Sony CCD-TR845E, CCD-TR640E, CCD-TR412E Usable cassettes and playback modes, When you play back

Page 80

Usable cassettes and playback modes

When you play back

The playback mode (SP/LP) and system (Hi8/ standard 8 mm) are selected automatically according to the format in which the tape has been recorded. The quality of the recorded picture in LP mode, however, will not be as good as that in SP mode.

Note on AFM HiFi stereo

CCD-TR840E/TR845E only

When you play back a tape, the sound will be in monaural if:

•You record the tape using this camcorder, then play it back on an AFM HiFi monaural video recorder/player.

•You record the tape on an AFM HiFi monaural video recorder, then play it back on this camcorder.

Foreign 8 mm video

Because the TV colour systems differ from country to country, you may not be able to play back foreign pre-recorded tapes. Refer to the list of “Using your camcorder abroad” to check the TV colour system of foreign countries.

Playing back an NTSC-recorded tape

You can play back tapes recorded in the NTSC video system using the SP mode. If the tape is recorded in the AFM HiFi system, the AFM HiFi sound is reproduced (CCD-TR840E/TR845E only). However, note that the following will occur during playback of an NTSC-recorded tape.

•When playing back a tape on a TV screen, you may not get the original colour depending on the TV. When you play back on a Multi System TV, set NTSC PB to the desired mode in the menu system.

•During playback, a black band appears on the lower part of the viewfinder.

•You cannot play back a tape recorded in NTSC video system with LP mode neither on the viewfinder nor on a TV screen.

•If a tape has portions recorded in PAL and NTSC video systems, the tape counter reading is not correct. This discrepancy is due to the difference between the counting cycle of the two video systems.

•You cannot edit the NTSC-recorded tape onto another VCR.

80

Иñïîëüçóåìûå êàññåòû è ðåæèìû âîñïðîèçâåäåíèя

Кîãäà Вû îñóùåñòâëяåòå

âîñïðîèçâåäåíèå

Рåæèì âîñïðîèçâåäåíèя (SP/LP) è ñèñòåìà (Hi8/8-ìì ñòàíäàðò) âûáèðàþòñя àâòîìàòè÷åñêè â ñîîòâåòñòâèè ñ ôîðìàòîì, â êîòîðîì áûëà çàïèñàíà ëåíòà. Оäíàêî, êà÷åñòâî èçîáðàæåíèя, çàïèñàííîãî â ðåæèìå LP, íå áóäåò òàêèì õîðîøèì, êàê ïðè çàïèñè â ðåæèìå SP.

Пðèìå÷àíèå ê ñòåðåîçâó÷àíèþ AFM Hi-Fi

– Тîëüêî CCD-TR840E/TR845E

Кîãäà Вû âîñïðîèçâîäèòå ëåíòó, çâóê áóäåò ìîíîôîíè÷åñêèì, åñëè:

Вû çàïèñàëè ëåíòó ñ èñïîëüçîâàíèåì äàííîé âèäåîêàìåðû, à çàòåì âîñïðîèçâîäèòå åå íà ìîíîôîíè÷åñêîì âèäåîìàãíèòîôîíå/âèäåîïëåéåðå AFM Hi-Fi.

Вû çàïèñàëè ëåíòó íà ìîíîôîíè÷åñêîì âèäåîìàãíèòîôîíå AFM Hi-Fi, à çàòåì âîñïðîèçâîäèòå íà äàííîé âèäåîêàìåðå.

Иíîñòðàííûå 8-ìì âèäåîëåíòû

Тàê êàê ñèñòåìû öâåòíîãî òåëåâèäåíèя îòëè÷àþòñя â çàâèñèìîñòè îò ñòðàíû, òî ìîæåò áûòü Вû íå ñìîæåòå âîñïðîèçâîäèòü èíîñòðàííûå ïðåäâàðèòåëüíî çàïèñàííûå ëåíòû. Сìîòðèòå ïåðå÷åíü â ðàçäåëå “Иñïîëüçîâàíèå Вàøåé âèäåîêàìåðû çà ãðàíèöåé” äëя ïðîâåðêè ñèñòåìû öâåòíîãî òåëåâèäåíèя èíîñòðàííûõ ãîñóäàðñòâ.

Вîñïðîèçâåäåíèå ëåíòû, çàïèñàííîé â ñèñòåìå NTSC

Вû ìîæåòå âîñïðîèçâîäèòü ëåíòû, çàïèñàííûå â âèäåîñèñòåìå NTSC ñ èñïîëüçîâàíèåì ðåæèìà SP. Еñëè ëåíòà çàïèñàíà â ñèñòåìå AFM Hi-Fi, òî áóäåò âîñïðîèçâîäèòüñя çâó÷àíèå AFM Hi-Fi (òîëüêî CCD-TR840E/TR845E). Оäíàêî, îáðàòèòå âíèìàíèå íà òî, ÷òî ñëåäóþùåå áóäåò ïðîèñõîäèòü âî âðåìя âîñïðîèçâåäåíèя ëåíòû, çàïèñàííîé â ñèñòåìå NTSC.

Пðè âîñïðîèçâåäåíèè íà ýêðàíå òåëåâèçîðà Вû ìîæåòå íå ïîëó÷èòü ïîäëèííûå öâåòà â çàâèñèìîñòè îò òåëåâèçîðà. Еñëè Вû âîñïðîèçâîäèòå ëåíòó íà ìóëüòèñèñòåìíîì òåëåâèçîðå, óñòàíîâèòå NTSC PB íà æåëàåìûé ðåæèì â ñèñòåìå ìåíþ.

Вî âðåìя âîñïðîèçâåäåíèя ÷åðíàя ïîëîñà ïîяâëяåòñя â íèæíåé ÷àñòè âèäîèñêàòåëя.

Вû íå ìîæåòå âîñïðîèçâîäèòü ëåíòû, çàïèñàííûå â ñèñòåìå NTSC, â ðåæèìå LP íè â âèäîèñêàòåëå, íè íà ýêðàíå òåëåâèçîðà.

Еñëè ëåíòà èìååò ÷àñòè, çàïèñàííûå â âèäåîñèñòåìàõ PAL è NTSC, ïîêàçàíèя ñ÷åò÷èêà áóäóò íåïðàâèëüíûå. Эòî ðàñõîæäåíèå ïðîèñõîäèò èç-çà ðàçíèöû ìåæäó ðàñ÷åòîì âðåìåíè äâóõ âèäåîñèñòåì.

Вû íå ìîæåòå ïðîèçâîäèòü ìîíòàæ ëåíòû, çàïèñàííîé â ñèñòåìå NTSC, íà äðóãîé КВМ.

Image 80
Contents Video Camera Recorder CCD-TR845EWelcome Table of contents Оãëàâëåíèå РóññêèéUsing this manual Иñïîëüçîâàíèå äàííîãî ðóêîâîäñòâàBefore you begin Пåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèèUsing this manual Иñïîëüçîâàíèå äàííîãî ðóêîâîäñòâàAC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor NP-F330 Battery pack 1 p CR2025 Lithium Battery 1 pRMT-717 RMT-708 Or/èëè Бåñïðîâîäíûé ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèя 1 ñòðBatt Release Installing the battery packУñòàíîâêà áàòàðåéíîãî áëîêà Installing and charging the battery pack Charging the battery packУcòaíoâêà è çàðяäêà áàòàðåéíîãî áëîêà Зàðяäêà áàòàðåéíîãî áëîêàBattery life Charging timeВðåìя çàðяäêè Сðîê ñëóæáû çàðяäà áàòàðåéíîãî áëîêàCCD-TR640E CCD-TR840E/TR845ETo remove the battery pack Дëя ñíяòèя áàòàðåéíîãî áëîêàInserting a cassette Вñòàâêà êàññåòûCamera recording Зàïèñü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðûBasic operations Оñíîâíûå îïåðàöèèCamera recording Зàïèñü ñ ïîìîùüþ âèäåîêàìåðûПðèìå÷àíèя ê ñ÷åò÷èêó ëåíòû Пðèìå÷àíèå ê ðåæèìó ãîòîâíîñòèПðèìå÷àíèå ê çàïèñè Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè íàåçäà Âèäåîêàìåðû Using the zoom featureCamera recording Зàïèñü ñ ïîìîùüþ Âèäåîêàìåðû When you shoot a subject using a telephoto zoom Zooming speed Variable speed zoomingСêîðîñòü íàåçäà âèäåîêàìåðû íàåçä ñ ðàçëè÷íîé ñêîðîñòüþ Пðèìå÷àíèя ê öèôðîâîìó òðàíñôîêàòîðóSelecting the START/STOP mode To extend the recording time in 5SEC modeВûáîð ðåæèìà START/STOP Дëя ïðîäëåíèя âðåìåíè çàïèñè â ðåæèìå 5SECHints for better Сîâåòû äëя ëó÷øåé Shooting Ñúåìêè Пðåäîñòîðîæíîñòè ê âèäîèñêàòåëþ Hints for better shooting Сîâåòû äëя ëó÷øåé ñúåìêèPlace the camcorder on a flat surface or use a tripod Checking the recorded picture Пðîâåðêà çàïèñàí- íîãî èçîáðàæåíèяChecking the recorded picture Пðîâåðêà çàïèñàííîãî èçîáðàæåíèяTo stop playback To begin re-recordingConnections for Сîåäèíåíèя äëя Playback Âîñïðîèçâåäåíèя CCD-TR411E/TR412E/TR511E/TR640EEuroconnector Connections for playback Сîåäèíåíèя äëя ÂîñïðîèçâåäåíèяPlaying back a tape Вîñïðîèçâåäåíèå Ëåíòû Using the remote commander To display the viewfinder screen indicators on the TVPlaying back a tape Вîñïðîèçâåäåíèå ëåíòû Иñïîëüçîâàíèå ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèяРàçëè÷íûå ðåæèìû Âîñïðîèçâåäåíèя Playing back a tapeVarious playback modes To view the picture frame-by-frame To change the playback directionTo select the playback sound ДëяïîêàäðîâîãîïðîñìîòðàèçîáðàæåíèяTo display the date or time when you recorded When bars ------ appearДëя îòîáðàæåíèя äàòû èëè âðåìåíè Вàøåé çàïèñè Дëя îäíîâðåìåííîãî îòîáðàæåíèя äàòû è âðåìåíè Вàøåé çàïèñèUsing alternative power sources Advanced operationsУñîâåðøåíñòâîâàííûå îïåðàöèè Пðèìå÷àíèя ïî èñòî÷íèêàì ïèòàíèяUsing alternative power sources Using the mainsИñïîëüçîâàíèå àëüòåðíà- òèâíûõ èñòî÷íèêîâ ïèòàíèя Иñïîëüçîâàíèå ýëåêòðè÷åñêîé ÑåòèИñïîëüçîâàíèå àâòîìîáèëüíîãî Àêêóìóëяòîðà Using a car batteryTo remove the car battery charger Changing the mode settings Иçìåíåíèå óñòàíîâîê ðåæèìîâChanging the mode settings Иçìåíåíèå óñòàíîâîê ðåæèìîâ Selecting the mode setting Each itemВûáîð ðåæèìà êàæäîé Óñòàíîâêè Items for both Camera and Player modesItems for Camera mode only Уñòàíîâêè òîëüêî äëя ðåæèìàChanging the mode settings REC MODE* SP/LPORC to SET Clock SETПðèìå÷àíèя ê Demo Mode Demo MODE* ON/OFFWorld Time REC LAMP* ON/OFFItems for Player mode only Уñòàíîâêè òîëüêî äëя ðåæèìà PlayerEdit ON/OFF Ntsc PB* on PAL TV/NTSCTo make a fine adjustment Shooting with Сúåìêà ñ çàäíåé Backlighting ÏîäñâåòêîéAfter shooting Пîñëå ñúåìêèUsing the Fader function Иñïîëüçîâàíèå ôóíöèè FaderSelecting the fader function Вûáîð ôóíêöèè ââåäåíèя Âûâåäåíèя èçîáðàæåíèяUsing the Fader function Using the fader functionИñïîëüçîâàíèå ôóíöèè Fader Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè ââåäåíèя Âûâåäåíèя èçîáðàæåíèяUsing the Fader function Иñïîëüçîâàíèå ôóíöèè Fader To cancel the fader functionWhen the date or time indicator and title are displayed When the START/STOP Mode switch is set to 5SEC orTo cancel the NightShot function Using the NightShot lightShooting in the dark NightShot Дëя îòìåíû ôóíêöèè íî÷íîé ñúåìêèUsing the wide mode function Selecting the desired modeИñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè øèðîêîôîðìàòíîãî ðåæèìà Вûáîð æåëàåìîãî ðåæèìàUsing the wide mode function Using the wide mode functionИñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè øèðîêîôîðìàòíîãî ðåæèìà Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè Øèðîêîôîðìàòíîãî ðåæèìàUsing the Program AE function Selecting the best modeИñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè Program AE Вûáîð íàèëó÷øåãî ðåæèìàUsing the Program AE Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè Function To turn off program AEДëя âûêëþ÷åííèя ôóíêöèè ïðîãðàììû АЕ Пðèìå÷àíèя ê óñòàíîâêå ôîêóñèðîâêèFocusing manually When to use manual focusРó÷íàя ôîêóñèðîâêà Кîãäà èñïîëüçîâàòü ðó÷íóþ ÔîêóñèðîâêóFocusing manually Focusing manuallyРó÷íàя ôîêóñèðîâêà Рó÷íàя ôîêóñèðîâêàEnjoying picture effect Selecting picture effectВûáîð ýôôåêòà èçîáðàæåíèя SepiaUsing picture effect function Enjoying picture effectНàñëàæäåíèå ýôôåêòàìè èçîáðàæåíèé Иñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè Ýôôåêòîâ èçîáðàæåíèяAdjusting the exposure Рåãóëèðîâêà ÝêñïîçèöèèAdjusting the exposure Рåãóëèðîâêà ýêñïîçèöèè Shooting with the sun behind youShooting in the dark Сúåìêà â òåìíûõ óñëîâèяõSuperimposing a title Нàëîæåíèå íàäïèñèSuperimposing titles Нàëîæåíèå íàäïèñåéSuperimposing a title Нàëîæåíèå íàäïèñèMaking your own titles Сîçäàíèå Вàøèõ ñîáñòâåííûõ íàäïèñåéMaking your own titles Сîçäàíèå Вàøèõ ñîáñòâåííûõ íàäïèñåéTo change the end point Дëя èçìåíåíèя êîíå÷íîé òî÷êèRecording with Зàïèñü ñ äàòîé Date/time Âðåìåíåì Re-recording a picture in the middle of a recorded tapeПåðåçàïèñü èçîáðàæåíèя â ñåðåäèíå çàïèñàííîé ëåíòû To stop recording with the date and/ or timeПðèìå÷àíèя ê ôóíêöèè ORC Optimizing Оïòèìèçàöèя Recording condition Ñîñòîяíèя çàïèñèEach time you insert the cassette Оòêëþ÷åíèå ôóíêöèè CCD-TR640E/TR840E/TR845E onlyTo activate the Steady Shot function again Тîëüêî CCD-TR640E/TR840E/TR845EПîèñê ãðàíèö Recorded date Çàïèñàííûõ äàòTo search for the beginning of a specific date Дëя ïîèñêà íà÷àëà îïðåäåëåííîé äàòûIf you have erased or rewritten the index signal To stop searching or scanningДëя îñòàíîâà ïîèñêà èëè ñêàíèðîâàíèя Дëя ïðîñìîòðà èçîáðàæåíèя âî âðåìя ïîèñêà èëè ñêàíèðîâàíèяReturning to a pre Registered positionMarking an index signal Locating the marking positionНàõîæäåíèå îòìå÷åííîé ïîçèöèè Зàïèñü èíäåêñíîãî ñèãíàëàWhen marking during recording or playback Locating the marking positionНàõîæäåíèå îòìå÷åííîé ïîçèöèè Пðè îòìåòêå âî âðåìя çàïèñè èëè âîñïðîèçâåäåíèяÑêàíèðîâàíèя To cancel index scan mode Дëя îòìåíû ðåæèìà èíäåêñíîãîScanning the beginning of each Marking position index scan To stop index search mode Locating the desired marking Position index searchНàõîæäåíèå æåëàåìîé îòìå÷åííîé ïîçèöèè Иíäåêñíûé ïîèñê Дëя îñòàíîâà ðåæèìà èíäåêñíîãî ïîèñêàErasing an index signal Сòèðàíèå èíäåêñíîãî ñèãíàëàПðèìå÷àíèя ê ñòèðàíèþ èíäåêñíîãî ñèãíàëà Пðèìå÷àíèå ê êîäó äàííûõWriting the RC time code on a recorded tape Зàïèñü âðåìåííîãî êîäà RC íà çàïèñàííîé ëåíòåÊîäà RC Нàæìèòå p èëè ëþáóþ êíîïêó âèäåîêîíòðîëяWriting the RC time code on a recorded tape Зàïèñü âðåìåííîãî êîäà RC íà çàïèñàííîé ëåíòåПðèìå÷àíèя ê çàïèñè âðåìåííîãî êîäà RC Пðèìå÷àíèå ê èíäèêàòîðóEditing onto another Мîíòàæ íà äðóãóþ Tape Ëåíòó Before editingStarting editing Пåðåä ìîíòàæåìПðèìå÷àíèя ê ëèòèåâîé áàòàðåéêå Additional informationДîïîëíèòåëüíàя èíôîðìàöèя Changing the lithium battery in the camcorder Changing the lithium batteryЗàìåíà ëèòèåâîé áàòàðåéêè â âèäåîêàìåðå Зàìåíà ëèòèåâîé áàòàðåéêèResetting the date and time Уñòàíîâêà äàòû è âðåìåíèResetting the date and time Уñòàíîâêà äàòû è âðåìåíè To correct the date and time settingTo check the preset date and time Дëя êîððåêòèðîâêè óñòàíîâêè äàòû è âðåìåíèSimple setting of clock by time difference Пðèìå÷àíèå ê ôóêöèè World TimeUsable cassettes Playback modes Ðåæèìû âîñïðîèçâåäåíèяSelecting cassette types Вûáîð òèïà êàññåòûWhen you play back Usable cassettes and playback modesИñïîëüçóåìûå êàññåòû è ðåæèìû âîñïðîèçâåäåíèя Кîãäà Вû îñóùåñòâëяåòå ÂîñïðîèçâåäåíèåPreparing the battery pack When to replace the battery PackПîäãîòîâêà áàòàðåéíîãî áëîêà Кîãäà çàìåíяòü áàòàðåéíûé áëîêTips for using the battery pack Battery packСîâåòû ïî èñïîëüçîâàíèþ áàòàðåéíîãî áëîêà Пðèìå÷àíèя ê ïåðåçàðяæàåìîìó Áàòàðåéíîìó áëîêóWhat is InfoLITHIUM How the battery consumption is displayedПðèìå÷àíèя ê áàòàðåéíîìó Áëîêó InfoLITHIUM Чòî òàêîå InfoLITHIUMTo obtain more accurate remaining battery indication Кîíäåíñàöèя âëàãè Иíôîðìàöèя ïî óõîäó çà àïïàðàòîì è ïðåäîñòîðîæíîñòèMoisture condensation Пðåäîñòåðåæåíèå Maintenance information and precautions Removing dust from inside ViewfinderИíôîðìàöèя ïî óõîäó çà àïïàðàòîì è ïðåäîñòîðîæíîñòè Уäàëåíèå ïûëè èç âèäîèñêàòåëяPrecautions ПðåäîñòîðîæíîñòèAC power adaptor Сåòåâîé àäàïòåð ïåðåì. òîêàЕñëè ñëó÷èòñя ïðîòå÷êà áàòàðååê If battery leakage occurredПðèìå÷àíèя ê ñóõèì áàòàðåéêàì Using your camcorder abroad Power sourcesDifference in colour systems Иñòî÷íèêè ïèòàíèяPower Trouble checkCamcorder OperationTrouble check Picture OthersПðîâåðêà íåèñïðàâíîñòåé ВèäåîêàìåðàПèòàíèå Пðèçíàê Пðè÷èíà è/èëè äåéñòâèя ïî óñòðàíåíèþ Рàáîòà Пðèçíàê Пðè÷èíà è/èëè äåéñòâèя ïî óñòðàíåíèþПðîâåðêà íåèñïðàâíîñòåé Пðèçíàê Пðè÷èíà è/èëè äåéñòâèя ïî óñòðàíåíèþПðî÷åå Иçîáðàæåíèå Пðèçíàê Пðè÷èíà è/èëè äåéñòâèя ïî óñòðàíåíèþFive-digit display Cause and/or Corrective Actions Self-diagnosis displayViewfinder Дèñïëåé ñàìîäèàãíîñòèêè ВèäîèñêàòåëüVideo camera recorder Specifications100 101 SpecificationsAC power adaptor Тåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 102Сåòåâîé àäàïòåð ïåðåì. òîêà 103Тåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Identifying the parts Оïîçíàâàíèå ÷àñòåé 104105 Identifying the parts Оïîçíàâàíèå ÷àñòåé¢Дèñòàíöèîííûé äàò÷èê òîëüêî CCD Лàìïî÷êà çàïèñè êàìåðîé/áàòàðåè106 $¥ Зìèòòåð íî÷íîè ñúåìêè òîëüêî CCD 107#» Вûêëþ÷àòåëü Eject ñòð $¼ Гíåçäî óïðàâëåíèя Lanc l Remote Commander 108Identifying the Parts Пóëüò äèñòàíöèîííîãî ÓïðàâëåíèяTo prepare the Remote Commander To avoid damage from possible battery leakage109 Дëя ïîäãîòîâêè ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèя110 Attaching the shoulder strapПðèêðåïëåíèå ïëå÷åâîãî ðåìíя To watch the demonstration111 Viewfinder/Вèäîèñêàòåëü Display window/Оêîøêî äèñïëåя Operation indicators Рàáî÷èå èíäèêàòîðû112 113 Tape counter p /RC time code indicator¤ Remaining tape indicator 114 ПðåäóïðåæäàþùèåÈíäèêàòîðû Y, Z 115K, L Е, Ж,З C, DG, H O,P