Rotel RR-1050 owner manual Redigerings-knapp, Svenska

Page 2

3RR-1050

Button Layout

RŽpartition des touches

Tastenanordnung

Disposizione dei Tasti

Distribuci—n de los Botones

Het toetsenoverzicht

Knapparnas placering

1

2

3

AUD

CD

TUN TAPE EXT

17

4DEVICE / INPUT

V1

V2

V3

 

V4

 

V5

 

 

 

 

 

POWER

 

1

2

3

 

ON

 

OFF

 

4

5

6

 

 

 

 

 

5

 

 

 

CH

 

VOL

 

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

MACRO

 

 

 

+10

0

X

 

M

 

MUTE

 

FRQ DIRECT

GUIDE

 

 

 

MENU

16

6

 

C

 

UP

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CTR

 

 

 

OSD

 

TUNE

PRESET

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

ENT

 

 

FM MONO

BAND

SEARCH –

 

 

SEARCH+

 

 

 

S

 

DWN

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUB

 

 

 

SUR

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

DISC1

DISC2

DISC3

 

DISC4

 

DISC5

 

EQ

DYN

REC

 

ZONE

 

SUR+

 

2CH

PL C

PL M

 

5CH

 

7CH

 

PROG

RANDOM

REPEAT

 

DISC-

 

DISC+

 

7

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

AUDIO

ANGLE

SBTITLE

 

ZOOM

 

DISP

TAPE2

PHONO

 

TONE

 

D-SLT

 

RESUME

REPEAT

A - B

 

GO TO

 

SLOW

 

SCAN

PTY

P-TUN

 

TP

 

TA

 

INPUT 1

INPUT 2

INPUT 3

TV/VCR

RECORD

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

POWER

 

/ CLONE

 

EDIT

LEARN

 

8

CLEAR

LANG

PRELOAD

RESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAGE 1/2

 

 

 

 

 

 

 

11

13

15

 

 

9

10

 

12

 

14

 

Label Sets

Jeux de noms

Tastenbeschriftungen

Set di Etichette

Grupos de Etiquetas

Het labeloverzicht

BenŠmning pŒ knappar

4RR-1050

Learning Steps

ƒtapes de la procŽdure dÕapprentissage Lernschritte

Passi di Programmazione

Pasos del Proceso de Aprendizaje De leerprocedure UpplŠrningsbeskrivning

4

 

AUD

CD

TUN

TAPE

EXT

 

 

 

DEVICE / INPUT

 

 

2

V1

V2

V3

V4

V5

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

ON

OFF

 

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

CH

VOL

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

MACRO

 

 

 

+10

0

X

M

MUTE

 

 

FRQ DIRECT

GUIDE

 

MENU

 

 

 

 

C

 

 

 

 

TUNE PRESET

A - B

GO TO

SLOW

 

 

 

 

P-TUN

TP

TA

 

 

INPUT 1

INPUT 2

INPUT 3

TV/VCR

RECORD

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

POWER

 

/ CLONE

EDIT

LEARN

 

 

 

CLEAR

LANG

PRELOAD

RESET

1

PAGE 1/2

NOTE: These four steps are used to program command functions. See the Programming section of this manual for information on how to program input source selection.

NOTE : Ces quatre étapes sont nécessaires pour utiliser les fonctions de programmation. Voir le paragraphe « Programmation » dans ce manuel d’utilisation pour de plus amples informations concernant la programmation de la sélection de la source d’entrée.

HINWEIS: Diese vier Schritte werden zur Programmierung der Befehlsfunktionen genutzt. Weitere Einzelheiten zur Programmierung der Eingangsquellenauswahl erhalten Sie unter „Programmierung“ in dieser Bedienungsanleitung.

NOTA: I quattro passi presentati sono utilizzati per programmare le funzioni di comando. Vedi la sezione Programmazione di questo manuale per informazioni sulla programmazione della selezione della sorgente in ingresso.

Svenska 101

Redigerings-knapp

För att ändra benämningen på en knapp:

1.Tryck på en Enhets/Ingångs-knapp vars kommando- knappar du vill ändra benämningarna på. Tryck t.ex. på TUNER-knappen för att ändra på benämningarna på de knappar som är aktiverade för TUNER- funktionen.

2.Tryck på EDIT-knappen . Texten ”EDIT?” visas i displayen.

3.Tryck på den Enhets eller Kommando-knapp som du vill ändra benämningen på. Den aktuella benämningen visas i displayen med den första bokstaven blinkande.

4.Tryck på UP eller DOWN-knapparna för att ändra den blinkande bokstaven. Teckenkartan som illustreras i början på denna bruksanvisning visar de tecken som kan användas. Tryck på X-knappen bland de nummeriska knapparna för att få ett ”blank”-tecken.

5.Tryck på ”–” eller ”+” -knappen för komma till nästa tecken i benämningen.

6.Upprepa Steg 4 och 5 för att färdigställa den nya benämningen. När en benämning är färdig centreras den automatiskt i dipslayen. Tryck på EDIT-knappen för att spara den nya benämningen och återgå till normal funktion.

Upprepa Steg 1 – 6 för att byta benämning på fler knappar. Då man håller på att byta benämning och ingen knapp trycks inom 15 sekunder återgår RR-1050 till normal funktion utan att spara den nya benämningen.

OBS! Benämningar och funktioner på kommando- knapparna är beroende på vilken Enhets-knapp som är aktiverad.

OBS! Tillverkaren tar inte ansvar för eventuella störningar på radio eller TV-utrustning som orsakats av felaktig eller obehörig modifiering på fjärrkontrollen. Sådana modifieringar kan sätta rättigheten för användning av enheten ur spel.

Labels for CD Noms pour CD Tastenbeschriftungen für CD Etichetta per CD

SUBSUR

Extra informatie: Deze vier stappen worden gebruikt om commandofuncties te

Etiquetas para CD

Labels voor CD

Benämningar för CD

Labels for DVD (V1) Noms pour DVD (V1) Tastenbeschriftungen für DVD (V1) Etichetta per DVD (V1)

Etiquetas para DVD (V1) Labels voor DVD (V1) Benämningar för DVD (V1)

CD

 

 

 

 

DISC1

DISC2

DISC3

DISC4

DISC5

EQ

DYN

REC

ZONE

SUR+

2CH

PL C

PL M

5CH

7CH

PROG

RANDOM

REPEAT

DISC-

DISC+

DISPLAY

AUDIO

ANGLE

SBTITLE

ZOOM

DISP

TAPE2

PHONO

TONE

D-SLT

RESUME

REPEAT

A - B

GO TO

SLOW

SCAN

PTY

P-TUN

TP

TA

INPUT 1

INPUT 2

INPUT 3

TV/VCR

RECORD

DVD

 

 

 

 

POWER

 

/ CLONE

EDIT

LEARN

Labels for AUD

Noms pour AUD

Tastenbeschriftungen für AUD

Etichetta per AUD

Etiquetas para AUD

Labels voor AUD

Benämningar för AUD

Labels for TV/VCR

Noms pour TV/magnétoscope Tastenbeschriftungen für TV/Videorecorder Etichetta per TV/VCR

Etiquetas para TV/VCR Labels voor TV/VCR Benämningar för TV / VCR

programmeren. Zie ook het hoofdstuk “Programmeren” voor het prgrammeren van de bronkeuzes.

OBS! Dessa fyra steg används vid programmering av knapp-funktioner. Läs mer om programmering av ingångsväljare i senare avsnitt.

NOTA: Estos cuatro pasos se utilizan para programar órdenes de control. Para obtener información sobre cómo programar la selección de fuentes de entrada, diríjase a la sección del presente manual dedicada a la Programación.

Image 2
Contents RR-1050 +10Redigerings-knapp SvenskaContents Egna benŠmningarIntroduction Navigating the RR-1050IR Emitter/Sensor Radera lagrade kommandonFabriksinstŠllning LCD DisplayProgrammering av Makro Basic Command ButtonsEXT Button Operating the RR-1050 Programmering Programming Skicka IR-kommandon Multi-Step Command Button LearningAtt anvŠnda RR-1050 12 RR-1050Special-knappar Kommando-knappar švrigaMultifunktions-knappar Konfigurerings-knapparClone Function Clearing Stored CommandsPreload Function Enhets/IngŒngs-knapparIR SŠndare/Mottagare Reset Button…versikt pŒ RR-1050 LCD-displayCustom Labels IntroduktionInnehŒll Fonctionnement de la RR-1050 SommairePrise en main de la RR-1050 ProgrammationDe meertalen functie Installation des pilesDe herstelfunctietoets Namen veranderen voor de toetsenTouches dÕŽclairage et capteur de luminositŽ Ƒmetteur/rŽcepteur IRAfficheur LCD De kloonfunctieHet herstellen van de oerfuncties Het wissen van geprogrammeerde commandoÕsTouches des commandes de base Touches de sŽlection de sourceTouches ˆ fonctions multiples Touches des commandes secondairesDe commandoreeks programmeertoets Touches spŽcialesDe leerfunctie van de meervoudige programmeertoetsen Touches de configurationEnvoi des commandes IR 82 RR-1050Het programmeren Programmation Programmation dÕune touche multifonctions Het geven van commandoÕsWerken met de RR 26 RR-1050De speciale toetsen De secundaire commandotoetsenDe configuratietoetsen OK ! È apparaisse dans lÕafficheurDe apparaattoetsen Effacement de commandes mŽmorisŽesDe belangrijkste commandotoetsen De EXT knopNavigeren door de RR Noms personnalisŽs InleidingInhoud Inhaltsverzeichnis Wesentliche Merkmale Bot-n Reset ÒReinicializaci-nÓEinleitung Vorsichtsma§nahmenLichttaste und Lichtsensor ProduktbeschreibungInfrarotsender/-empfŠnger Funci-n Preload ÒPrecargaÓEXT-Taste Borrado de Ordenes MemorizadasGerŠte-/Eingangswahltasten Tasten fŸr die grundlegenden BefehleMehrbefehlstasten Memorizaci-n de Botones Command Multi-PasoWeitere Befehlstasten SondertastenSenden von Infrarotbefehlen Para programar un bot-n CommandBetrieb der RR-1050 68 RR-1050Programaci-n Funcionamiento del Bot-n Multi-Paso ProgrammierungEnv’o de Macros Bot-n Light ÒiluminacionóManejo del RR-1050 Macroprogrammierung Botones Correspondientes a las Ordenes B‡sicasBotones Correspondientes a las Ordenes Secundarias 64 RR-1050Botones Device/Input Lšschen gespeicherter BefehlePreload-Funktion Bot-n EXTVisualizador de Funciones LCD Navegando con el RR-1050Sensor/Emisor de Rayos Infrarrojos IR Bot-n y Sensor de Iluminaci-nIntroducci-n Contenido Indice Etichette Personalizzate IntroduzioneDisplay LCD Guida attraverso il RR-1050Emettitore/Sensore IR Tasto Retro illuminazione e Sensore LuceTasti Dispositivo/Ingresso Cancellazione dei Comandi MemorizzatiFunzione Precaricamento Preload Tasto EXTTasti Multi-Step Tasti di ConfigurazioneTasti Comandi Secondari Tasti SpecialiInvio dei Comandi IR Durante la programmazione del RR-1050Programmazione del tasto di Comando Multi-Step 54 RR-1050Programmazione

RR-1050 specifications

The Rotel RR-1050 is a versatile and innovative audio component designed to elevate your listening experience. At the heart of its appeal lies a perfect blend of advanced technology and a user-friendly interface, making it a popular choice among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the RR-1050 is its robust construction, which reflects Rotel's commitment to quality. The device boasts a solid aluminum front panel that not only enhances its aesthetic appeal but also minimizes vibrations, ensuring optimal sound performance. This attention to detail extends to its internal components, which utilize high-quality capacitors and resistors, resulting in a clean, detailed audio signal.

The RR-1050 is equipped with a range of connectivity options, including multiple digital and analog inputs. This flexibility allows users to connect a variety of audio sources, such as CD players, turntables, and streaming devices. It also supports Bluetooth connectivity, enabling wireless audio streaming from smartphones and tablets. This seamless integration makes it easy to enjoy your favorite music without the hassle of complicated setups.

Rotel has incorporated advanced signal processing technology into the RR-1050, enhancing its performance in various audio formats. The device features a high-performance DAC (Digital-to-Analog Converter) that ensures accurate reproduction of digital audio files, whether they are high-resolution formats or standard CDs. Additionally, the built-in equalization options allow users to tailor the sound to their specific preferences, making it adaptable to different listening environments.

Another key characteristic of the RR-1050 is its intuitive control system. The device comes with a remote control, providing convenient access to its functions from a distance. For those who prefer a more hands-on approach, the front panel controls are well-spaced and labeled for ease of use, ensuring that you can adjust settings quickly and efficiently.

In terms of output, the RR-1050 delivers impressive power, driving a range of speakers with ease. Its amplifier section is designed to provide dynamic sound with low distortion, allowing the listener to enjoy detailed highs, rich mids, and powerful bass response.

In conclusion, the Rotel RR-1050 stands out in the realm of audio receivers, combining quality construction, versatile connectivity, and advanced sound processing technologies. Whether you're a devoted audiophile or simply someone who appreciates high-quality sound, the RR-1050 offers an exceptional audio experience that is sure to impress. With its thoughtful design and user-friendly features, it emerges as a compelling choice for your home audio needs.