Rotel RR-1050 Ƒmetteur/rŽcepteur IR, Afficheur LCD, Touches dÕŽclairage et capteur de luminositŽ

Page 18

20RR-1050

Prise en main de la RR-1050

La RR-1050 remplace jusquÕˆ neuf tŽlŽcommandes. LÕapprentissage par la RR-1050 des codes dÕautres tŽlŽcommandes ne prend que quelques minutes et ne doit •tre fait quÕune seule et unique fois. Voir le paragraphe APPRENTISSAGE et suivez ses tr•s simples instructions.

Une fois la programmation terminŽe, choisissez le maillon

ˆtŽlŽcommander par une simple pression sur une touche correspondant ˆ ce maillon : lecteur de CD, tuner, magnŽtoscope, etc.

Voici une rapide prŽsentation de la RR-1050 :

ƒmetteur/rŽcepteur IR

LÕŽmetteur/capteur infrarouge est placŽ ˆ lÕextrŽmitŽ avant de la RR-1050. CÕest lui qui envoie les codes infrarouge, et il doit donc •tre pointŽ vers lÕappareil ˆ tŽlŽcommander. Il re•oit Žgalement les codes IR des autres tŽlŽcommandes, lors de la procŽdure dÕapprentissage de ces codes.

Afficheur LCD

LÕafficheur LCD donne de nombreuses informations, y compris le maillon et lÕentrŽe sŽlectionnŽs. Les huit caract•res alphanumŽriques permettent un affichage clair durant la programmation de la RR-1050. Toutes ces indi- cations sont expliquŽes dans ce manuel dÕutilisation.

De plus, les noms affichŽs peuvent •tre personnalisŽs lors de la pression dÕune touche.

Touches dÕŽclairage et capteur de luminositŽ

La RR-1050 est ŽquipŽe dÕun rŽtroŽclairage automatique. Dans une ambiance obscure, le capteur de luminositŽ dŽclenche automatiquement lÕallumage pendant 6 secondes lorsquÕune touche est pressŽe.

Vous pouvez aussi dŽclencher manuellement ce rŽtroŽclairage en pressant la touche repŽrŽe Ç LIGHT È sur le c™tŽ de la tŽlŽcommande. La lumi•re est active pendant

6secondes, puis ˆ nouveau 6 secondes ˆ chaque nouvelle pression sur cette touche.

NOTE : dans une pi•ce tr•s ŽclairŽe, cette fonction de rŽtroŽclairage est dŽsactivŽe pour Žviter lÕusure inutile des piles.

Panneau coulissant

Un couvercle coulissant masque normalement les touches placŽes au bas de la RR-1050. Ces touches permettent dÕaccŽder ˆ des fonctions utilisŽes normalement uniquement pour la programmation et la configuration de la tŽlŽcommande. Laisser ce couvercle fermŽ permet de sim- plifier lÕutilisation quotidienne de la tŽlŽcommande. Faites glisser ce couvercle pour accŽder aux touches supplŽmentaires.

Nederlands 85

Extra informatie: Wanneer u de PRELOAD functie gebruikt, worden ALLE geleerde commandoÕs voor de toetsen ÒAUDÓ en ÒV1Ó gewist en de originele fabriekscodes weer hersteld. Overtuig u van het feit of u dat echt wenst!! De geleerde commandoÕs van de andere toetsen worden niet gewist.

De kloonfunctie

Met de kloonfunctie kunt u de gehele programmering van de afstandsbediening van de ene RR 1050 naar een andere

RR1050 overbrengen. Om dat te kunnen doen legt u de twee RR 1050 tegenover elkaar (zie pagina 5) en ga dan als volgt te werk:

Met de afstandsbediening die de boodschappen moet ontvangen:

1.Druk op de toets EDIT . ÒEDIT?Ó verschijnt nu in het infoscherm.

2.Druk nu op de /CLONEtoets De mededeling ÒREC/TRX?Ó verschijnt in het scherm, met of ÒRECÓ of ÒTRXÓ knipperend.

3.Indien nodig op de - toets drukken om ÒRECÓ te laten knipperen en druk vervolgens op ENT. De ÒRECEIVERÓ aanduiding en ÒWAITINGÓ staan nu in het scherm om te stellen dat de RR 1050 klaar ligt voor ontvangst.

Extra informatie: Wenst u de kloonfunctie te stoppen

druk dan op de /CLONE toets i.p.v. de ENT toets.

Met de afstandsbediening die de boodschappen moet verzenden:

1.Druk op de toets EDIT . ÒEDIT?Ó verschijnt nu in het infoscherm.

2.Druk nu op de /CLONE toets De mededeling ÒREC/TRX?Ó verschijnt in het scherm, met of ÒRECÓ of ÒTRXÓ knipperend.

3.Indien nodig op de - toets drukken om ÒTRXÓ te laten knipperen en druk vervolgens op ENT. ÒTRANSMIT- TERÓ met aanduiding en ÒSENDINGÓ staan nu in het scherm om te melden dat de RR 1050 de data aan het verzenden is, een proces dat ongeveer 10 minuten in beslag neemt.

Extra informatie: Wenst u de kloonfunctie te stoppen druk dan op de /CLONE toets i.p.v. de ENT toets.

Image 18
Contents RR-1050 +10Redigerings-knapp SvenskaContents Egna benŠmningarIntroduction Navigating the RR-1050IR Emitter/Sensor Radera lagrade kommandonFabriksinstŠllning LCD DisplayBasic Command Buttons EXT ButtonProgrammering av Makro Operating the RR-1050 Programmering Programming Skicka IR-kommandon Multi-Step Command Button LearningAtt anvŠnda RR-1050 12 RR-1050Special-knappar Kommando-knappar švrigaMultifunktions-knappar Konfigurerings-knapparClone Function Clearing Stored CommandsPreload Function Enhets/IngŒngs-knapparIR SŠndare/Mottagare Reset Button…versikt pŒ RR-1050 LCD-displayCustom Labels IntroduktionInnehŒll Fonctionnement de la RR-1050 SommairePrise en main de la RR-1050 ProgrammationDe meertalen functie Installation des pilesDe herstelfunctietoets Namen veranderen voor de toetsenTouches dÕŽclairage et capteur de luminositŽ Ƒmetteur/rŽcepteur IRAfficheur LCD De kloonfunctieHet herstellen van de oerfuncties Het wissen van geprogrammeerde commandoÕsTouches des commandes de base Touches de sŽlection de sourceTouches ˆ fonctions multiples Touches des commandes secondairesDe commandoreeks programmeertoets Touches spŽcialesDe leerfunctie van de meervoudige programmeertoetsen Touches de configurationEnvoi des commandes IR 82 RR-1050Het programmeren Programmation Programmation dÕune touche multifonctions Het geven van commandoÕsWerken met de RR 26 RR-1050De speciale toetsen De secundaire commandotoetsenDe configuratietoetsen OK ! È apparaisse dans lÕafficheurDe apparaattoetsen Effacement de commandes mŽmorisŽesDe belangrijkste commandotoetsen De EXT knopNavigeren door de RR Noms personnalisŽs InleidingInhoud Inhaltsverzeichnis Wesentliche Merkmale Bot-n Reset ÒReinicializaci-nÓEinleitung Vorsichtsma§nahmenLichttaste und Lichtsensor ProduktbeschreibungInfrarotsender/-empfŠnger Funci-n Preload ÒPrecargaÓEXT-Taste Borrado de Ordenes MemorizadasGerŠte-/Eingangswahltasten Tasten fŸr die grundlegenden BefehleMehrbefehlstasten Memorizaci-n de Botones Command Multi-PasoWeitere Befehlstasten SondertastenSenden von Infrarotbefehlen Para programar un bot-n CommandBetrieb der RR-1050 68 RR-1050Programaci-n Funcionamiento del Bot-n Multi-Paso ProgrammierungEnv’o de Macros Bot-n Light ÒiluminacionóManejo del RR-1050 Macroprogrammierung Botones Correspondientes a las Ordenes B‡sicasBotones Correspondientes a las Ordenes Secundarias 64 RR-1050Botones Device/Input Lšschen gespeicherter BefehlePreload-Funktion Bot-n EXTVisualizador de Funciones LCD Navegando con el RR-1050Sensor/Emisor de Rayos Infrarrojos IR Bot-n y Sensor de Iluminaci-nIntroducci-n Contenido Indice Etichette Personalizzate IntroduzioneDisplay LCD Guida attraverso il RR-1050Emettitore/Sensore IR Tasto Retro illuminazione e Sensore LuceTasti Dispositivo/Ingresso Cancellazione dei Comandi MemorizzatiFunzione Precaricamento Preload Tasto EXTTasti Multi-Step Tasti di ConfigurazioneTasti Comandi Secondari Tasti SpecialiInvio dei Comandi IR Durante la programmazione del RR-1050Programmazione del tasto di Comando Multi-Step 54 RR-1050Programmazione

RR-1050 specifications

The Rotel RR-1050 is a versatile and innovative audio component designed to elevate your listening experience. At the heart of its appeal lies a perfect blend of advanced technology and a user-friendly interface, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the RR-1050 is its robust construction, which reflects Rotel's commitment to quality. The device boasts a solid aluminum front panel that not only enhances its aesthetic appeal but also minimizes vibrations, ensuring optimal sound performance. This attention to detail extends to its internal components, which utilize high-quality capacitors and resistors, resulting in a clean, detailed audio signal.

The RR-1050 is equipped with a range of connectivity options, including multiple digital and analog inputs. This flexibility allows users to connect a variety of audio sources, such as CD players, turntables, and streaming devices. It also supports Bluetooth connectivity, enabling wireless audio streaming from smartphones and tablets. This seamless integration makes it easy to enjoy your favorite music without the hassle of complicated setups.

Rotel has incorporated advanced signal processing technology into the RR-1050, enhancing its performance in various audio formats. The device features a high-performance DAC (Digital-to-Analog Converter) that ensures accurate reproduction of digital audio files, whether they are high-resolution formats or standard CDs. Additionally, the built-in equalization options allow users to tailor the sound to their specific preferences, making it adaptable to different listening environments.

Another key characteristic of the RR-1050 is its intuitive control system. The device comes with a remote control, providing convenient access to its functions from a distance. For those who prefer a more hands-on approach, the front panel controls are well-spaced and labeled for ease of use, ensuring that you can adjust settings quickly and efficiently.

In terms of output, the RR-1050 delivers impressive power, driving a range of speakers with ease. Its amplifier section is designed to provide dynamic sound with low distortion, allowing the listener to enjoy detailed highs, rich mids, and powerful bass response.

In conclusion, the Rotel RR-1050 stands out in the realm of audio receivers, combining quality construction, versatile connectivity, and advanced sound processing technologies. Whether you're a devoted audiophile or simply someone who appreciates high-quality sound, the RR-1050 offers an exceptional audio experience that is sure to impress. With its thoughtful design and user-friendly features, it emerges as a compelling choice for your home audio needs.