Rotel RR-1050 De secundaire commandotoetsen, De speciale toetsen, De configuratietoetsen

Page 25

78RR-1050

Aan de rechter bovenkant van deze groep vindt u de basiscommandoÕs zoals: POWER (aan/uit), VOLUME, CHANNEL (kanaalkeuze), MUTE (stiltetoets). De toets ÒMACROÓ maakt ook deel uit van deze groep. Zie hiervoor het hoofdstuk ÒHet geven van MacrocommandoÕsÓ van deze gebruiksaanwijzing.

Links boven vindt u een groep van 12 numerieke toetsen. Deze worden gebruikt om direct een nummer te zoeken op b.v. een cd- of dvd-schijfje of een kanaal op uw tv.

Links onder vindt u een groep van 5 rechthoekige toetsen die de mechanische functies van een opnameapparaat (cassettedeck, videorecorder etc.) voorstellen zoals weergave, stop, pauze enz.

Rechts onder treft u de 9 toetsen aan van de menufuncties van een kabel- of satellietontvanger of andere ÒAUDÓio/ videocomponenten met een beeldschermmenu instelling. De 5 ronde toetsen zijn voor extra functies zoals laatst gekozen kanaal, kijkgids etc.

Onder aan links treft u vijf rechthoekige toetsen aan die de basis commandoÕs voorstellen van de meeste afspeelapparatuur (Play (afspelen), Fast Forward (snel voorwaarts), Pause (pauze) enz.

De secundaire commandotoetsen

Achter het schuifdekseltje bevinden zich de toetsen die u niet dagelijks nodig heeft. De functie van deze toetsen vari‘ert met het apparaat welke u kiest middels ŽŽn van de apparaat (ÒÒDEVICE/INPUTÓ/INPUTÓ) toetsen. Zie hiervoor de illustratie ÒLabeloverzichtÓ van deze gebruiksaanwijzing.

De leerfunctie van de meervoudige programmeertoetsen

Aan de normale functies hebben we nog vijf extra toetsen toegevoegd: ÒSCANÓ, ÒPTYÓ, ÒP-TUNÓ, ÒTPÓ en ÒTAÓ. Met deze toetsen kunt u drie verschillende commandoÕs geven. Bij de eerste druk wordt het eerste commando verzonden, bij de tweede druk de tweede en bij de derde druk etc..

De speciale toetsen

De drie rechthoekige toetsen onder het schuifje zijn om de

RR1050 te programmeren en voor o.a. de KEY TONE functie.

De configuratietoetsen

Vier wat minder prominent aangebrachte toetsen onder het schuifje zijn om de afstandsbediening te configureren. Deze toetsen zijn wat verscholen aangebracht om het abusievelijk bedienen te voorkomen. Gebruik een spits voorwerp om de toetsen te kunnen bedienen.

Fran•ais 27

Pour programmer une de ces touches multifonctions, utilisons la touche SCAN comme exemple :

1.Suivez les quatre Žtapes dŽcrites au paragraphe

ÇPour programmer une touche du groupe COM- MAND È pour programmer la premi•re fonction de la touche SCAN.

2.Pressez une seconde fois la touche SCAN. LÕindication

ÇS1-2 È appara”t dans lÕafficheur. Pressez et maintenez la pression sur la touche suivante de la tŽlŽcommande originale jusquÕˆ ce que le message

ÇOK ! È apparaisse dans lÕafficheur.

3.Pour apprendre une troisi•me commande, pressez la touche SCAN une troisi•me fois. LÕafficheur indique

ÇS1-3 È pour prŽciser que la tŽlŽcommande est pr•te pour apprendre la troisi•me commande. Pressez et maintenez la pression sur la touche suivante de la tŽlŽcommande originale jusquÕˆ ce que le message de confirmation Ç OK ! È apparaisse dans lÕafficheur.

NOTE : Pour modifier la programmation de nÕimporte quelle commande dÕune de ces touches multifonctions, il est nŽcessaire de reprendre enti•rement la programmation de cette touche depuis sa premi•re commande.

Programmation Macro

Vingt des touches de la RR-1050 (les neuf touches des sources DEVICE, la touche EXT, et les touches du clavier numŽrique 0-9) peuvent mŽmoriser des sŽquences de touches dites macrocommandes, par exemple, une simple pression sur une touche allume le tŽlŽviseur, le place sur la cha”ne 5, allume le processeur Surround et choisit sur celui- ci lÕentrŽe TV. Une telle macrocommande est envoyŽe en pressant tout dÕabord la touche repŽrŽe Ç MACRO È, puis celle sur laquelle a ŽtŽ mŽmorisŽe la sŽquence.

Pour programmer une sŽquence macro, assurez-vous tout dÕabord que toutes les commandes comprises dans cette macrocommande ont dŽjˆ ŽtŽ apprises par la RR-1050 Ð la macro se contente en effet dÕenregistrer une sŽquence de commandes de touches individuelles de la RR-1050.

1.Pressez la touche LEARN . LÕindication Ç LEARN È appara”t dans lÕafficheur.

2.Pressez la touche MACRO . LÕafficheur LCD affiche le message Ç MACRO ? È pour demander o• mŽmoriser la sŽquence.

3.Pressez une des touches acceptant les macrocommandes - les neuf touches des sources DE- VICE, la touche EXT, et les touches du clavier numŽrique 0-9. La lettre Ç M È suivie du nom de la touche pressŽe appara”t bri•vement sur lÕafficheur (exemple Ç M.0 È).

Image 25
Contents +10 RR-1050Svenska Redigerings-knappEgna benŠmningar ContentsNavigating the RR-1050 IntroductionFabriksinstŠllning Radera lagrade kommandonIR Emitter/Sensor LCD DisplayEXT Button Basic Command ButtonsProgrammering av Makro Operating the RR-1050 Programmering Programming Att anvŠnda RR-1050 Multi-Step Command Button LearningSkicka IR-kommandon 12 RR-1050Multifunktions-knappar Kommando-knappar švrigaSpecial-knappar Konfigurerings-knapparPreload Function Clearing Stored CommandsClone Function Enhets/IngŒngs-knappar…versikt pŒ RR-1050 Reset ButtonIR SŠndare/Mottagare LCD-displayIntroduktion Custom LabelsInnehŒll Prise en main de la RR-1050 SommaireFonctionnement de la RR-1050 ProgrammationDe herstelfunctietoets Installation des pilesDe meertalen functie Namen veranderen voor de toetsenAfficheur LCD Ƒmetteur/rŽcepteur IRTouches dÕŽclairage et capteur de luminositŽ De kloonfunctieTouches des commandes de base Het wissen van geprogrammeerde commandoÕsHet herstellen van de oerfuncties Touches de sŽlection de sourceDe commandoreeks programmeertoets Touches des commandes secondairesTouches ˆ fonctions multiples Touches spŽcialesEnvoi des commandes IR Touches de configurationDe leerfunctie van de meervoudige programmeertoetsen 82 RR-1050 Het programmeren Programmation Werken met de RR Het geven van commandoÕsProgrammation dÕune touche multifonctions 26 RR-1050De configuratietoetsen De secundaire commandotoetsenDe speciale toetsen OK ! È apparaisse dans lÕafficheurDe belangrijkste commandotoetsen Effacement de commandes mŽmorisŽesDe apparaattoetsen De EXT knopNavigeren door de RR Inleiding Noms personnalisŽsInhoud Inhaltsverzeichnis Einleitung Bot-n Reset ÒReinicializaci-nÓWesentliche Merkmale Vorsichtsma§nahmenInfrarotsender/-empfŠnger ProduktbeschreibungLichttaste und Lichtsensor Funci-n Preload ÒPrecargaÓGerŠte-/Eingangswahltasten Borrado de Ordenes MemorizadasEXT-Taste Tasten fŸr die grundlegenden BefehleWeitere Befehlstasten Memorizaci-n de Botones Command Multi-PasoMehrbefehlstasten SondertastenBetrieb der RR-1050 Para programar un bot-n CommandSenden von Infrarotbefehlen 68 RR-1050Programaci-n Env’o de Macros ProgrammierungFuncionamiento del Bot-n Multi-Paso Bot-n Light ÒiluminacionóManejo del RR-1050 Botones Correspondientes a las Ordenes Secundarias Botones Correspondientes a las Ordenes B‡sicasMacroprogrammierung 64 RR-1050Preload-Funktion Lšschen gespeicherter BefehleBotones Device/Input Bot-n EXTSensor/Emisor de Rayos Infrarrojos IR Navegando con el RR-1050Visualizador de Funciones LCD Bot-n y Sensor de Iluminaci-nIntroducci-n Contenido Indice Introduzione Etichette PersonalizzateEmettitore/Sensore IR Guida attraverso il RR-1050Display LCD Tasto Retro illuminazione e Sensore LuceFunzione Precaricamento Preload Cancellazione dei Comandi MemorizzatiTasti Dispositivo/Ingresso Tasto EXTTasti Comandi Secondari Tasti di ConfigurazioneTasti Multi-Step Tasti SpecialiProgrammazione del tasto di Comando Multi-Step Durante la programmazione del RR-1050Invio dei Comandi IR 54 RR-1050Programmazione