Panasonic CY-TUN153U Raccordements électriques, Module d’extension CY-EM100U, Syntoniseur télé

Page 31

Raccordements électriques

Français

 

Schéma de câblage

 

25 Attention

￿Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans un véhicule équipé d’une batterie 12 V avec mise à la terre négative.

￿Pour éviter d’endommager l’appareil, suivez rigoureusement les indications du schéma de raccordement ci-dessous.

￿N’insérez pas le connecteur d’alimentation dans l’appareil avant que tout le câblage ne soit terminé.

￿Isolez tous les fils dénudés pour éviter tout court-circuit éventuel au contact du châssis du véhicule. Regroupez tous les câbles et empêchez-les de toucher toute pièce métallique.

￿Notez que si le véhicule est équipé d’un ordinateur de conduite ou de navigation routière, la mémoire de ce dernier risque d’être effacée si vous déconnectez le câble de la batterie.

￿Faites passer les cordons de façon à éviter les points où la température peut devenir très élevée.

￿Placez une housse en vinyle pardessus les bornes de batterie non utilisées pour éviter tout contact avec des pièces en métal ou autre.

Syntoniseur télé :

CY-TUN153U

Cet appareil est conçu de telle sorte que les utilisateurs puissent raccorder simultanément un ou

Français

Cet appareil ne peut pas fonctionner de manière autonome.

 

 

plusieurs composants à une chaîne audio pour véhicule ou à un appareil audiovisuel Panasonic.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

Raccordement à l’unité d’opération (CQ-VD7003U) et au

module d’extension (CY-EM100U)

Unité d’opération : CQ-VD7003U

Cordon RCA (en option)

￿ Connecteur d’alimentation

(Fusible 3 A)

Antenne de télévision Reportez-vous à la page 58 pour la connexion de l’antenne de télévision.

Fil de commande de puissance (Bleu rayé blanc)

Vers le fil de commande de puissance d’amplificateur externe sur l’unité d’opération.

Vers l’alimentation ACC, +12 V c.c., si l’unité d’opération n’a pas de fil de commande de puissance d’amplificateur externe.

Fil de mise à la terre (Noir)

Vers une partie métallique propre et dénudée du châssis du véhicule.

Fil de la batterie (Jaune)

￿Câble de connexion de l’unité d’opération/ module d’extension Vers un des connecteurs système (entrée)

Syntoniseur télé :

CY-TUN153U

 

Vidéo

 

(Jaune)

Non utilisé.

 

Câble de connexion de l’unité d’opération/

 

module d’extension (fourni avec le CY-EM100U)

 

Vidéo (Jaune)

 

￿ Cordon RCA

 

Entrée vidéo

 

Ports 1 IN à 4 IN

Entrée vidéo

 

(Ports d’entrée 1 à 4)

 

Connecteur système (entrée)

 

Vers la batterie du véhicule, ￿12 V c.c. ininterrompu.

Fil de connexion du frein de stationnement (frein à main) (Vert clair)

TO EXPANSION MODULE

VIDEO

REMOTE IN (Entrée pour

Module d’extension :

CY-EM100U

(Vers le module d’extension)

(VIDÉO)

commande à distance)

 

 

(Jaune)

Non utilisé.

 

Remarques :

￿Enlevez environ 5 mm aux deux extrémités du fil pour le connecter.

￿Vous devez insérer à fond les connecteurs. Fixez-les au moyen de fixations et de ruban.

￿Toute autre méthode d’installation exige l’utilisation de fixations métalliques spéciales. Informez-vous auprès d’un technicien de service qualifié ou de votre détaillant si vous devez utiliser une autre méthode.

Vous devez connecter le frein de sécurité (frein à main) par mesure de sécurité et pour prévenir les accidents.

Si le module d’extension (CY-EM100U, en option) n’est pas connecté et qu’ACC n’est pas monté sur le véhicule :

￿Connectez le fil de commande de puissance de cet appareil au fil de commande de puissance d’amplificateur externe sur l’unité d’opération. Si vous n’effectuez pas cette connexion, la batterie s’épuisera.

Remarques :

￿Reportez-vous aux instructions spécifiques et aux modes d’emploi des appareils respectifs pour les détails d’installation et de câblage.

￿Raccordez cet appareil au module d’extension (CY- EM100U, en option) avec le câble de connexion de l’unité d’opération/module d’extension et le cordon RCA (vidéo) (fourni).

￿Si vous avez connecté au connecteur système un appareil doté d’une sortie vidéo, connectez le câble vidéo au connecteur d’entrée qui se trouve sous le port auquel le connecteur système est connecté.

Remarque sur la télécommande de l’unité d’opération (page 47) :

￿Avec certaines unités d’opération, il se peut que la télécommande de l’unité d’opération n’ait pas de touches dédiées aux commandes de télévision, par conséquent certaines commandes ne seront pas disponibles pour l’utilisation de la télévision. Cela n’indique donc pas un dysfonctionnement du syntonisateur ou de l’unité d’opération.

60

 

CY-TUN153U

CY-TUN153U

 

61

 

 

 

 

 

 

Image 31
Contents CY-TUN153U Safety Information  Take care not to damage the leads Case of battery leakageFeatures Contents Toronto Customer Services Directory Limited WarrantyVancouver Remote Control Unit SettingsPreparation Components To use the two TV antennae Provided Diver Diversity Antenna SettingTuner System Connection ExampleRemote Control Unit Names of Controls and Terminals Diver SettingTV Tuner Unit Preset Channel Calling Channel PresetInstallation Hardware For Wiring InstallationInstallation Precautions Installation Hardware For InstallationMounting the Tuner Unit Mount the unit on the car carpet By using Velcro tape Mounting the TV Antenna Module CY-EM100U Electrical ConnectionsYellow Not used Video Yellow Connecting with Head Unit CQ-VD6503UWhen Connecting the Rear Monitor CY-V7001U, option Connecting with Rear Monitor CY-VHD9401UCommon TroubleshootingProblem Possible cause  Possible solution  Check the wiringTuner for Analog TV only SpecificationsMise en garde Informations concernant la sécuritéInformations concernant la sécurité suite Raccordement du fil de Connexion du frein à main CaractéristiquesRéparation Sous Garantie Répertoire des services à la clientèle Garantie limitéeLimitations ET Exclusions Réglages TélécommandeRemplacement de la pile Préparatifs PiècesVD6503U, module d’extension CY-EM100U et syntonisateur télé Antenne de télévision diversitéRéglage d’antenne Diver Diversité Pour utiliser les deux antennes FourniesSyntoniseur télé CY-TUN153U Exemple de raccordement à la chaîneVD6503U et syntonisateur télé Cet appareil ne peut pas fonctionner de manière autonomeRéglages de Diver TélécommandeSyntoniseur télé Rappel de canal Présyntonisé Commandes de base du téléviseur Présyntonisation de canalPréparatifs InstallationLa vis autotaraudeuse Installation suiteRecommandé Montage du syntonisateurMontage de l’antenne de télévision Module d’extension CY-EM100U Raccordements électriquesSyntoniseur télé Unité Raccordements électriques suiteUnité d’opération CQ-VD7003UTV-CONT Raccordement à l’unité d’opération CQ-VD7001UCQ-VD7001U TV OUTSi vous soupçonnez une anomalie DépannageProblèmes communs suite Fiche technique Dépannage suiteIncluso LA Muerte Información de seguridadAdvertencia Respete las siguientes advertencias durante la instalaciónPrecaución Información de seguridad continuaciónRespete las siguientes precauciones durante la instalación Características ContenidoAjustes Preparativos ComponentesUnidad de mando a distancia Para usar las dos antenas Opcionales Antena de televisión de diversidadAjuste de antena Diver Diversidad Para utilizar las dos antenas de Televisión suministradasDispositivos conectados Ejemplo de conexión del sistemaExpansión CY-EM100U y sintonizador de televisión Esta unidad no funciona por sí solaBand Power SupplyNombre de controles y terminales Ajustes Diver Unidad de mando a distanciaSelección de los canales Presintonizados Hardware para la instalación Para la instalación InstalaciónPreparativos Precauciones sobre la instalaciónFreno de mano Montaje de la unidad del sintonizadorConexión del cable de conexión del freno de Estacionamiento freno de manoDel cuerpo de la antena y péguelo. a Inserte la placa de conexión a tierraPreparativos Para mejorar la fijación, tenga en cuenta lo siguienteSintonizador de TV Conexiones eléctricasConexión de la unidad principal CQ-VD7003U y el Módulo de expansión CY-EM100UAV2-IN To Head Unit Video Remote Conexiones eléctricas continuaciónUnidad principal Unidad principal CQ-VD6503UMonitor trasero Conexión a la unidad principal CQ-VD7001UConexión al monitor posterior CY-VHD9401U Al conectar el monitor trasero CY-V7001U, opciónSi sospecha que algo no funciona Solución de problemasComún Solución de problemas continuación Especificaciones Panasonic Canada Inc