évitez de laisser des gouttes d’eau sur la

vitre.

￿ Si la température extérieure est inférieure à 20 ￿C

{68 ￿F}, activez le désembueur de lunette arrière sur

le système de chauffage du véhicule pour réchauffer

￿ Redressez la section d’antenne pliée. Vérifiez les positions d’adhésion.

Côté le plus court

Côté le plus long

Vérifiez la position de l’antenne puis fixez-la temporairement avec du ruban adhésif.

Choisissez un point de vissage adéquat pour que la prise

de terre adhère à une pièce métallique, puis retirez la vis et

Points de vissage le couvre-borne.

Suivez les étapes ci-dessous pour installer la prise de terre.

￿Insérez la prise de terre dans le corps de l’antenne.

￿Tenez la prise de terre avec le couvre-borne.

￿Vissez la prise de terre.

￿Tenez la section d’antenne avec la fixation d’antenne ￿.

￿

Vis

￿

Couvre-borne

￿ Insérer

￿

Prise de terre

Attention

￿Vous devez connecter la prise de terre. Autrement, il y aura une baisse de sensibilité.

￿ Détachez la feuille à l’arrière du corps de l’antenne et collez-la. Ensuite, collez la prise de terre sur une pièce métallique.

Suivez les étapes ci-dessous pour coller solidement l’antenne.

￿Collez le corps de l’antenne.

￿Redressez la section d’antenne et collez-la.

￿Placez la fixation d’antenne ￿ au centre de la section d’antenne.

￿Ajustez l’angle et la position de la prise de terre et collez-la.

24

la surface de la lunette arrière pendant environ 5

minutes.

Pour les véhicules bicorps :

Collez soigneusement la prise de terre et tenez la section d’antenne libre avec la fixation d’antenne ￿ de sorte que cette section d’antenne ne se coince pas dans la porte du bicorps.

Ajustez la longueur du cordon de sorte qu’il ne nuise pas au déplacement de la porte du bicorps, et fixez le cordon avec la fixation à cordon ￿.

￿

Identification du câble d’antenne

 

(pour chaque antenne)

Vers le

 

 

 

connecteur

 

Cordon

d’antenne de

 

télévision sur

 

d’antenne

l’appareil.

 

 

Fil

 

(Rouge)

(Fusible 0,5 A)

d’alimentation

ACC 0.5A

0.5A

Vers

 

 

 

 

l’alimentation

 

Vers un autre fil

ACC, +12 V c.c.

 

d’alimentation

Fil de mise à la terre

(Noir)

Vers une partie métallique propre et dénudée du châssis du véhicule.

Avec certains modèles de véhicule l’installation de l’antenne de télévision est soumise à des restrictions en raison de la taille de la lunette arrière ou pour permettre l’ouverture et la fermeture de la portière. Informez-vous auprès de votre concessionnaire.

￿Passage du cordon Tenez le cordon avec la fixation de cordon ￿.

Faites passer le cordon

Faites passez le cordon à

derrière le siège arrière

l’intérieur du revêtement,

et collez-le avec du ruban

sous le tapis.

adhésif.

 

Ajuster

￿

￿ ￿ ￿

￿

￿

Avec certains modèles de véhicule, il n’est pas possible de redresser la section d’antenne la plus longue.

Courbe douce

Sans pli

Attention

￿Évitez de toucher la surface adhésive.

￿Pour éviter toute diminution de la puissance adhésive, ne collez qu’une fois.

￿Évitez le plus possible de coller sur un fil de chauffage.

58

 

CY-TUN153U

CY-TUN153U

 

59

 

 

 

 

 

 

Image 30
Contents CY-TUN153U Safety Information Case of battery leakage  Take care not to damage the leadsFeatures Contents Customer Services Directory Limited Warranty TorontoVancouver Settings Remote Control UnitPreparation Components Diver Diversity Antenna Setting To use the two TV antennae ProvidedSystem Connection Example TunerNames of Controls and Terminals Diver Setting Remote Control UnitTV Tuner Unit Channel Preset Preset Channel CallingInstallation Hardware For Installation InstallationInstallation Precautions Installation Hardware For WiringMount the unit on the car carpet By using Velcro tape  Mounting the Tuner UnitMounting the TV Antenna Electrical Connections Module CY-EM100UConnecting with Head Unit CQ-VD6503U Yellow Not used Video YellowConnecting with Rear Monitor CY-VHD9401U When Connecting the Rear Monitor CY-V7001U, option Check the wiring TroubleshootingProblem Possible cause  Possible solution CommonSpecifications Tuner for Analog TV onlyInformations concernant la sécurité Mise en gardeInformations concernant la sécurité suite Caractéristiques Raccordement du fil de Connexion du frein à mainRépertoire des services à la clientèle Garantie limitée Réparation Sous GarantieLimitations ET Exclusions Préparatifs Pièces TélécommandeRemplacement de la pile RéglagesPour utiliser les deux antennes Fournies Antenne de télévision diversitéRéglage d’antenne Diver Diversité VD6503U, module d’extension CY-EM100U et syntonisateur téléCet appareil ne peut pas fonctionner de manière autonome Exemple de raccordement à la chaîneVD6503U et syntonisateur télé Syntoniseur télé CY-TUN153UTélécommande Réglages de DiverSyntoniseur télé Commandes de base du téléviseur Présyntonisation de canal Rappel de canal PrésyntoniséInstallation PréparatifsMontage du syntonisateur Installation suiteRecommandé La vis autotaraudeuseMontage de l’antenne de télévision Raccordements électriques Module d’extension CY-EM100USyntoniseur télé CQ-VD7003U Raccordements électriques suiteUnité d’opération UnitéTV OUT Raccordement à l’unité d’opération CQ-VD7001UCQ-VD7001U TV-CONTDépannage Si vous soupçonnez une anomalieProblèmes communs suite Dépannage suite Fiche techniqueRespete las siguientes advertencias durante la instalación Información de seguridadAdvertencia Incluso LA MuerteInformación de seguridad continuación PrecauciónRespete las siguientes precauciones durante la instalación Contenido CaracterísticasPreparativos Componentes AjustesUnidad de mando a distancia Para utilizar las dos antenas de Televisión suministradas Antena de televisión de diversidadAjuste de antena Diver Diversidad Para usar las dos antenas OpcionalesEsta unidad no funciona por sí sola Ejemplo de conexión del sistemaExpansión CY-EM100U y sintonizador de televisión Dispositivos conectadosUnidad de mando a distancia Power SupplyNombre de controles y terminales Ajustes Diver BandSelección de los canales Presintonizados Precauciones sobre la instalación InstalaciónPreparativos Hardware para la instalación Para la instalaciónEstacionamiento freno de mano Montaje de la unidad del sintonizadorConexión del cable de conexión del freno de Freno de manoPara mejorar la fijación, tenga en cuenta lo siguiente Inserte la placa de conexión a tierraPreparativos Del cuerpo de la antena y péguelo. aMódulo de expansión CY-EM100U Conexiones eléctricasConexión de la unidad principal CQ-VD7003U y el Sintonizador de TVUnidad principal CQ-VD6503U Conexiones eléctricas continuaciónUnidad principal AV2-IN To Head Unit Video RemoteAl conectar el monitor trasero CY-V7001U, opción Conexión a la unidad principal CQ-VD7001UConexión al monitor posterior CY-VHD9401U Monitor traseroSolución de problemas Si sospecha que algo no funcionaComún Solución de problemas continuación Especificaciones Panasonic Canada Inc