Britax Child Seat manual Installation sangle Versa-Tether

Page 21

 

Table des matières

Consignes de sécurité

 

Mises en garde

40

Remarques importantes

42

Homologation

43

Enregistrement

43

Important réglage du harnais

44

Caractéristiques du siège d'auto

46

Compatibilité des véhicules

 

Ceintures de sécurité du véhicule

48

Positions de la boucle de ceinture du véhicule

49

Positions assises du véhicule

49

Installation : siège orienté face à l'arrière

 

Installation du système d'ancrage universel au bas (LUAS)

50

Installation de la ceinture à trois points d'appui

52

Installation de la ceinture sous-abdominale

54

Installation : siège orienté face à l'avant

 

Installation du système d'ancrage universel au bas (LUAS)

56

Installation de la ceinture à trois points d'appui

58

Installation de la ceinture sous-abdominale

60

Installation dans un avion

62

Installation : sangle Versa-Tether®

 

Consignes de sécurité

63

Utilisation de la sangle Versa-Tether®

64

Sangle de connexion d'attache

65

Fonctions du siège d'auto

 

Interversion du système à connecteur bas (LCS)

66

Rangement des connecteurs LCS

67

Réglage de l'inclinaison

67

Attache de poitrine

67

Boucle du harnais

68

Comment régler la hauteur des fentes du harnais

69

Installation de l'enfant en toute sécurité

69

Soins et entretien

71

Garantie

75

©2008 Britax Child Safety, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis P319000

R1 :02.08 Ce produit et ses composants sont sujets à modification sans préavis.

39

Image 21
Contents Roundabout Table of Contents Secure the top tether strap provided with this child seat Important Notes CertificationRegistration Inches When the top of the child’s ears are below the top Important Harness AdjustmentsForward-Facing Rear-FacingChild Seat Features See diagram below Vehicle Safety BeltsVehicle Buckle Positions Vehicle Seating PositionsLower Universal Anchorage System Luas Installation If stored, remove the LCS strap and connectorsIntended Lap-Shoulder Belt Installation Position the lap belt portion through the openVehicle belt can be routed over or under the cover Has and how to lock the retractor Lap-Belt InstallationLock-off is properly closed when a positive click is heard Car is parked on a level surface Fig. FWho weigh less than 9.1 kg 20 lbs This child seat must not be used forwardLocations Under the cover. See page 28. Pull both LCSAForward-facing Lap-Belt Installation Safety Information Rear-Facing InstallationForward-Facing Installation Tether Connector Strap Using the Versa-TetherRecline Adjustment Switching the Lower Connector System LCSStoring the LCS Connectors Chest ClipHarness Buckle How to Adjust Harness Slot HeightFastening the Harness Buckle Releasing the Harness BuckleChild Seat Cover Removal Child Seat Functions Care and MaintenanceRe-threading the Harness Buckle Harness Buckle RemovalWarranty Cleaning the Harness BuckleInstallation sangle Versa-Tether Mise EN GARDE  Remarques importantes HomologationEnregistrement Siège orienté face à larrière Important réglage du harnaisFace à lavant Qui sont âgés dau moins un an etSous la housse Ceintures de sécurité du véhicule Voir le diagramme ci-dessousPositions de la boucle de ceinture du Véhicule Positions assises du véhiculeInstallation avec système dancrage universel au bas Luas Lorsque les connecteurs Luas ne sont pas utilisés, toujours Installation avec ceinture à trois points dappuiInstallation avec ceinture sous-abdominale Si nécessaire, on peut obtenir le bon angle dinclinaison fDauto.sur une surface horizontale figure F.90º Est faite correctement Remarque Si lon nentend pas un déclic positif mais que leCoquille LarrièreFace à lavant avec ceinture à trois points dappui Verrouiller le rétracteurJeu de la sangle dattache pour obtenir une fixation Mise EN Garde Installation dans un avion Installation du siège orienté face à lavantConsignes de sécurité Utilisation de la sangle Versa-Tether Sangle de connexion dattacheRepérez un point d’ancrage fixe qui soit Sur la sangle dattacheInterversion du système à connecteur bas LCS Rangement des connecteurs LCSRemarque Les sièges dauto sont livrés par Britax avec Boucle du harnais Tenir la boucle du harnais avec une mainBoucle pour les retirer de la boucle figure B Retirerdoucementlapartiesupérieuredelahousse. f Retrait de la housse du siège dautoDauto De poitrine par les fentes inférieures dans la housseRetrait de la boucle du harnais Passage de la boucle du harnaisNettoyer À Léponge avec de leau tiède et un savon doux Garantie Nettoyage de la boucle du harnaisIMPORTANT