Panasonic CY-TUN153U Conexiones eléctricas, Conexión de la unidad principal CQ-VD7003U y el

Page 47

Conexiones eléctricas

Español

Diagrama de conexiones

Precaución

￿Esta unidad está diseñada por el uso en vehículos equipados con un sistema de batería de conexión a tierra negativa de 12 V.

￿ Para evitar daños a la unidad, asegúrese de seguir el diagrama de conexiones.

Esta unidad no funciona por sí sola.

Español

Esta unidad está diseñada para que los usuarios puedan conectar al mismo tiempo uno o

 

varios dispositivos de sistema a la unidad de audio/vídeo para automóvil de Panasonic.

 

Conexión de la unidad principal (CQ-VD7003U) y el

23

￿ No inserte el conector de alimentación en la unidad hasta que se hayan completado todas las conexiones.

￿ Asegúrese de aislar los cables expuestos para evitar cortocircuitos con el chasis del vehículo. Ate todos los cables e

impida que los terminales de los cables entren en contacto con partes metálicas.

￿ Tenga en cuenta que si su vehículo está equipado con un ordenador o un sistema de navegación, la desconexión del

cable de la batería puede borrar la memoria.

￿ Haga pasar los cables evitando los lugares donde la temperatura puede ser excesivamente elevada.

￿ Coloque una protección de vinilo en los terminales de conexión que no utilice para evitar el contacto con las partes metálicas, etc.

módulo de expansión (CY-EM100U)

Unidad principal: CQ-VD7003U

24

Sintonizador de TV:

CY-TUN153U

￿ Conector de alimentación

Antena de televisión

Consulte la página 90 para ver cómo se debe realizar la conexión de la antena de televisión.

Cable RCA (opción)

Vídeo (Amarillo)

No usado.

Cable de control de alimentación (Azul/Blanco entrecruzado)

Al cable de alimentación de control del amplificador externo de la unidad principal.

A la alimentación ACC, CC de +12 V, si la unidad principal no tiene un cable de alimentación de control del amplificador externo.

Conductor a tierra (Negro)

￿Cable de conexión de unidad principal/módulo de expansión

A uno de los conectores del sistema (entrada)

Sintonizador de TV:

CY-TUN153U

Cable de conexión de la unidad principal/módulo de expansión (suministrado con CY-EM100U)

Vídeo (Amarillo)

￿ Cable RCA

Entrada de vídeo

(Fusible 3 A)

A una parte metálica limpia y descubierta del chasis del automóvil.

Cable de la batería (Amarillo)

A la batería del vehículo, CC de ￿12 V continua.

Cable de conexión del freno de estacionamiento (freno de mano)

TO EXPANSION

VIDEO

REMOTE IN

MODULE

(Amarillo)

No usado.

Puerto 1 IN a 4 IN Conectores del sistema (entrada)

Módulo de expansión:

CY-EM100U

Entrada de vídeo

Nota:

￿Para la conexión, pele unos 5 mm de los extremos de los cables.

￿Asegúrese de enchufar correctamente los conectores. Fíjelos mediante abrazaderas y cinta adhesiva.

￿El resto de los métodos de instalación requieren el uso de accesorios metálicos dedicados. Si es preciso realizar otros métodos, póngase en contacto con un ingeniero cualificado del servicio técnico o con su distribuidor.

(Verde vivo)

Para su seguridad y evitar accidentes, no olvide realizar la conexión al freno de estacionamiento (freno de mano).

Si el módulo de expansión (CY-EM100U, opción) no está conectado y ACC no está montado en el vehículo:

￿Conecte el cable de control de alimentación de esta unidad al cable de alimentación de control del amplificador externo de la unidad principal. Si no se realiza esta conexión, la batería se agotará.

Nota:

￿Para obtener información detallada sobre la instalación y las conexiones, consulte los manuales de funcionamiento e instalación de cada dispositivo.

￿Conecte esta unidad al módulo de expansión (CY- EM100U, opción) mediante el cable de conexión de la unidad principal/módulo de expansión y el cable RCA (vídeo) (suministrado).

￿Cuando el dispositivo que proporciona la salida de vídeo se conecta al conector del sistema, conecte el cable de vídeo al conector de entrada situado debajo del puerto al que se conecta el conector del sistema.

Nota sobre la unidad de mando a distancia de la unidad principal (página 79):

￿El mando a distancia de algunas unidades principales no dispone de botones específicamente diseñados para el funcionamiento de la televisión, por lo que algunas operaciones no se pueden utilizar para el uso de la televisión. Sin embargo, esto no significa que el sintonizador o la unidad principal estén averiados.

92

 

CY-TUN153U

CY-TUN153U

 

93

 

 

 

 

 

 

Image 47
Contents CY-TUN153U Safety Information  Take care not to damage the leads Case of battery leakageFeatures Contents Vancouver Customer Services Directory Limited WarrantyToronto Preparation Components SettingsRemote Control Unit To use the two TV antennae Provided Diver Diversity Antenna SettingTuner System Connection ExampleTV Tuner Unit Names of Controls and Terminals Diver SettingRemote Control Unit Preset Channel Calling Channel PresetInstallation Hardware For Wiring InstallationInstallation Precautions Installation Hardware For InstallationMounting the Tuner Unit Mount the unit on the car carpet By using Velcro tape Mounting the TV Antenna Module CY-EM100U Electrical ConnectionsYellow Not used Video Yellow Connecting with Head Unit CQ-VD6503UWhen Connecting the Rear Monitor CY-V7001U, option Connecting with Rear Monitor CY-VHD9401UCommon TroubleshootingProblem Possible cause  Possible solution  Check the wiringTuner for Analog TV only SpecificationsMise en garde Informations concernant la sécuritéInformations concernant la sécurité suite Raccordement du fil de Connexion du frein à main CaractéristiquesLimitations ET Exclusions Répertoire des services à la clientèle Garantie limitéeRéparation Sous Garantie Réglages TélécommandeRemplacement de la pile Préparatifs PiècesVD6503U, module d’extension CY-EM100U et syntonisateur télé Antenne de télévision diversitéRéglage d’antenne Diver Diversité Pour utiliser les deux antennes FourniesSyntoniseur télé CY-TUN153U Exemple de raccordement à la chaîneVD6503U et syntonisateur télé Cet appareil ne peut pas fonctionner de manière autonomeSyntoniseur télé TélécommandeRéglages de Diver Rappel de canal Présyntonisé Commandes de base du téléviseur Présyntonisation de canalPréparatifs InstallationLa vis autotaraudeuse Installation suiteRecommandé Montage du syntonisateurMontage de l’antenne de télévision Syntoniseur télé Raccordements électriquesModule d’extension CY-EM100U Unité Raccordements électriques suiteUnité d’opération CQ-VD7003UTV-CONT Raccordement à l’unité d’opération CQ-VD7001UCQ-VD7001U TV OUTProblèmes communs suite DépannageSi vous soupçonnez une anomalie Fiche technique Dépannage suiteIncluso LA Muerte Información de seguridadAdvertencia Respete las siguientes advertencias durante la instalaciónRespete las siguientes precauciones durante la instalación Información de seguridad continuaciónPrecaución Características ContenidoUnidad de mando a distancia Preparativos ComponentesAjustes Para usar las dos antenas Opcionales Antena de televisión de diversidadAjuste de antena Diver Diversidad Para utilizar las dos antenas de Televisión suministradasDispositivos conectados Ejemplo de conexión del sistemaExpansión CY-EM100U y sintonizador de televisión Esta unidad no funciona por sí solaBand Power SupplyNombre de controles y terminales Ajustes Diver Unidad de mando a distanciaSelección de los canales Presintonizados Hardware para la instalación Para la instalación InstalaciónPreparativos Precauciones sobre la instalaciónFreno de mano Montaje de la unidad del sintonizadorConexión del cable de conexión del freno de Estacionamiento freno de manoDel cuerpo de la antena y péguelo. a Inserte la placa de conexión a tierraPreparativos Para mejorar la fijación, tenga en cuenta lo siguienteSintonizador de TV Conexiones eléctricasConexión de la unidad principal CQ-VD7003U y el Módulo de expansión CY-EM100UAV2-IN To Head Unit Video Remote Conexiones eléctricas continuaciónUnidad principal Unidad principal CQ-VD6503UMonitor trasero Conexión a la unidad principal CQ-VD7001UConexión al monitor posterior CY-VHD9401U Al conectar el monitor trasero CY-V7001U, opciónComún Solución de problemasSi sospecha que algo no funciona Solución de problemas continuación Especificaciones Panasonic Canada Inc