Panasonic CY-TUN153U warranty Solución de problemas, Si sospecha que algo no funciona, Común

Page 50

Solución de problemas

Español

29

Si sospecha que algo no funciona

Siga los pasos descritos a continuación.

Si las sugerencias expuestas no le ayudan a resolver el problema, le aconsejamos que se dirija con la unidad al centro de asistencia técnica Panasonic más cercano. Este producto sólo puede ser reparado por técnicos cualificados. Acuda a técnicos profesionales para realizar las comprobaciones y reparaciones. Panasonic no se responsabiliza de los accidentes derivados por el descuido de comprobar la unidad o una reparación propia después de una comprobación.

Nunca tome medidas, especialmente otras de las indicadas en letra cursiva en “Posible solución” descritas a continuación, porque pueden ser demasiado peligrosas para ser llevadas a cabo por los mismos usuarios.

Advertencia

￿No utilice la unidad cuando el estado de la misma no sea normal, por ejemplo, no hay sonido, se observa humo o huele, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Deje de usar inmediatamente la unidad y póngase en contacto con su distribuidor.

￿Nunca intente reparar la unidad, puesto que puede resultar peligroso.

Común (continuación)

Problema

Recepción deficiente o ruidos.

Las emisoras de televisión no se pueden recibir.

La alimentación de la unidad se interrumpe sin motivo aparente.

Posible causa Posible solución

El ajuste de antena DIVER (diversidad) está ajustado en “OFF”.

Cambie el ajuste a “ON” para obtener una buena recepción.

La instalación o el cableado de la antena no es correcto.

Compruebe que la posición de montaje de la antena y sus cables sea correcta. Además, verifique si la conexión a tierra de la antena está firmemente conectada al chasis.

El sistema de seguridad funciona.

Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de asistencia técnica Panasonic más cercano.

Español

30

Común

Problema

La unidad no recibe alimentación.

Ruido.

Posible causa Posible solución

El cable de alimentación (batería, alimentación y conexión a tierra) está conectado incorrectamente.

Compruebe las conexiones.

Se ha fundido un fusible.

Elimine la causa que ha provocado que el fusible se fundiera y cambie el fusible por uno nuevo. Póngase en contacto con su distribuidor.

Cerca de la unidad o de sus líneas eléctricas hay un aparato que está generando ondas electromagnéticas, por ejemplo, un teléfono móvil.

El número de canales presintonizados automáticamente es inferior a 12.

Los canales presintonizados no se pueden almacenar.

El número de emisoras que se pueden recibir es inferior a 12.

Desplácese a una zona donde el número de canales que se puedan recibir sea el máximo e intente la presintonización.

Confirme la operación de presintonización y vuelva a presintonizar los canales.

El contacto del cable de la batería es deficiente, o el cable de la batería no siempre tiene alimentación.

Asegúrese de que el cable de la batería esté firmemente conectado y vuelva a presintonizar los canales.

Aparte el aparato que genera las ondas electromagnéticas de la unidad y de los cables de la unidad. Si el ruido no se puede eliminar debido a la conexión de cables del vehículo, póngase en contacto con su distribuidor.

Unidad de mando a distancia

El ruido se incrementa o reduce con las revoluciones del motor.

Algunas operaciones no se pueden ejecutar.

El contacto del cable de conexión a tierra es deficiente.

Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a una parte no pintada del chasis.

El ruido del alternador procede del vehículo.

Cambie la posición de los cables de conexión a tierra. Instale un filtro para ruido en el suministro de alimentación.

Algunas operaciones no se pueden ejecutar, concretamente los modos de menú.

Lea el manual de instrucciones atentamente y cancele el modo. Si la unidad sigue sin funcionar, póngase en contacto con su distribuidor.

Problema

No hay respuesta al pulsar los botones.

Posible causa Posible solución

La batería se ha insertado al revés. Se ha insertado una batería equivocada.

Inserte una batería correcta en la dirección correcta.

La batería está a punto de agotarse.

Cambie la batería por una nueva.

La dirección hacia la que se aputa el mando a distancia no es correcta.

Apunte el mando a distancia hacia el sensor en la unidad principal y pulse los botones.

La dirección del cableado es incorrecta.

Compruebe la conexión del cable de la unidad principal (módulo de expansión si el modelo de unidad principal es CQ-VD7003U, CQ-VD6503U (opción).

El sensor está expuesto a la luz directa del sol. (El mando a distancia podría no funcionar cuando el sensor está expuesto a la luz directa del sol, pero el sistema no está averiado.)

Evite que la luz del sol incida en el sensor.

98

 

CY-TUN153U

CY-TUN153U

 

99

 

 

 

 

 

 

Image 50
Contents CY-TUN153U Safety Information Case of battery leakage  Take care not to damage the leadsFeatures Contents Vancouver Customer Services Directory Limited WarrantyToronto Preparation Components SettingsRemote Control Unit Diver Diversity Antenna Setting To use the two TV antennae ProvidedSystem Connection Example TunerTV Tuner Unit Names of Controls and Terminals Diver SettingRemote Control Unit Channel Preset Preset Channel CallingInstallation Hardware For Installation InstallationInstallation Precautions Installation Hardware For WiringMount the unit on the car carpet By using Velcro tape  Mounting the Tuner UnitMounting the TV Antenna Electrical Connections Module CY-EM100UConnecting with Head Unit CQ-VD6503U Yellow Not used Video YellowConnecting with Rear Monitor CY-VHD9401U When Connecting the Rear Monitor CY-V7001U, option Check the wiring TroubleshootingProblem Possible cause  Possible solution CommonSpecifications Tuner for Analog TV onlyInformations concernant la sécurité Mise en gardeInformations concernant la sécurité suite Caractéristiques Raccordement du fil de Connexion du frein à mainLimitations ET Exclusions Répertoire des services à la clientèle Garantie limitéeRéparation Sous Garantie Préparatifs Pièces TélécommandeRemplacement de la pile RéglagesPour utiliser les deux antennes Fournies Antenne de télévision diversitéRéglage d’antenne Diver Diversité VD6503U, module d’extension CY-EM100U et syntonisateur téléCet appareil ne peut pas fonctionner de manière autonome Exemple de raccordement à la chaîneVD6503U et syntonisateur télé Syntoniseur télé CY-TUN153USyntoniseur télé TélécommandeRéglages de Diver Commandes de base du téléviseur Présyntonisation de canal Rappel de canal PrésyntoniséInstallation PréparatifsMontage du syntonisateur Installation suiteRecommandé La vis autotaraudeuseMontage de l’antenne de télévision Syntoniseur télé Raccordements électriquesModule d’extension CY-EM100U CQ-VD7003U Raccordements électriques suiteUnité d’opération UnitéTV OUT Raccordement à l’unité d’opération CQ-VD7001UCQ-VD7001U TV-CONTProblèmes communs suite DépannageSi vous soupçonnez une anomalie Dépannage suite Fiche techniqueRespete las siguientes advertencias durante la instalación Información de seguridadAdvertencia Incluso LA MuerteRespete las siguientes precauciones durante la instalación Información de seguridad continuaciónPrecaución Contenido CaracterísticasUnidad de mando a distancia Preparativos ComponentesAjustes Para utilizar las dos antenas de Televisión suministradas Antena de televisión de diversidadAjuste de antena Diver Diversidad Para usar las dos antenas OpcionalesEsta unidad no funciona por sí sola Ejemplo de conexión del sistemaExpansión CY-EM100U y sintonizador de televisión Dispositivos conectadosUnidad de mando a distancia Power SupplyNombre de controles y terminales Ajustes Diver BandSelección de los canales Presintonizados Precauciones sobre la instalación InstalaciónPreparativos Hardware para la instalación Para la instalaciónEstacionamiento freno de mano Montaje de la unidad del sintonizadorConexión del cable de conexión del freno de Freno de manoPara mejorar la fijación, tenga en cuenta lo siguiente Inserte la placa de conexión a tierraPreparativos Del cuerpo de la antena y péguelo. aMódulo de expansión CY-EM100U Conexiones eléctricasConexión de la unidad principal CQ-VD7003U y el Sintonizador de TVUnidad principal CQ-VD6503U Conexiones eléctricas continuaciónUnidad principal AV2-IN To Head Unit Video RemoteAl conectar el monitor trasero CY-V7001U, opción Conexión a la unidad principal CQ-VD7001UConexión al monitor posterior CY-VHD9401U Monitor traseroComún Solución de problemasSi sospecha que algo no funciona Solución de problemas continuación Especificaciones Panasonic Canada Inc