Rotel owner manual Manejo del RR-1050

Page 38

40RR-1050

Die LEARN-Anzeige fŠngt noch einmal an zu blinken, wenn der Befehl programmiert ist. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 fŸr jede BEFEHLSTASTE, die Sie in diesem Befehlsset speichern mšchten Ð beispielsweise fŸr jede Laufwerks- und Titelauswahlfunktion Ihres CD-Players.

Programmieren einer GER€TE-/EINGANGS- WAHLTASTE oder der EXT-Taste zur Auswahl eines Eingangs fŸr das aktivierte GerŠt:

1.DrŸcken Sie die LEARN-Taste auf der RR-1050. Die LEARN-Anzeige blinkt im Display.

2.DrŸcken Sie die GER€TE-/EINGANGSWAHLTASTE , die Sie programmieren mšchten, bis die LEARN- Anzeige zu blinken aufhšrt. Die Bezeichnung dieses GerŠtes erscheint im Display.

3.DrŸcken Sie die entsprechende Eingangswahltaste auf der Fernbedienung und halten Sie diese gedrŸckt, bis ãOK!Ò anzeigt, dass der Befehl gespeichert worden ist.

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 fŸr jede GER€TE-/ EINGANGSWAHLTASTE, die Sie fŸr die Eingangsquellenwahl programmieren mšchten.

HINWEIS: Die GER€TE-/EINGANGSWAHLTASTE kann nicht fŸr die Eingangsquellenwahl programmiert werden.

WŠhrend der Programmierung der RR-1050:

Gibt das LCD-Display eine ERROR-Meldung (Fehler), ist der Befehl nicht erfolgreich gespeichert worden. Versuchen Sie es noch einmal.

Erscheint im Display die Meldung ãNO DATAÒ, so hat die Originalfernbedienung kein Signal erhalten. Richten Sie die beiden Fernbedienungen besser aufeinander aus und versuchen Sie es noch einmal.

Die RR-1050 verlŠsst den Lernmodus, wenn 15 Sekunden lang keine Taste gedrŸckt wurde.

Programmieren der Mehrbefehlstasten

Die fŸnf mit SCAN, PTY, P-TUN, TP und TA gekennzeichneten Tasten verfŸgen Ÿber eine spezielle Funktion Ð die Mšglichkeit, auf einer einzigen Taste bis zu drei Befehle zu speichern. WŠhrend des Betriebs wird der erste Befehl gesendet, wenn die Taste einmal gedrŸckt wird. Der zweite Befehl wird beim nŠchsten DrŸcken der Taste gesendet. Der dritte Befehl wird gesendet, wenn die Taste ein drittes Mal gedrŸckt wird.

Um eine Mehrbefehlstaste wie die SCAN-Taste zu programmieren, gehen Sie wie folgt vor:

1.Folgen Sie den vier Schritten unter ãProgrammieren einer BEFEHLSTASTEÒ im vorherigen Abschnitt, um den ersten Befehl fŸr die SCAN-Taste zu programmieren.

Espa–ol 65

Botones Multi-Paso

Adem‡s de permitir el acceso a funciones est‡ndar, los cinco botones designados por SCAN, PTY, P-TUN, TP y TA proporcionan una opci—n especial: la memorizaci—n de hasta tres —rdenes de control en un œnico bot—n. La primera orden es enviada cuando el bot—n se pulsa una sola vez, mientras que la segunda orden es enviada cuando el bot—n se pulsa una segunda vez y la tercera orden es enviada la tercera vez que se pulsa dicho bot—n.

Botones Especiales

Se trata de seis botones rectangulares situados detr‡s de la tapa deslizante que son utilizados para la programaci—n del RR-1050 y para ejecutar funciones especiales, como por ejemplo la funci—n TONO DE TECLA (ÒKEY TONEÓ).

Botones de Configuraci—n

Se trata de cuatro botones ocultos detr‡s de la tapa deslizante que son utilizados para configurar el RR-1050. Estos botones est‡n ubicados en peque–os nichos para evitar su pulsaci—n accidental. Utilice la punta de un bol’grafo para pulsarlos.

Manejo del RR-1050

Esta secci—n del manual explica el funcionamiento b‡sico del RR-1050 y la mayor’a de sus funciones est‡ndar.

NOTA: El bot—n DEVICE/INPUT AUD del RR-1050 est‡ preprogramado con los c—digos de control correspondientes a los receptores y procesadores de sonido envolvente Rote mientras que el bot—n V1 est‡ preprogramado para controlar reproductores de DVD Rotel. El resto de botones DEVICE/INPUT (CD, TUN, TAPE y V1 a V5) no est‡n programados, por lo que deber‡ utilizar la funci—n LEARNING (APRENDIZAJE) para programar c—digos de control para los mismos.

Env’o de Ordenes de Control por Rayos Infrarrojos (IR)

En vez de dejar un mando a distancia sobre la mesa y coger otro, le bastar‡ con pulsar un bot—n del RR-1050 para convertir a este œltimo en el mando a distancia de su reproductor de discos compactos o su televisor. Le explicamos a continuaci—n c—mo hacerlo:

1.Pulse un bot—n DEVICE/INPUT para activar el conjunto de —rdenes correspondiente al componente deseado. Por ejemplo, pulse el bot—n AUD para un receptor o procesador de sonido envolvente Rotel. El nombre (etiqueta) correspondiente a la selecci—n por usted efectuada aparece en el visualizador de funciones. El conjunto de —rdenes seleccionado permanecer‡ activo hasta que usted pulse un bot—n DEVICE diferente.

Image 38
Contents RR-1050 +10Redigerings-knapp SvenskaContents Egna benŠmningarIntroduction Navigating the RR-1050IR Emitter/Sensor Radera lagrade kommandonFabriksinstŠllning LCD DisplayProgrammering av Makro Basic Command ButtonsEXT Button Operating the RR-1050 Programmering Programming Skicka IR-kommandon Multi-Step Command Button LearningAtt anvŠnda RR-1050 12 RR-1050Special-knappar Kommando-knappar švrigaMultifunktions-knappar Konfigurerings-knapparClone Function Clearing Stored CommandsPreload Function Enhets/IngŒngs-knapparIR SŠndare/Mottagare Reset Button…versikt pŒ RR-1050 LCD-displayCustom Labels IntroduktionInnehŒll Fonctionnement de la RR-1050 SommairePrise en main de la RR-1050 ProgrammationDe meertalen functie Installation des pilesDe herstelfunctietoets Namen veranderen voor de toetsenTouches dÕŽclairage et capteur de luminositŽ Ƒmetteur/rŽcepteur IRAfficheur LCD De kloonfunctieHet herstellen van de oerfuncties Het wissen van geprogrammeerde commandoÕsTouches des commandes de base Touches de sŽlection de sourceTouches ˆ fonctions multiples Touches des commandes secondairesDe commandoreeks programmeertoets Touches spŽcialesDe leerfunctie van de meervoudige programmeertoetsen Touches de configurationEnvoi des commandes IR 82 RR-1050Het programmeren Programmation Programmation dÕune touche multifonctions Het geven van commandoÕsWerken met de RR 26 RR-1050De speciale toetsen De secundaire commandotoetsenDe configuratietoetsen OK ! È apparaisse dans lÕafficheurDe apparaattoetsen Effacement de commandes mŽmorisŽesDe belangrijkste commandotoetsen De EXT knopNavigeren door de RR Noms personnalisŽs InleidingInhoud Inhaltsverzeichnis Wesentliche Merkmale Bot-n Reset ÒReinicializaci-nÓEinleitung Vorsichtsma§nahmenLichttaste und Lichtsensor ProduktbeschreibungInfrarotsender/-empfŠnger Funci-n Preload ÒPrecargaÓEXT-Taste Borrado de Ordenes MemorizadasGerŠte-/Eingangswahltasten Tasten fŸr die grundlegenden BefehleMehrbefehlstasten Memorizaci-n de Botones Command Multi-PasoWeitere Befehlstasten Sondertasten Senden von Infrarotbefehlen Para programar un bot-n Command Betrieb der RR-1050 68 RR-1050Programaci-n Funcionamiento del Bot-n Multi-Paso ProgrammierungEnv’o de Macros Bot-n Light ÒiluminacionóManejo del RR-1050 Macroprogrammierung Botones Correspondientes a las Ordenes B‡sicasBotones Correspondientes a las Ordenes Secundarias 64 RR-1050Botones Device/Input Lšschen gespeicherter BefehlePreload-Funktion Bot-n EXTVisualizador de Funciones LCD Navegando con el RR-1050Sensor/Emisor de Rayos Infrarrojos IR Bot-n y Sensor de Iluminaci-nIntroducci-n Contenido Indice Etichette Personalizzate IntroduzioneDisplay LCD Guida attraverso il RR-1050Emettitore/Sensore IR Tasto Retro illuminazione e Sensore LuceTasti Dispositivo/Ingresso Cancellazione dei Comandi MemorizzatiFunzione Precaricamento Preload Tasto EXTTasti Multi-Step Tasti di ConfigurazioneTasti Comandi Secondari Tasti SpecialiInvio dei Comandi IR Durante la programmazione del RR-1050Programmazione del tasto di Comando Multi-Step 54 RR-1050Programmazione